Ромео и Джульетта. Шекспир Уильям

Ромео и
Джульетта. Шекспир Уильям

РОМЕО И
ДЖУЛЬЕТТА Трагедия (1595) Брат Лоренцо – один из персонажей трагедии, монах,
духовник Ромео и Джульетты, тайно от всех обвенчавший их. Л. – подлинный христианин.
Он – не удалившийся от мира отшельник, предающийся уединенным молитвам и
экстатическим созерцаниям Божества, напротив, он принимает самое активное
участие в судьбе своих ближних, какими бы путями они ни шли в этой жизни. Он
никого не осуждает и молится за всех, правых и неправых, оставляя право судить
их одному лишь Богу. Его мудрость, понимание людских слабостей и смирение
служат скрытой двигательной пружиной действия. Когда Ромео в первый раз
рассказывает ему о любви к Джульетте, Л. сразу же усматривает в развитии их
отношений возможность остановить нелепую и кровопролитную вражду семей. В своих
советах и поступках Л., одержавший победу над страстями, руководствуется
разумом: “Природа слабодушна и рыдает, но разум тверд и разум
побеждает”.

Джульетта Капулетти
– один из центральных персонажей трагедии. Д. показана в момент перехода от
наивной самодостаточности ребенка, которому неведомы сомнения в том, что
окружающий ее мир может быть иным, к зрелости влюбленной женщины, способной
пожертвовать всем ради любимого. В начале пьесы Д. – послушная и любящая дочь,
родители для нее – высший авторитет, воплощение мудрости, добра и
справедливости. В ее жизни нет и не может быть места для самоутверждения,
которым в начале пьесы одержим влюбленный в Розалин-ду Ромео, ибо подчиненное
положение женщины в доме отца исключает какую-либо внешнюю активность.

До встречи с
Ромео Д. не задумывается о причинах давней вражды между их семействами и видит
во всех Монтекки только врагов. Но когда в ее душе пробуждается чувство к
Ромео, вместе с ним оживает и разум. Она впервые задает себе вопросы, на
которые не так просто ответить: как оставаться любящей и послушной дочерью и
вместе с тем быть честной перед своей совестью? Можно ли любить врага семьи? И
Д. произносит знаменитые слова: “Что есть Монтекки? Разве так зовут /Лицо
и плечи, ноги, грудь и руки?.. Что значит имя? Роза пахнет розой, /Хоть розой
назови ее, хоть нет”. Однако и Д., и Ромео остаются людьми своей эпохи,
они не властны вырваться из тисков ее нравов и предрассудков. Когда Д., желая
отвести беду от бежавшего в Мантую Ромео, говорит матери, жаждущей отравить
убийцу Тибальта, что она сама составит смертоносное зелье, леди Капулет-ти
ничуть не удивлена ее познаниями в области отравляющих веществ и не порицает
дочь, готовую мстить с такой же жестокостью, как и мужчины ее семьи. Шекспир
чуть ли не с отеческой нежностью относится к своим персонажам, он, как их
творец,, “видит их насквозь”, но не порицает за слабость. Он убеждает
нас в том, что именно эти люди, со всеми их пороками и недостатками, достойны
любви, ибо только она одна может возвысить их над несовершенством этой жизни и
спасти от зла, царящего в мире.

Ромео Монтекки
– один из главных героев трагедии. В начале пьесы – это юноша, которого целиком
поглощает надуманная страсть к Розалинде, вздорной и неприступной красавице.

О своей любви к
ней Р. отзывается с горечью и цинизмом юнца: “Что есть любовь? Безумье от
угара, Игра огнем, ведущая к пожару”. Однако Р. упрямо продолжает
добиваться от Розалинды взаимности, хотя все его друзья не одобряют его выбор.
Все говорит о том, что страсть Р. искусственна, что он выдумал себе предмет для
поклонения. Почему? Скорее всего, по той причине, что в окружающей
действительности его ничего не привлекает. Он равнодушен к вражде между семьями
Монтекки и Капулетти, ему чужда жажда победы над врагом, ему претит убийство. В
этом мире он ищет то, что выше мира, но душа его еще неопытна и готова принять
за любовь обычное увлечение. Будучи натурой пылкой и мечтательной, Р. со всей
наивностью юности старается разогреть в себе чувство поверхностной симпатии,
превратить его в пламя всепожирающей страсти. Шекспир ничего не говорит о
причинах, побуждающих Р. искать расположения Розалинды, но можно догадаться,
что, в сущности, он ищет не любви, а самоутверждения, неосознанно надеясь на
то, что победа над холодной и надменной девушкой поможет ему вырасти в глазах
своих друзей и в своих собственных. С самонадеянностью юнца он выносит приговор
любви: “Любовь нежна? Она груба и зла. /И колется, и жжется, как
терновник”. Но его злые и напыщенные речи смешны, ибо, как только он ,
открывает в своей душе подлинное чувство к Джульетте, он мгновенно забывает о
Розалинде. На этот раз его любовь – подлинная, а не мнимая, ибо она полностью
преображает мироощущение Р. Отныне он видит мир и себя в нем иными глазами.
Любовь, возвышая его над действительностью, не отрывает его от жизни, напротив,
приближает к ней и позволяет увидеть все в ясном свете. Р. от природы наделен
тонким и чувствительным сердцем, он способен предчувствовать свое будущее.
Когда он в компании с друзьями и родственниками, собирается проникнуть
переодетым на праздник в дом Ка-пулетти, им владеет смутное ощущение беды:
“Неведомое что-то, /Что спрятано пока еще во тьме, /Но зародится с нынешнего
бала, /Безвременно укоротит мне жизнь/ Виной каких-то страшных
обстоятельств”. Р. пытается бороться с судьбой, на страсти одерживают над
ним верх. Даже зная, что он губит себя, Р. бьется на поединке с Тибальтом,
братом Джульетты, и убивает его, подчиняясь слепой жажде мести, которую сам же
глубоко презирает. Шекспир не моралист, и его герои никогда не бывают либо
положительными, либо отрицательными. Р., хотя и помимо своей воли, становится
причиной гибели Меркуцио, которого Тибальт смертельно ранит из-под его руки.
Перед тем как выпить яд на могиле Джульетты, Р., обезумевший от горя, принимает
вызов Париса и убивает ни в чем не повинного юношу. Симпатии читателя
безусловно на стороне Р., но автор, рисуя трагичный путь его жизни, показывает,
как губительны страсти и как они властны даже над такой светлой и возвышенной
душой.
Список
литературы

Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://http://lib.rin.ru