Стенд обкаточно-тормозной

Введение
Техническое описание иинструкция по эксплуатации (ТО) предназначены для изучения и правильнойэксплуатации стенда обкаточно-тормозного КИ-5543-ГОСНИТИ.
При эксплуатации кромеданного следует руководствоваться следующими документами: паспортом 5543 Пс;паспортом и инструкцией по эксплуатации на тахометр цифровой ТЭСА; паспортом иинструкцией по эксплуатации исполнительного механизма; паспортом на тахометр ТМи 3; техническим описанием и руководством по эксплуатации на логометр паспортомна манометр; инструкцией по эксплуатации на машину АКБ.
Стенд предназначен дляпроведения обкатки и испытания тракторных двигателей, номинальный крутящиймомент которых более 37 кгс. м, а частота вращения коленчатого вала находится впределах 1200-3000 об/мин, после капитального ремонта на ремонтных предприятияхсистемы Госкомсельхоэтехника СССР.
Условное обозначение призаказе стенда: «Стенд обкаточно-тормочной КИ-554 ГОСНИТИ ТУ 70.0001.702-79».

Технические данные
 
№№
п\п Наименование показателя, единицы измерения Норма 1 Питающая сеть напряжение, В 380  частота тока, Гц 50 2 Электромашина тип
балансирная, асинхронная
с фазовым ротором марка АКВ-82-4У3 мощность, кт 55 синхронная частота вращения ротора, об/мин 1500 3 диапазон регулирования частоты вращения ротора электромашины, об/мин к режиме двигателя (холодная обкатка) 600—1440 в режиме генератора 1700—3000 4 Измерение частоты вращения вала испытуемого двигателя тип
тахометры
электрический
дистанционный пределы измерений, об/мин 300—3000 основная погрешность, % ±1 тип цифровой пределы измерений, об/мин 50—9999 основная допустимая погрешность, об/мин. ±2 5 5. Наибольшая тормозная мощность стенда при 3000 об/мин, л. с. 150 6 Регулировочный реостат тип жидкостный охлаждение бака проточной водой вместимость бака, л 300 7 Номинальный измеряемый крутящий момент, кгс, м 40 8 Силоизмёрительный механизм тип маятниковый пределы измерений по шкале циферблата, кгс 0—60 цена минимального деления шкалы, кгс 0.25 погрешность силоизмерительного механизма при проверке грузами, масса которых соответствует образцовым гирям 4-го разряда, кгс 0,25 расчетное плечо, мм 716,2 9 Измерение давления масла манометр верхний предел измерения, кгс/см² 10 класс точности 1,6 10  Вместимость бака для горючего, л 100 11  Количество обслуживающего персонала, чел. 1 12 Площадь, занимаемая стендом, м² 30 13 Срок службы, лет 5 14  Масса, кг, не более 1810
Устройство и работаизделия
 
Стендобкаточно-тормозной
Состоит из следующихосновных составных частей: динамометра электрического, реостата, электрошкафа,стойки приборной, стоек установочных, плит продольных и поперечных, бака длягорючего, установки весов.
Приведено размещениесоставных частей стенда, рекомендуемое для испытательной станции ремонтноймастерской. Однако, потребитель может, исходя из имеющейся у него площади итехнологической планировки испытательной станции, изменить относительноерасположение отдельных составных частей стенда.
Динамометрэлектрический
В состав динамометра входит:балансирная электромашина, механизм силоизмерительный, вал карданный иограждение, смонтированные на плите.
Балансирнаяэлектромашина
Служит в качестве приводапри холодной обкатке двигателя и тормозом при горячей обкатке двигателей снагрузкой при испытании.
Балансирная асинхроннаяэлектромашина е фазовым ротором типа АКБ посредством двух опорных цапф подвешенана стойках, закрепленных к общей плите, что позволяет корпусу машиныповорачиваться на некоторый угол в обе стороны относительно вала ротора.
При работе электромашинывращающих момент ротора создает реактивный момент на ее статоре, которыйстремится поворачивать корпус электромашины в противоположном направлении. Таккак реактивный момент на статоре равен вращающемуся моменту ротора, то пореактивному моменту определяется тормозной момент или момент трения прихолодной об- катке двигателя, которые замеряются силоизмерительным механизмом Электромашинаработает на стенде в двух режимах: двигательном и генераторном. Двигательныйрежим работы электромашины используется при холодной обкатке дизельногодвигателя, а генераторный — при горячей обкатке двигателя под нагрузкой (в этомслучае электромашина используется как электрический тормоз).
В генераторном режимеэлектромашина начинает работать автоматически, как только ее ротору сообщаетсяобкатываемым двигателем частота вращения выше синхронной (свыше 1500 об/мин).При этом значительная часть механической энергии двигателя внутреннего сгоранияпреобразуется в электрическую рекуперируется в питательную сеть.
Для уменьшениясопротивления качания корпуса электромашины подводки к обмоткам статора ищеткам ротора выполнены специальными гибкими проводами. Подводка напряжения кэлектромашине от сети производится через коробку, а подключение реостата — черезкоробку,
На крышке левой стойки смонтировандатчик б дистанционного тахометра, служащего для замера частоты вращенияколенчатого вала обкатываемого двигателя. Для более точного замера частотывращения на стойке приборной имеется цифровой тахометр ТЭСА, бесконтактныйдатчик, который установлен также на крышке. Вал ротора электромашинысоединяется с обкатываемым двигателем посредством карданного вала, позволяющегоустанавливать обкатываемый двигатель относительно электромашины с допускаемымсмещением осей в пределах ± 5 мм. Карданный вал закрыт ограждением, имеющимоткидную часть
Механизмсилоизмерительный
Представляет собоймеханизм маятникового типа, служащий для замера тормозного момента при обкаткедвигателей под нагрузкой Момент передается на корпус электромашины, котораясвязана с механизмом силоизмерительным и демпфером посредством кронштейна.Механизм силоизмерительный смонтирован на стойке, закрепленной на плите.
При повороте корпусаэлектромашины тяга, связанная с кронштейном, перемещается и поворачиваетсяэксцентриковый вал. На эксцентриковом валу закреплен рычаг с грузом (маятник),который при повороте эксцентрикового вала отклоняется от вертикальногоположения Отклонение груза происходит до тех пор, пока момент силы тяжестигруза не уравновесит тормозной или крутящий момент. При этом, чем больше моментна корпусе электромашины, тем больше угол отклонения маятника. Сектор,закрепленный на эксцентриковом валу, находится в зацеплении с малой шестерней,закрепленной на валике. При отклонении маятника стрелка, устанавливаемая навалике, поворачивается и показывает на циферблате усилие, передаваемое откорпуса электромашины. Шкала циферблата протарирована в обе от нулевогозначения. По внутренней шкале определяется условно момент противленияобкатываемого двигателя при работе электромашины в двигательном режиме, а понаружной шкале- значение тормозного момента двигателя в процессе его горячейобкатки с нагрузкой и испытанием.
Демпфер весовогомеханизма служит для гашения колебаний маятника, возникающих при резкомизмёнении нагрузки или напряжения в сети. Демпфер представляет собой цилиндр,внутри которого находится поршень с двумя отверстиями, предназначенными длясообщения надпоршневой и подпоршневой полостей цилиндра.
Поршень шарнирно связанчерез кронштейн с корпусом электромашины и тягой силоизмерительного механизма,а цилиндр шарнирно соединен с основанием стойки силоизмерительного механизма.
При колебаниях маятникасилоизмерительного механизма поршень демпфера перемещается, а находящееся вцилиндре масло по отверстиям в поршне протекает из одной полости в другую. Приэтом создается сопротивление движению поршня, а следовательно, и качаниюмаятника.
Реостат
Реостат жидкостный служитдля пуска электромашины балансирной и регулирования частоты вращения ее роторапри холодной обкатке двигателя и регулирования тормозного момента в процессегорячей обкатки и испытания двигателя.
Реостат состоит из бака емкостью. 300 л, наполняемого водным раствором кальцинированной соды. В верхней частибака установлен вал, на котором посредством изоляторов крепятся электроды(секторы). К каждому электроду подсоединяется фаза обмотка ротора и черезраствор происходит их замыкание.
Путем погруженияэлектродов в раствор кальцинированной соды можно изменить активноесопротивление в цепи ротора электрической машины и тем. самым регулироватьчастоту вращения или нагрузочный момент на ее валу.
Вал с электродамиповорачивается в кронштейнах с помощью электрического исполнительногомеханизма, соединенного с валом электродов посредством рычага-кривошипа. Приповороте вала электроды погружаются в раствор или выводятся из него,
В зависимости от величиныплощади погружения электродов в раствор изменяется сопротивление обмоток ротораи, следовательно, изменяется частота вращения ротора электромашины илитормозной момент.
В случае выхода из строяэлектрического привода вал с электродами можно поворачивать вручную посредствомрукоятки исполнительного механизма. Груз служит для уравновешивания электродов.
Центробежный насос предназначендля перемешивания раствора с целью уменьшения неравномерности его нагрева иисключения интенсивного испарения. Раствор засасывается насосом из нижней частибака и через отверстия в трубе вновь сливается в бак.
Бак реостата имеетдвойные стенки, в пространство между которыми подается вода из водопровода дляохлаждения раствора. Подвод холодной воды производится через регулятортемпературы, отрегулированный на поддержание температуры раствора в пределах50—6О°С Отвод охлаждающей воды производится через патрубок.
Регулятор температурысостоит из термометрической системы и регулируемого клапана. Термометрическаясистема, внутренняя полость которой герметична и заполнена легкокипящейжидкостью, состоит из датчика, капиляра и сифона. Датчик регулятора устанавливаетсяв баке реостата в любом положении. При отклонении температуры раствора в бакереостата от заданной величины изменяется давление в термометрической системе,сильфон и золотник регулирующего клапана перемещаются, открывая или закрывая доступхолодной воде в рубашку реостата, что приводит к восстановлению заданнойтемпературы раствора реостата.
В Нижней части бакаимеется колпак для слива раствора.
Бак с электродами сверхузакрыт кожухом. Провод электропроводов к исполнительному механизму,электродвигателю центробежного насоса и электродам реостата производится черезраспределительную коробку.
Сверху надраспределительной коробкой
имеется ограждение,закрывающее токоподводы к электродам. Управление погружением электродовреостата производится дистанционно с панели управления кнопками, расположеннымина стойке приборной
Бак для горючего иустройство для замера расхода топлива
Топливо к обкатываемомудвигателю поступает из настенного бака, расположенного на высоте около 2-м отуровня пола. Бак снабжен указателем уровня топлива. Из бака при открытомзапорном кранике топливо по трубопроводу поступает к трехходовому крану, азатем через трубопровод топливо подводится к двигателю.
Устройство для замерарасхода топлива (установка весов) испытываемого двигателя состоит изциферблатных весов с пределом взвешивания 10 кг, установленных на полке, на передней стенке которой смонтирован трехходовой кран. На одной чашке весов при помощиобода установлен стеклянный сосуд, в который по трубопроводу заливаетсянеобходимое количество топлива, на другую чашку ставится уравновешивающий груз,масса- которого должна уравновешивать стеклянный сосуд в топливо, заполняющееего на 1/6 объема.
Трехходовой кран служитдля управления движением топлива. Коническая пробка крана прижимается к корпусупосредством пружины. Поворот пробки осуществляется переключателем, соединеннымс пробкой при помощи штока. Для фиксации пробки в требуемом положении наверхнем торце корпуса имеются четыре лунки, в которые устанавливается фиксатор.
С помощью трехходовогокрана топливо распределяется следующим образом при положении крана «Двигатель»топливо подается к двигателю из бака; при положении крана «Залив» — топливоподается одновременно в двигатель и по специальном трубопроводу — в стеклянныйсосуд на весах при положении крана «Замер» — топливо подается в двигательтолько из сосуда с весов (трубопровод от настенного бака при этом перекрыт) ипри положении крана «Закрыто» закрыты оба трубопровода — топливо в двигатель непоступает. Таблички, указывающие положение крана, установлены на переднейстенке установки весов.
Приспособление дляустановки двигателей для установки двигателей
Приспособление состоит иззакрепляемых на фундаменте двух плит, на которые установлены две поперечныеплиты и 4 стойки. Стойки могут перемещаться по плите, как в продольном, так ипоперечном направлении. Кроме того, опорные площадки на стойках могутрегулироваться по высоте. Благодаря этому конструкция подставок универсальнате. позволяет устанавливать двигатели любых марок.
Стойка приборная
Стойка приборная служитдля размещения в ней аппаратуры дистанционного управления, сигнализации иконтрольно- измерительных приборов.
Электрошкаф
Электрошкаф предназначендля размещения силовой электроаппаратуры, в том числе блока предохранитель — выключателяи сигнальной лампы. Назначение нанесенных символов аналогично указанному выше.
 
Описание электрическойпринципиальной схемы
 
Подача напряжения настенд производится включением блока предохранитель-выключателя Р1; при этомзагораются сигнальные лампы Н1 и Н2.
Включение балансирнойэлектромашины М2 и электронасоса М1 реостата М1 осуществляется через пускательК1; при нажатии на кнопку S5 загораетсясигнальная лампа Н4 Выключение электромашины М2 и электронасоса М1осуществляется нажатием на кнопку S8. Запуск электромашины и регулирование частоты вращения ротора прихолодной обкатке (в двигательном режиме) и нагрузка при горячей обкатке (вгенераторном режиме) производится при помощи реостата регулировочного Г1,включенного в цепь ротора электромашины.
Погружение электродовреостата в раствор и вывод электродов из раствора производится при помощиэлектропривода исполнительного механизма Е1.
В исполнительноммеханизме (на схеме элементы, входящие в Е1, обведены пунктирной линией),применен однофазный асинхронный конденсаторный электродвигатель ДАУ, которыйимеет две обмотки; обмотку возбуждения В1—В2 и обмотку управления У1-У2.
Включениеэлектродвигателя ДАУ осуществляется через реверсивный магнитный пускательК2—К3. При нажатии на кнопку S7 электродыпогружаются в раствор; при нажатии на кнопку S6 электроды выводятся из раствора. для включения цепи питанияэлектродвигателя ДАУ в крайних положениях электродов на исполнительноммеханизме установлены конечные выключатели Е1 —S4 (электроды полностью погружены в раствор) и Е1—S3 (электроды выведены из раствора).На схеме контакты конечных выключателей Е1—S3 и Е1—S4условно показаны вне контура исполнительного механизма Е1.
Наличиенормально-закрытого контакта К3 в цепи управления поднятием электродов инормально — закрытого контакт К2 в цепи управления погружением электродовобеспечивает электрическую блокировку реверсивного магнитного пускателя К2—К(исключается возможность одновременного включения обеих цепей).
С целью исключенияошибочных действий обслуживающего персонала в схеме предусмотрен автоматическийвывод электродов реостата из раствора при включении электромашины (при нажатиина кнопку S8 обесточивается катушка контактораК1, при этом нормально-закрытый контакт пускателя К1 замыкает через катушку К2и нормально-открытые контакты магнитного реверсивного пускателя К2 цепь питанияэлектродвигателя исполнительного механизма Е1 на вывод электродов). При полномвыводе электродов. из раствора загорается сигнальная лампа Н3
Схемой разрешен пускэлектромашины только при полном выводе электродов из раствора (при этомнормально-открытый контакт конечного выключателя Е 1—S3, находящийся в цепи управления электромашиной, замыкается).
Наличиенормально-открытого контакта контактора К1 в цепи управления пускателя К3обеспечивает погружение электродов реостата в раствор только после включенииэлектромашины данная схема предусматривает защиту от коротких замыканий и
перегрузок посредствомпредохранителей F1— F4 и тепловых реле К4; К5,установленных в электрошкафу. Промежуточное реле Кб отключает балансирнуюэлектромашину и электродвигатель насоса от питающей сети при перегорании одногоили двух предохранителей блока рубильник-предохранитель Е1.
На стенде предусмотреныприборы для контроля следующих параметров при обкатке Д в.с:
— температуры воды всистеме охлаждения д.н. с. — логометр ЕЗ
— и термометрсопротивления В1.
— температуры масла всистеме д. в. с. — логометр Е4 и термометр сопротивления В2.
Частоты вращения валаэлектромашины
— измерители Р1 и Р2 сдатчиками соответственно
С целью исключениявозможности работы стенда при снятой крышке жидкостного реостата, открытомкапоте ограждения карданного вала и отключенном соединительном вале отобкатываемого двигателя предусмотрены соответственно конечные выключатели S1, S2 и S3.
УКАЗАНИЕ МЕРБЕЗОПАСНОСТИ
 
Общие указания
Стенд долженэксплуатироваться в Соответствии с требованиями «Правил техники безопасности ипроизводственной санитарии для ремонтных предприятий системы«Союзсельхозтехника», утвержденных В/О «Союзсельхозтехника» 11.08.69 г. и«Правил безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей»,утвержденных Госэлектронадзором 12.04.69 г.
Запрещаются работы помонтажу, ремонту или техническому обслуживанию составных частей иэлектрооборудования стенда без полного отключения его от питающей сети.Непосредственно после отключения необходимо проверить отсутствие напряжения.
Меры безопасности приподготовке к работе
Перед началом работынеобходимо проверить:
а) крепление всехсоставных частей и деталей;
б) наличие, исправность икрепление защитных ограждений и заземляющих проводов;
в) исправность подъемныхмеханизмов, схваток и других приспособлений;
г) убедиться вдостаточности освещения рабочего места и путей транспортировки двигателей.
Меры безопасности вовремя работы
При установке Двигателяна стенд необходимо следить за надежным креплением диска к маховику.
Соединить карданный валстенда с диском маховика и зафиксировать это Положение.
Необходимо следить заплотным соединением выхлопных коллекторов с отводящими патрубками системыотсоса выхлопных газов и исправностью вытяжных устройств.
Запрещается производитьобкатку и испытание двигателя при наличии течи в соединениях трубопроводовгорючего, смазочного масла и охлаждающей воды.
При обкатке и испытаниидвигателей запрещается:
— подтягивать гайкишпилек крепления головки блока на работающем двигателе;
— производить регулировкуклапанного механизма на работающем двигателе;
— отсоединятьтрубопроводы горюче-смазочных материалов и охлаждающей воды;
— сливатьгорюче-смазочные материалы и охлаждающую жидкость на пол.
Запрещается работа настенде при открытом кожухе ограждения карданного вала и снятом кожухе реостата.
Запрещается сообщатьротору электромашины частоту вращения, превышающую 3000 об/мин, так как этоможет привести к аварии.
При торможенииобкатываемого двигателя нагрузка не должна превышать 50 кг по показанию стрелки силоизмерительного механизма. Кратковременная нагрузка (не более 10 минут)не должна превышать 60 кг.
Не рекомендуетсяостанавливать стенд непосредственным выключением его из сети под нагрузкой.Сначала следует вывести электроды реостата из раствора
(снять нагрузку собкатываемого двигателя), а затем отключить электромашину.
Запускать двигательвнутреннего сгорания на стенде следует при скорости вращения не выше 700 об/минпо электротахометру.
После перевода двигателяна газ, если предполагается его обкатка без нагрузки, электромашину необходимоотключить нажатием на кнопку стоп».
Не допускается резкоеизменение частоты вращения коленчатого вала двигателя, обкатываемого на газу снагрузкой. При остановке двигателя необходимо плавно снижать частоту вращенияколенчатого вала.
Меры безопасности поокончании работы и при техническом обслуживании стенда
После остановки двигателянеобходимо слить масло из картера в специальную посуду и отсоединить шланги итрубопроводы от двигателя, осторожно вывернуть тёрмометр сопротивления изкартера.
По окончании каждой сменыследует обесточить стенд с помощью блока предохранитель-выключателя F1, закрыть кран от верхнего бачка стопливом и поставить трехходовой кран в положение «закрыто».
При длительных перерывахв работе (более одного дня) необходимо слить топливо из стеклянного сосуда и извсех топливо-проводов.
Необходимо периодическидоливать воду в реостат, чтобы уровень был не ниже 100 мм от верхнего краябака. При долине воды стенд должен быть отключен от сети.
Периодически, не режеодного раза в месяц, нужно открыть кожух подшипникового щита электромашины ипродувать сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели дляудаления меднографитовой пыли.
Запрещается включатьстенд при отсоединенном вале от испытуемого двигателя и без защитногоограждения.
Соблюдать осторожностьпри промывке бака реостата и электродов, т. к. пары кальцинированной содывызывают ожоги лица и слизистой оболочки.
Меры пожарнойбезопасности
Емкости для хранениягорюче-смазочных материалов должны находиться а пределами испытательнойстанции.
В испытательной станциидолжно быть противопожарное оборудование согласно нормам пожарной безопасности.
Лица, обслуживающиестенд, обязаны знать расположение противопожарного оборудования и уметь им пользоваться.
Хранить использованныйобтирочный материал допускается только в металлических ящиках с плотнозакрывающимися крышками.
На испытательной станциизапрещается пользоваться открытым огнем, курить и производить сварочные работы.
Лица, обслуживающиестенд, должны знать «Правила технической эксплуатации электроустановокпотребителей» и «Правила техники безопасности при эксплуатации электроустановокпотребителей» в объеме не ниже IVквалификационной группы, должны пройти инструктаж по общим правилам техникибезопасности, инструктаж на рабочем месте, а также овладеть практическиминавыками безопасного выполнения работ на стенде.

Возможныенеисправности и методы их устранения№п/п Неисправности Вероятная причина Метод устранения 1 Стрелка силоизмерительного механизма после успокоения маятника не устанавливается в одном положении
Ослабли болты, крепящие кронштейн силоизмерительного механизма к корпусу электромашины.
Ослаб винт крепления стрелки. Ослабли болты, крепящие опорные цапфы электромашины к ее корпусу Подтянуть болты Подтянуть винт Заедают подшипники силоизмерительного механизма
Разобрать силоизмерительный механизм, подшипники промыть, бензином, продуть сжатым воздухом и смазать маслом, указанным в таблице смазки. ПРИ сборке силоизмерительного механизма стрелку установить против нуля шкалы циферблата для этого необходимо:
а) качнуть корпус электромашины и дать возможность ей остановиться:
б) ослабив винты крепления стрелки на оси, установить стрелку против шкалы циферблата нулевой риски и. закрепить ее 2
2. Раствор в баке реостата интенсивно испаряется,
температура раствора
подымается выше бО°С.
неисправен регулятор температуры
неисправен центробежный насос или неправильное вращение электродвигателя привода насоса
Заменить регулятор температуры.
Отремонтировать или заменить центробежный насос или установить правильное вращение электродвигателя привода насоса. 3 Стрелка циферблата силоизмерительного механизма чрезмерно колеблется при работе двигателя на установившемся режиме
Мало масла в демпфере силоизмерительного механизма
Резкое колебание напряжения в электросети
долить в демпфер масло.
Применять меры, обеспечивающие снижение колебания напряжения в электросети 4 При горячей обкатке при полном заглублении электродов реостата в раствор электромашина не развивает тормозной мощности Мала концентрация соды в растворе Увеличить количество соды в растворе до 2-З% Низкая температура Проверить исправность работы регулятора температуры Большой налет соды на электродах Зачистить электроды Частота вращения коленчатого вала испытуемого двигателя близка к синхронной частоте вращения приводной электромашины стенда Неправильно выбран стенд 5
Сильное искрение при электродов в раствор
погружении высокая концентрация соды в растворе Слить раствор, промыть бак, заполнить бак реостата водой и растворить в ней кальцинированную соду высокая температура раствора Проверить исправность регулятора температуры подгорание носков электродов и неравномерный контакт электродов с раствором Запилить носки электродов так, чтобы их вершины были на одной горизонтальной линии 6 При подаче напряжения стенд не работает отсутствие напряжения в сети: Проверить наличие напряжения №п/п Неисправности Вероятная причина Метод устранения 7 При пуске электромашина гудит и ее ротор не вращается а) обрыв в одной из фаз электросети Устранить обрыв фаз б) междувитковое замыкание обмоток статора Отремонтировать обмотки статора в) короткое замыкание между двумя фазами. Отремонтировать обмотки статора 8 Повышенное искрение между щетками и контактными кольцами электромашины
Перекос щетки
Заедание щетки в обойме
Недостаточное нажатие пружины на щетку Устранить неисправность Плохая притирка щеток Притереть щетки 9 Замыкание контактных колец электромашины Загрязнение контактных колец и щеточного устройства меднографитовой пылью Снять щиток контактных колец прочистить и продуть сжатым воздухом контактные кольца щеточное устройство 10 При нажатии на кнопку S5 не запускаются электромашина и электродвигатель привода центробежного насоса реостата Вышел из строя блок предохранитель-выключатель F1 Отремонтировать или заменить автоматический выключатель Вышел из строя магнитный пускатель Отремонтировать или заменить магнитный пускатель Вышла из строя кнопка управления S5 Отремонтировать или заменить кнопку управления Вышел из строя исполнительный механизм привода электродов реостата Отремонтировать или заменить исполнительный механизм 11 Не загорается сигнальная лампа Перегорела сигнальная лампа Заменить перегоревшую сигнальную лампу 12 При нажатии на кнопку S6 и S7 электроды реостата не перемещаются Вышла из строя соответствующая кнопка управления Отремонтировать или заменить кнопку управлёния Вышел из строя исполнительный механизм привода электродов реостата Отремонтировать или заменить. исполнительный механизм 13 Не работает электродвигатель привода центробежного насоса реостата Обрыв в цепях питания электродвигателя Устранить обрыв 14 Пределы погружения и подъема электродов реостата нарушились Нарушилась регулировка конечных выключателей на исполнительном механизме Отрегулировать положение конечных выключателей 15 Отсутствует сигнал «Напряжение подано» Перегорели сигнальные лампочки Заменить сигнальную лампу 16 При включения стенд отключается Короткое замыкание в силовых цепях или цепях управления Устранить короткое замыкание 17 Стрелка силоизмерительного механизма не устанавливается на нуль Ослаб винт крепления стрелки Установить стрелку на нуль и подтянуть винт крепления стрелки
 

1. История развитияпредприятия
АП №1
Начало выпускажелезобетона было положено в августе 1949 г., когда в переоборудованныхкамерах шлакоблочного цеха было организовано производство железобетонных колец,колодцев теплосети. Выпуск их в 1949 г. Составил 1289 м².
1950 г. –организован арматурный участок.
1951 г. – построенаарматурная мастерская бункерный склад цемента.
1956 г. – введены вэксплуатацию полигоны №1 и №2 с 26-юпропарочными камерами построен арматурный цех, бетонно-смесительный узел.Мощность полигона была 15 тыс. м³ в год. 1980–1999 построены: цех стеновыхпанелей, АБК, новый бетонно-смесительный узел, цех доборных элементов, открытаяэстакада склада готовой продукции
Мощность по производствужелезобетона составляет 43,6 тыс. м³
По бетонным изделиям 17,9тыс. м³
Максимальный выпущенныйобъем в 1991
Железобетон – 51,8 тыс. м³
Бетонные изделия – 22,5тыс. м³
АП №2
В 1957 г. Введен цех№2 с бетоносмесительным отделением, пропарочными камерами и складом готовойпродукции открытого хранения, выпускающий железобетонные конструкции ипреднапряженный железобетон. Впервые в этом цехе были изготовлены плитыпустотного настила выпуск в 1957 г. Составил 93 м³.
1958 г. – построенцех гипсовых перегородок.
1960 г. – построенцех ячеистого бетона
1992 г. – начатостроительство «цеха индивидуальных перегородок». Проектная мощность цеха №2:
Железобетон – 40,8 тыс. м³
Бетонные изделия – 6,3тыс. м³
Гипсовых перегородок –77,9 тыс. м³
АП №4
Обеспечение заводаинертными материалами: песчанно-гравийной смесью, песком осуществляется ссобственных карьеров. В настоящее время на Гафурийском карьере производится намывземснарядом гравийно-песчаной смеси организован узел производства песка.
АП №6
В 1959 г. Был введенв эксплуатацию полигон тяжелого железобетона, в 1960 г. Освоеноизготовление ферм пролетом 18 м и балок пролетом 12 м и 18 мувеличилась номенклатура изделий: ведется изготовлении продукции длясобственных нужд: тяжелых колон, балок, плит ПНС В1985г.построен полигон попроизводству преднапряженных свай мощностью 10 тыс. м³ в год.
Проектная мощность цеха33,1 тыс. м³ железобетона
В 1991 достигнутмаксимальный выпуск железобетонных изделий 33,7 тыс. м³
АП №7
Начало цеху было положенов 1957 г. Когда со строительством цеха №2 была построена арматурная мастерская,которая обеспечивала арматурными сетками, каркасами и стержнями цех №2. Строилисьновые мощности по железобетону и увеличивалась номенклатура арматурных изделий.
На этом участке былоорганизованно изготовление колон, ригелей, плит перекрытий и покрытий, панелей,балок. Мощность цеха не обеспечивала производство железобетона и в 1984 введенв действие новый корпус цеха мощностью 15 тыс.тонн арматуры
АП №8
В 1964 г. Был введен в эксплуатацию цех №8 по производству сборногожелезобетона мощностью 70 тыс.м³ изделий в год. Наращивание мощностейпродолжается за счет реконструкции отдельных участков и линий, за счетвнедрения мероприятий по новой технике повышения производства и внедрениепередовых методов труда. В этом цехе впервые освоен выпуск электроопор длиной 9,5; 11; 16,4 м
Проектная мощность цеха:
Железобетона-55 тыс. м³
Бетонных изделий — 15,8 тыс. м³
Максимальный выпуск в1991 г.
Железобетона — 66,9 тыс. м³
Бетонных изделий — 21,8 тыс. м³
АП №9
В 1963 г. Построен ремонтно-механический цех, который после реконструкциипредставляет собой хорошо оснащенное производство по ремонту, изготовления новыхформ, с участком по изготовлению закладных деталей, с кузнечным отделениемскладом металла. Цех имеет мощный станочный парк.при реконструкции былавыделена часть бытовых помещений и построен оздоровительный комплекс, в которомосуществляется медицинское обслуживание рабочих.

2. Эксплуатация электрооборудования
2.1.1.Требования данной инструкции распространяются на электромонтера по обслуживаниюэлектрооборудования цехов завода, именуемого в дальнейшем электромонтер,осуществляющий техническое обслуживание электрооборудования до и выше 1000 В,производство оперативных переключений в схемах электроснабжении.
2.1.2.Работы, которые выполняет электромонтер, относятся к работам с повышеннойопасностью.
2.1.3.График работы электромонтера сменный, с продолжительностью рабочей смены 8часов. Перемещение по сменам производится по распоряжению руководства цеха. Припроизводственной необходимости, по распоряжению энергетика цеха (участка)электромонтер может быть выведен из смены и привлечен к ремонтным работам вэлектроустановках.
2.1.4.Электромонтер административно подчинен начальнику цеха, в оперативно-техническомотношение – энергетику цеха (участка) по эксплуатации электрооборудования.
2.1.5.При поступлении на завод электромонтер проходит вводный инструктаж в ООТ ипервичный инструктаж на рабочем месте в цехе.
2.1.6.до назначения на самостоятельную работу распоряжением по цеху электромонтерприкрепляется к опытному лицу из оперативного персонала для прохожденияпроизводственного обучения на срок от 2 до 14 смен.
2.1.7.Во время обучения обучающийся не имеет права самостоятельно осуществлятьоперативные переключения и техническое обслуживание. Указанные работы обучаемыйможет выполнять только под наблюдением обучающего. Ответственность за действияобучаемого несут обучающий и обучаемый. После окончания обучения и периодическиодин раз в год электромонтер в заводской комиссии проходит проверку знаний повопросам охраны труда в объеме перечня обязательных инструкций по рабочемуместу, ПТЭЭП, ПБЭЭП, ПУЭ и ППБУ.
Приуспешной сдаче экзаменов и присвоения (подтверждения) квалификационной группывновь принятый электромонтер назначается на стажировку (дублирование) порабочему месту продолжительностью от 2-х до 14 рабочих смен под руководствомопытного лица оперативного персонала допуск к стажировке и самостоятельнойработе оформляется распоряжением по цеху.
3.1.8.Работники, занятые выполнением специальных видов работ, к которым предъявляютсядополнительные требования по безопасности, должны быть обучены безопасномувыполнению таких работ и иметь соответствующую запись об этом в удостоверении опроверке знаний по вопросам охраны труда (согласно п. 1.2).
2.1.9.Электромонтер, обслуживающий электроустановки единолично и старший в смене илибригаде, за которым закреплены электроустановки, должен иметь разряд не ниже 4и квалификационную группу по электробезопасности не ниже III в электроустановкахдо IОООВ и разряд не ниже 5 и квалификационную группу по электробезопасности нениже IV вэлектроустановках выше 1000 В.
2.1.10.Электромонтером может быть работник не моложе 18 лет, имеющий образование нениже среднего и соответствующую квалификацию, согласно ЕТКС, прошедшиймедицинское освидетельствование и не имеющий медицинских противопоказаний.
2.1.11.Повторный инструктаж проводится 1 раз в 3 месяца. При выполнении работнесвойственных данной профессии электромонтеру проводится целевой инструктаж побезопасному выполнению порученной работы.
2.1.12. Электромонтеримеет право:
а) требовать отэнергетика цеха (участка):
– обеспеченияусловий для правильного и безопасного выполнения работ;
– обеспеченияисправным и безопасным инструментом;
– обеспечениязащитными средствами;
– обеспечениярабочего места инструкциями, технической документацией, схемами, ПТЭ и ПБЭэлектроустановок потребителей, необходимыми журналами и бланками;
б) требовать отначальника цеха обеспечения спецодеждой, средствами индивидуальной защиты;
в) запрещать производстворабот в электроустановках при обнаружении несоответствия выполненныхтехнических мероприятий условиям безопасного выполнения работ, привозникновении ситуаций, угрожающих жизни персонала, находящегося в электроустановках;
г) по согласованию сэнергетиком цеха (участка), (согласно списка, утвержденного руководителемпредприятия), единолично производить осмотр электрооборудования и осуществлятьоперативные работы согласно требованиям ПТЭ и ПБЭ электроустановокпотребителей, в соответствии с имеющейся группой по электробезопасности.
д) в случае обстановки,угрожающей жизни людей, или для предотвращения аварии – отключитьэлектроустановку с последующим сообщением вышестоящему руководству.
е) не допускать к работев электроустановках лиц, у которых нет на руках удостоверений о проверке знанийПТЭЭП, ПБЭЭП, ППБ при работах в электроустановках или срок этой проверки истек;
ж) отбирать наряд иудалять из электроустановок персонал, нарушающий правила безопасного выполненияработ и пожарную безопасность. О своих действиях электромонтер докладываетэнергетику цеха (участка).
2.1.13. Основной задачейэлектромонтера является выполнение технических осмотров электрооборудования,оперативные переключения, подготовка рабочих мест и допуск ремонтных бригад кработам и работы, выполняемые в порядке текущей эксплуатации дежурнымперсоналом.
Электромонтер обязануметь:
– выполнятьизмерения и испытания, определяющие состояние изоляции токоведущих частейэлектрооборудования;
– правильнооформлять и обеспечивать сохранность технической документации, находящейся нарабочем месте электромонтера;
– следить засостоянием и режимом работы вентсистем цеха;
– осуществлятьосмотр состояния и режимов работы всего электрооборудования;
– выполнять вэлектроустановках на оборудовании на предусмотренных планом небольшие по объемуработы (согласно перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации);
– осуществлятьоперативные переключения;
– производитьнеобходимые профилактические и ремонтные работы на закрепленном за нимоборудовании;
осуществлять подготовкусхем и рабочего места для ремонтных бригад, допуск их к работе, надзор за нимиво время работы и восстановление схемы после окончания всех работ;
– освободитьпострадавшего от действия электрического тока и практически оказать ему первуюпомощь.
2.1.14. Электромонтеробязан следить за комплектностью, исправностью и сохранностью:
– ключей отподстанций и электрооборудования;
– приборов изащитных средств;
– средствпожаротушения и другого имущества. 1.15. Электромонтер обязан знать:
– ПТЭЭП и ПБЭЭП, ПУЭв объеме, необходимом для занимаемой должности;
— настоящую инструкцию иинструкции согласно «Перечню обязательных инструкций по рабочему месту.
– основныетребования инструкций в данные паспортов заводов-изготовителей на обслуживаемомоборудовании;
– технологическиеособенности работы цехов завода и категории электроприемников по обеспечениюнадежности их электроснабжения;
– основныехарактеристики и территориальное расположение всего электрооборудования ЦРП,КТП, ТП и потребителей напряжением до и выше 1000 В;
– электрическиесхемы обслуживаемых подстанций, технологического оборудования, схемы рабочего иаварийного освещения;
– порядок веденияпереговоров с персоналом технологических цехов;
– основыэлектротехники.
2.1.16. Электромонтернесет ответственность за:
– невыполнение ПТЭЭПи ПБЭЭП, ПУЭ, настоящей инструкции и инструкций согласно «Перечню обязательныхинструкций по рабочему месту»;
– нарушения илиневыполнение Правил внутреннего распорядка;
– аварии и брак вработе, происшедшие по его вине.
2.1.17. Рабочим местомэлектромонтера являются все ТП и технологическое оборудование, обслуживаемыеперсоналом участка и эксплуатации оборудования.
2.1.18. Местом пребыванияэлектромонтера является электромастерская, укомплектованная средствами связи,необходимой документацией,
средствами индивидуальнойзащиты, инструментом.
3.1.19. Основные вредныеи опасные факторы, которые могут возникнуть на рабочем месте:
– отравлениявредными химическими веществами в виде газов, жидкостей, которые могут попадатьвнутрь через кожу, легкие, желудочно-кишечный тракт;
– ожоги, пораженияэлектрическим током при обслуживании электрооборудования подстанций и сетей,при соприкосновении с оголенными токоведущими частями;
– механическиетравмы: порезы, ссадины, ушибы, вывихи, переломы костей при выполнениислесарных работ, при ремонте оборудования, при погрузочно-разгрузочных работах,при движении по территории завода;
– термические ожогигорячей водой, паром, воспламеняющими веществами, раскаленными материалами;
– при выходе измашины возможны растяжения связок ног, вывихи и другие виды травм, связанные снеудачным спрыгиванием со ступенек или кузова на землю. Во избежание травм,электромонтер должен внимательно осмотреть поверхность, на которую оннамеривается спрыгнуть и убедиться возможности безопасного выхода из машины.
2.1.20. Опасными местамиявляются:
2.1.20.1. На территориизавода:
– траншеи, приямки,подземные хозяйства цехов, колодцы и т.д.
– складыгорюче-смазочных материалов и другие склады химических веществ;
– коммуникации,расположенные на эстакадах;
– железнодорожныепути.
2.1.20.2. В электроцехе:
– помещения всехподстанций, камеры трансформаторов, кабельные галереи;
– помещенияаккумуляторных батарей;
– помещения Кв.
2.1.20.3. для безопасногопроведения работ электромонтер обеспечивается спецодеждой и средствамииндивидуальной защиты. В комплект спецодежды входят:
– костюм х/б;
– ботинки илиполуботинки кожаные;
— каска.
– куртка х/б наутепленной подкладке
Средством индивидуальнойзащиты органов дыхания, глаз, кожи является промышленный фильтрующий противогазмарки КД.
2.1.22. Требования поуходу за спецодеждой и соблюдение мер санитарии:
– спецодежда исредства индивидуальной защиты электромонтера должны быть чистыми;
– уход в спецодеждедомой запрещается;
– для стиркиспецодежду необходимо сдавать в прачечную завода;
– прием пищи нарабочем месте запрещается;
– перед приемом пищинеобходимо вымыть руки с мылом;
– перед уходом домойследует принять душ и переодеться в чистую одежду.
2.2.1. Электромонтердолжен заблаговременно явиться на работу и доложить об этом энергетику цеха(участка).
2.2.2. При приемке сменыэлектромонтер обязан:
– ознакомиться ссостоянием схем электроснабжения и режимом работы оборудования;
– ознакомиться сналичием аптечки;
– убедиться вработоспособности средств пожаротушения путем личного осмотра и сделать записьв журнале осмотров и оперативном журнале;
– проверить по описии принять инструмент, приборы, материалы, ключи от помещений, средства защиты ипожаротушения, техническую и оперативную документацию, инструкции; –ознакомиться с записями в оперативном журнале и распоряжениями за время,прошедшее с его последнего дежурства;
– доложитьэнергетику о неполадках, замечаниях при приемке смены и получить разрешениепринять смену;
– оформить приемкусмены записью в оперативном журнале за своей
подписью и подписьюсдающего смену;
– электромонтер,сдающий смену, обязан доложить о сдаче смены энергетику цеха (участка).
2.2.3. Приемка и сдачасмены во время ликвидации аварий, производства переключений или операций повключению и отключению оборудования запрещается.
2.2.4. Приемка и сдачасмены при загрязненном оборудовании, неубранном рабочем месте и обслуживаемомучастке запрещается.
2.2.5. Неисправность илизагрязненность оборудования, неубранное рабочее место или грязь в помещении илитерритории электроустановки, выявленные в какой-либо смене, считаютсявозникшими в этой смене.
2.2.6. Уход с дежурствабез сдачи смены, также сдача смены без надлежащего оформления запрещается.
2.3.1. Электромонтерполучает задание (распоряжение) на выполнение работ от энергетика цеха(участка). Все работы в электроустановках выполняются по наряду – допуску,распоряжению, в порядке текущей эксплуатации, согласно утвержденному перечнюработ. Наряд-допуск, распоряжение и текущая эксплуатация обеспечиваютвыполнение организационных и технических мероприятий для безопасногопроизводства работ. Организационные и технические мероприятия выполняютсясогласно требованиям ПБЭЭП.
2.3.2. При выполненииработ необходимо руководствоваться требованиями ПТЭЭП и ПБЭЭП, ПУЭ,инструкциями согласно «Перечню обязательных инструкций по рабочему месту»,технической документацией заводов- изготовителей на технически обслуживаемоеэлектрооборудование.
2.3.3. Все оперативныепереключения производятся по распоряжению энергетика цеха (участка с записью воперативном журнале в хронологическом порядке времени их выполнения. Записипроизводить четко и ясно. Исправления и чистки в журнале не допускаются,неправильная запись перечеркивается одной чертой.
2.3.4. Оперативныепереключения, проверку отсутствия напряжения, установку и снятие переносныхзаземлений, проверку состояния изоляции, заполнение – нарядов, допуск к работе,надзор во время работы, оформление окончания работ должны выполняться всоответствии с требованиями ПТЭЭП л ПБЭЭП, инструкции №53 по оперативнымпереключениям и инструкциям по эксплуатации соответствующей электроустановки.
2.3.5. Осмотрэлектрооборудования производится с ведома энергетика цеха (участка) всоответствии с графиком обходов и осмотров электроустановок. При осмотрераспредустройств особое внимание должно быть обращено на:
– состояниепомещения, исправность дверей, окон, отсутствие течи в кровле и перекрытиях,наличие и исправность замков;
– исправностьосвещения л сети заземления;
– наличие средствзащиты и противопожарных средств, их состояние;
– уровень масла лотсутствие течи в аппаратах;
– состояниеконтактов;
– режим работыоборудования;
– показанияэлектроизмерительных приборов;
– наличие исостояние установленных энергоснабжающей организацией пломб на оборудовании иприборах учета электроэнергии;
– состояние изоляции(Запыленность, наличие трещин, разрядов и пр.);
– возможноеобледенение токоведущих частей и изоляторов в зимний период;
– уровень итемпературу масла в трансформаторах.
О результатах осмотровэлектромонтер докладывает энергетику цеха (участка) и делает запись воперативном журнале.
2.3.6. Во время осмотровзапрещается:
– вэлектроустановках напряжением выше IОООВ открывать двери помещений, ячеек, необорудованных сетчатым ограждением или барьером;
– вэлектроустановках напряжением выше IОООВ, в которых вход в помещения, ячейкиоборудован сетчатым ограждением или барьерами, во время осмотра открывать дверисетчатых ограждений и проникать за них;
– выполнитькакую-либо работу.
2.3.7. Электромонтерследит за тем, чтобы двери в помещения электроустановок были заперты на замок.Выдача ключей от дверей помещений электроустановок выполняется согласно требованиямп. 2.2.18 – 2.2.20 ПБЭЭП.
2.3.8. допуск наподстанции командированного персонала производится по согласованию с главнымэнергетиком завода и в соответствии с разделом 6.10.
ПБЭЭП.
2.3.9. Работа спереносным инструментом.
2.3.9.1. Работы спереносным инструментом выполняются в соответствии с инструкцией №48«Инструкция по работе электроинструментом, ручными, электрическими машинами иручными электрическими светильниками».
2.3.10. Работы сиспользованием индивидуальных средств защиты.
2.3.10.1. Электромонтердолжен пользоваться предусмотренной для его рабочего места спецодеждой.Работающие должны носить одежду с опущенными рукавами и головной убор. Нельзяносить соскальзывающую е ног обувь. При работе возле вращающихся частейэлектрооборудования рукава костюма ДОЛЖНЫ быть застегнуты. Все работники,находящиеся в помещениях с Действующим электрооборудованием подстанций, в РУ, вколодцах, тоннелях и траншеях, а также при работах на ВЛ обязаны пользоватьсязащитными касками.
2.3.10.2. При выполненииработ в цехах и на территории завода необходимо иметь при себе противогаз ивыполнять следующие правила:
– сумка противогазанадевается через плечо и находится на левом боку клапаном наружу;
– для переводапротивогаза в положение «наготове» нужно отстегнуть клапан сумки, вынуть из неёшнур-тесьму и закрепить сумку на поясе;
– коробкупромышленного противогаза следует оберегать от ударов во избежание еёповреждения;
– противогазнаякоробка является негодной, если при встряхивании её слышен шум пересыпаниясодержащейся в ней шихты, имеются проколы или вмятины коробки;
– показателем кзамене коробки, имеющей противоаэрозольный фильтр, может служить резкоеувеличение сопротивления дыханию.
2.3.11. Работыверхолазные и на высоте.
2.3.11.1. К работам навысоте относятся те работы, при которых работающий находится выше 5 м отповерхности грунта, перекрытия и рабочего настила.
2.3.11.2. Верхолазнымисчитаются работы, которые выполняются с элементов конструкций или временныхмонтажных приспособлений, находящихся на высоте более 5 м от уровнягрунта, перекрытия, рабочего настила. При этом основным средством,предохраняющим от падения с высоты во все моменты работы и передвижения,является предохранительный пояс.
К самостоятельнымверхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет и не старше 60 лет,прошедшие специальный медицинский осмотр и обучение. О разрешении на выполнениеверхолазных работ делается специальная запись в удостоверении о проверке знанийв таблице «Результаты проверки знаний правил ДНАОП при производстве специальныхработ».
2.3.11.3. Все верхолазныеработы л работы на высоте выполняются в соответствии с инструкцией №94«Инструкция по организации безопасного ведения работ на высоте».
2.12. Требования безопасностив аварийных ситуациях
2.3.12.1. В случае возникновенияаварийной ситуации (несчастного случая, пожара, стихийного бедствия) немедленнопрекратить работу и сообщить о ситуации вышестоящему оперативному персоналу.
2.3.12.2. В случаях, нетерпящих отлагательств, выполнить необходимые переключения с последующимуведомлением вышестоящего оперативного персонала.
2.3.12.3. В случаевозникновения пожара:
– оповестить всехработающих в производственном помещении и принять меры к тушению очагавозгорания. Горячие части электроустановок и электропроводку, находящиеся поднапряжением, следует тушить углекислотными огнетушителями.
– принять меры квызову на место пожара своего непосредственного руководителя или другихдолжностных лиц.
– в соответствии соперативной обстановкой следует действовать согласно местному оперативномуплану пожаротушения.
2.3.12.4. При несчастномслучае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействиитравмирующего фактора, оказать ему первую (доврачебную) медицинскую помощь всообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При освобождениипострадавшего от действия электрического тока необходимо следить за тем, чтобысамому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговымнапряжением.
2.3.13. Если в процессеработы создаются условия (технические, метеорологические и т.п.), при которыхвозникает угроза для жизни л здоровья окружающих, вероятность нанесенияматериального ущерба или возможность загрязнения окружающей среды, то работыдолжны быть прекращены до нормализации условий.
2.3.14. Порядок действийпри несчастных случаях, заболеваниях, авариях и нарушениях технологическогопроцесса, угрожающих жизни и здоровью работников.
2.3.13.1. Каждый работникдолжен помнить, что несчастные случаи происходят в результате следующихосновных причин:
– при работе нанеисправном оборудовании и неисправным инструментом;
– при нарушениипорядка проведения ремонтных работ;
– при плохойорганизации труда; 8.
– при плохомобучении или инструктаже по безопасным методам работы и незнании правил техникибезопасности, пожарной безопасности и промсанитарии;
– при нарушениитехники безопасности и инструкций;
– при отсутствии илинеисправности спецодежды и индивидуальных средств защиты или неправильномпользовании ими;
– при нарушениипроизводственной и трудовой дисциплины;
– при нарушенииПравил пожарной безопасности.
2.3.13.2. О каждомнесчастном случае пострадавший или свидетель несчастного случая обязаннемедленно известить вышестоящего руководителя.
2.3.13.3. Если естьнеобходимость, свидетель аварии или несчастного случая должен вызватьспециальные службы завода (скорую медицинскую помощь, пожарную команду,охрану). При этом следует пользоваться телефоном или другими имеющимисясредствами.
2.3.13.4. Для эффективнойработы специальных служб необходимо при их вызове назвать фамилию в должность,указать место (цех, корпус) и характер происшествия, количество пострадавших,направление подъезда и организовать встречу автомобилей спецслужб.
2.3.13.5. На каждомрабочем месте, возле телефона, должна быть табличка с номерами спецслужб идиспетчера завода.
2.3.13.6. Во всех цехахдолжны иметься аптечки с необходимым набором медикаментов и перевязочныхматериалов.
2.3.13.7. Для проведениярасследования свидетели и участники аварии ИЛИ несчастного случая обязаны датьписьменные показания.
2.3.14. Правила работы смегомметром.
2.14.1. Измерениямегомметром разрешается выполнять обученным этому электротехническому персоналус III кв. группой, согласно инструкции 47.
2.3.14.2. Измерениясопротивления изоляции мегомметром осуществляется на отключенных токоведущихчастях, с которых снят заряд путем их предварительного заземления. Заземление стоковедущих частей следует снимать только после подключения мегомметра.
2.3.14.3. Мегомметрследует подключить сначала к заземлению, а затем к испытуемым отключеннымтоковедущим частям.
2.3.14.4. При измерениимегомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные проводаследует присоединять к ним с помощью штанг. В электроустановках выше IОООВ,кроме того, необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками
2.3.14.5. Перед началомиспытаний следует убедиться в отсутствии работников на той частиэлектроустановки, к которой присоединен испытательный прибор, запретитьнаходящимся вблизи него лицам прикасаться к токоведущим частям и, если нужно,выставить охрану.
2.3.14.6. При работе смегомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен,запрещается. После окончания работы необходимо снять с токоведущих частейостаточный заряд путем их кратковременного заземления.
2.4. Ремонт электрооборудования
2.4. 1. Ремонтэлектрооборудования, светильников и проводок производить в соответствии стребованиями ПЭЭП в МП (ПБ) ПЭЭ, Правил устройства электроустановок ПУЗ,инструкций заводов изготовителей и настоящей инструкции.
2.4.2. При выполненииремонтов должны быть выявлены и устранены все имеющиеся неисправности, которыемогут быть обнаружены объемом данного ремонта (текущего или среднего). Приобнаружении неисправностей, устранение которых не входит в объем данного видаремонта, о них необходимо своевременно сообщить энергетику цеха (участка)
2.4.3. Слово «ПРОВЕРИТЬ»следует понимать так – проверить и устранить имеющиеся неисправности
2.4.4. При выполнениитекущего ремонта электродвигателя, необходимо:
1. Тщательно почистить отпыли и грязи;
2. Проверить пригодностьподшипников к дальнейшей эксплуатации, при необходимости заменить их;
3. Проверить наличиесмазки в подшипниках, её количество и состояние;
4. Проверить исправностьи надежность крепления подшипниковых щитов, шкива или полумуфты, вентилятора,клеммой коробки, кожуха и вентилятора;
5. Вычиститьвентиляционные каналы статора и ротора;
б. Проверить всеконтактные соединения, в том числе и присоединения заземляющих двигатель –проводников;
7. Проверить целостностьпроводников от контура заземления до двигателя.
8. Проверить наличие всехболтов, гаек и шайб, предусмотренных инструкцией двигателя.
9. Измерить сопротивлениеизоляции обмотки статора и ротора;
10. Проверить наличие исоответствие надписей.
3.4.5. В объем среднегоремонта входит весь объем текущего ремонта:
1. Замена отдельныхдеталей, эл. двигателей, щитов, фланцев, секций, обмотки, бандажей, изолировкалобовых частей и выводных концов;
2. Замена проходныхизоляторов, шпилек клеммных панелей;
3. Переклиновка обмоткиэлектродвигателя, сушка, пропитка, покраска;
4. Проверка посадокподшипников и их восстановление;
5. Проверка состояния(шихтовки) железа статора и ротора.
2.4.6. При текущемремонте пусковой аппаратуры необходимо:
1. Почистить кожухаппарата и все его детали от пыли, грязи, масла;
2. Почистить от нагараглавные и вспомогательные контакты;
3. Отрегулироватьодновременность включения главных контактов;
4. Отрегулировать зазоры,провалы и степень нажатия пружин главных и вспомогательных контактов;
5. Проверить надежностьвсех контактных соединений, в том числе и при соединение заземляющихпроводников;
6. Проверить исправностьтепловых реле и соответствие их защищаемому электродвигателю;
7. Проверить исправностьмагнитопровода и его крепление;
8. Проверить целостностьзаземляющих проводников;
9. Проверить надежностькрепления аппарата;
10. Измеритьсопротивление изоляции всех токоведущих частей аппарата;
11. Проверитьсоответствие и исправность предохранителей цепей управления;
12. Проверить наличие исоответствие надписей;
13. Проверить наличие изатяжку всех болтов и гаек, шайб, предусмотренных конструкцией аппарата.
2.4.7. В объем среднегоремонта пусковой аппаратуры входит весь объем текущего ремонта, а также:
1. Замена всехизносившихся деталей;
2. Ремонт кожухов, их покраскав восстановление надписей.
2.4.8. В объеме текущегоремонта электропроводок входит:
1. Проверка креплениякабелей и трубной проводки, фитингов, коробок, кабельных муфт но всей трассе;
2. Проверка состоянийконцевых заделок кабелей;
3. Проверка состоянияместа прохода кабелей и труб через стены и перекрытия;
4. Проверка качествазаделки сальниковых муфт и разделительных фитингов;
5. Проверка наличия иисправности заземления трубной проводки и металлических оболочек кабелей;
б. Проверка исправностифитингов и коробок, проверка плотности закрытия их крышек, наличия необходимыхпрокладок, заглушек болтов;
7. Проверка правильностиприсоединения труб к фитингам, к коробкам, к оборудованию ан к светильникам;
8. Проверка соответствиязащиты проводки;
9. Проверка наличиямаркировки;
10. Проверка состоянияантикоррозийного покрытия;
11. Испытание изоляцииэлектропроводок и кабелей.
2.4.9. В объем среднегоремонта электропроводок входит весь объем текущего ремонта со следующимидобавлениями:
1. Переразделка концевыхзаделок при необходимости в этом;
2. Замена проводов научастках с низким сопротивлением изоляции и с поврежденной изоляцией;
3. Замена неисправныхфитингов, коробок;
4. Восстановлениеантикоррозийного покрытия труб и кабелей;
5. Проверка исправности защитот коротких замыканий и перегрузок.
2.4.10. В объем текущегоремонта распредпункта (РП) или щита освещения (ЩО) входит:
1. Чистка кожухараспредпункта и его рубильников, чистка их изоляторов и шиновки от грязи, пылии окислов;
2. Проверка крепления распредпункта,его рубильников, предохранителей, кабелей и
проводов, измерительныхприборов, дверок, замков;
3. Проверка надежностивсех контактных соединений;
4. Проверка исправности ирегулировка рубильников, автоматических выключателей и их проводов;
5. Проверка надежностипропайки и опрессовки наконечников;
б. Проверка наличия исоответствия надписей, маркировки;
7. Проверка исправностипредохранителей в соответствия их защищаемому оборудованию я проводке;
8. Проверка наличия иисправности заземлений кожуха РП, его рубильников, нулевой шины, металлическихоболочек кабелей, трубной проводки.
9. Проверка наличияизоляционных втулок в местах выхода проводов и труб я отверстий в кожухе РП, ЩОи т.д.
10. Замена неисправныхизоляторов.
11. Испытание изоляциишиновки питающих кабелей.
2.4.11. В объем среднегоремонта распредпункта (РП) или щита освещения входит весь объем текущегоремонта, а также:
1. Замена всехизносившихся деталей рубильников, изоляторов, шиновки, автоматическихвыключателей, приборов измерений и др.
2. Покраска кожухов,шиновки восстановительные надписи
2.4.12. Объем работ приремонтах щитов управлЕНИЯ (ЩСУ) соответствует объемам работ при ремонтахраспредпунктов с той лишь разницей, что на ЩСУ ремонту подлежат:
1. Вводные секционныекоммутационные аппараты и присоединения кабелей к ним;
2. Автоматы станцийуправления и проводка к ним от сборных ЩСУ;
3. Сборные шины.
2.4.13. В объем текущегоремонта освещения входит:
1. Текущий ремонтэлектроосветительной проводки в объеме, предусмотренном в п. 9 настоящегораздела, при этом испытание изоляции не требуется.
2. Замена сгоревших ламп.
3. Проверкасостояния каждого светильника, при этом особое внимание должно быть
обращено на:
а) исправность резиновыхуплотнителей;
б) креплениесветильников;
в) отсутствие трещин инадколов на стекле светильника;
г) исправность патрона,наличие заземления;
д) контактные соединенияи качество изоляции проводов; наличие и затяжку всех гаек, болтов, шплинтов;
ж) мощность лампы,установленной в светильнике, не должна превышать его расчетной мощности.
2.4.14. В объем среднегоремонта освещения входит:
1. Средний ремонтэлектроосветительной проводки в объеме, предусмотренном п. 10 настоящегораздела.
2. Весь объем текущегоремонта освещения, а также:
а) проверка состояния сальниковыхуплотнений на вводах проводов в светильнике;
б) перезарядкасветильников, если в этом есть необходимость;
в) замена неисправныхпатронов, резиновых уплотнений, стекол и др. деталей светильников;
г) проверка правильностифазных и нулевых проводов.
2.4.15. Объем работ приремонте прочего оборудования, не оговоренного в настоящем разделе –электронатревателей, заземляющих устройств, оборудования электрофицированныхкранов и т.п. в каждом отдельном случае определяет энергетик цеха (участка) илилицо его заменяющее в соответствии с действующими правилами, положениями и инструкциями заводов изготовителей.
2.5. Требованиябезопасности по окончании работы.
2.5.1. По окончании сменынеобходимо:
– весь инструмент,приспособления, приборы и средства защиты привести в надлежащий порядок иразместить в специальных шкафах и на стеллажах;
– сообщитьпринимающему смену обо всех изменениях и неисправностях в работе оборудования,которые происходили в течении смены, о составе работающей бригады и местепроведения работы на оборудовании подстанции по нарядам и распоряжениям;
– навести порядок нарабочем месте;
– доложить о сдачесмены вышестоящему руководству и оформить сдачу смены росписью в оперативномжурнале;
– снять спецодежду,убрать её и другие средства индивидуальной защиты в шкаф для рабочей одежды;
– умыться илипринять душ.