Выполнил студент 2-го курса факультетаавтомобилестроения, группа: 3ЗАА5 Кабанов А. М.
Московский государственный технический университетМАМИ
Москва 2010
Введение
Велики разнообразен могучий русский язык и так же многообразны его словари.Словарный состав любого живого языка находиться в непрерывном изменении идополнении. Появляются новые слова, отражающие развитие современной науки, культуры,искусства, устаревшими помечаются неиспользуемые слова.
Словариявляются элементом национальной культуры, ведь в слове запечатлены многиестороны народной жизни.
Всёбогатство и разнообразие лексического запаса языка собрано в словарях. Труднопредставить себе, что было бы в нашей жизни без словарей и справочников. Где икак мы находили бы значение нового нам слова, правильного написания, произношения,объяснение какого-то события? Словарями и справочниками пользуются многие:переводчики, ученики и студенты, специалисты, работающие в различных сферахдеятельности.
Что такое словарь
Словарёмназывается источник (книга), содержащая перечень слов, расположенных вопределенном порядке (обычно по алфавиту), с толкованиями на том же языке или спереводом на другой язык.
Словаривыполняют множество функций. Общая функция всех словарей – фиксация, систематизация,накопление и хранение знаний о мире и о национальном языке, передача этихзнаний от поколения к поколению. Знания хранит и человеческая память, но онаограничена, она не может накапливать и хранить знания на века. Только записьнакопленных знаний может сохранить их для потомков. В этом смысле словарьоказывается самой удобной формой общения наших знаний.
Наукапо составлению словарей, а также работа по собиранию и систематизации слов ифразеологических оборотов называется лексикографией, а ученые, занимающиесясоставлением словарей называются лексикографы. Однако, для того чтобыцеленаправленно пользоваться ими, нужна особая культура – культуралексикографическая.
Лексикография— одна из прикладных (имеющих практическое назначение и применение) наук, входящихв современную лингвистику. Ее основное содержание, как уже было сказано выше —составление различных языковых словарей. Это наука о словарях, о том, как ихделать наиболее разумно.
Понятно,что нельзя составлять словари, не понимая, что такое слово, как оно живет и каконо «работает» в нашей речи. Это задача лексикологии. В то же время составителисловарей, вдумываясь в слова, их значения, обогащают науку о слове новыминаблюдениями и обобщениями. Отсюда – лексикология и лексикография теснейшимобразом связаны между собой.
Такимобразом, лексикография – это научная методика и искусство составления словарей,практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как дляпрактики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и дляосознания своего языка в его настоящем и прошлом.
Длятого чтобы полнее и правильнее понять, чем занимаются составители словарей(лексикографы), нужно познакомиться с результатами их труда, то есть словарями.Рассмотрим различные типы словарей, используемые в русском языке.
Сегодняна полках библиотек и книжных магазинов лежит много разнообразных словарей, созданныхтрудами лексикографов. Образованность человека измеряется не только количествомусвоенной им информации, но и в не меньшей степени осознанием того, что именноон не знает, умением ставить перед собой вопросы и искать на них ответы. Ответына множество вопросов можно получить с помощью словарей.
Видысловарей и справочников
Существуютсотни словарей различных типов: энциклопедические (они представляют информациюпо разным областям знаний, объясняют не значение слов, а понятия, термины), толковыеи переводные, терминологические и словари трудностей, словари иностранных слови этимологические, словари синонимов и орфографические. Мы назвали лишьнекоторые из наиболее известных типов словарей. Как и любое дело, квалифицированноепользование словарем предполагает определенную компетенцию читателя(пользователя словаря).
Лексикографическаякомпетенция – умение пользоваться словарями и извлекать из них необходимуюинформацию – предполагает:
осознаниепотребности обращения к словарю для решения познавательных и коммуникативныхзадач;
умениевыбрать нужный словарь в зависимости от конкретных познавательных задач;
умениевоспринимать текст словаря и извлекать из него необходимую информацию о слове.
Чащевсего приходится обращаться к двуязычным переводным словарям, без которых невозможно изучение любого языка. Погружение в любую профессиональную сферутребует знакомства с терминами данной науки и обращения к терминологическимсловарям (нередко небольшие терминологические справочники сопровождают книги поразличным отраслям знаний).
Словаремсловарей справедливо считают толковый словарь.
Немецкийфилософ Фейербах Людвиг Андреас (1804 – 1872) писал: «Чем большим количествомслов я обладаю, тем большее значение я имею для других, тем обширнее объем моихвоздействий, моего влияния». Именно толковый словарь предоставляет враспоряжение пишущего слова, которые могут быть необходимы в той или инойситуации; именно толковый словарь может внушить уверенность в правильности тогоили иного речевого действия. Вряд ли найдется человек, которому были бы знакомывсе слова, представленные даже в однотомном толковом словаре, но образованныйпользователь всегда сумеет извлечь из словаря необходимую информацию.
Толковыесловари, в зависимости от того, кому они адресованы, различаются по количествуописываемых слов и по полноте их представления (от 200 тысяч слов в большихсловарях до 20 – 30 тысяч в малых). Во всех случаях, когда возникают вопросы, связанныес пониманием слова в тексте, или сомнения в том, правильно ли использованослово в речи, следует прежде всего обращаться к авторитетному толковомусловарю. В нем представлены не только толкование значения каждого слова, характеристикаего стилистических свойств, но и сведения о написании, ударении, о техграмматических 22 формах, которые определяют поведение слова в речи. Всябогатая информация о слове в толковом словаре представлена в специальной иочень экономичной форме с использованием специальных знаков и символов.
Богатствоинформации и компактность формы сочетают в себе наиболее распространенный, выдержавшиймного изданий «Словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.
Каждомуобразованному человеку известен особый толковый словарь, который сегодня врядли можно использовать как обычное справочное пособие, но обращение к которомубудит мысль, обостряет восприятие родного языка, умение извлекать глубинныйсмысл слов. Это, конечно, «Толковый словарь живого великорусского языка»Владимира Ивановича Даля. Впервые он был издан в 1863 – 1866 годах и с тех порнеоднократно переиздавался, став частью культурного багажа россиян. Многиеслова толкуются Далем столь глубоко и емко, что и сегодня к ним обращаются прихарактеристике разных понятий. Например, в высшей степени точно толкуется В. И.Далем понятие совесть: «Совесть – нравственное сознание, нравственное чутье иличувство в человеке; внутреннее сознание добра и зла; тайник души, в которомотзывается одобрение или осуждение каждого поступка; способность распознаватькачество поступка; чувство, побуждающее к истине и добру, отвращающее ото лжи изла; невольная любовь к добру и истине; прирожденная правда, в разной степениразвитая». Словарь Даля справедливо называют энциклопедией жизни народа.
Толковыесловари являются словарями комплексными. В отличие от них аспектные словариакцентируют внимание на различных сторонах слова – его значении, форме(написании или произношении), его происхождении и истории, его возможностяхсочетаться с другими словами, его связях со словами, близкими по смыслу.Различные типы словарей могут представлять разные группы слов (например, словарииностранных слов, словари устаревшей лексики, словари жаргонных слов и т.п.).
Сточки зрения потребностей пользователя словарями можно разделить на те, которые,в первую очередь, помогают строить текст, правильно использовать слова в речи, ите, которые позволяют адекватно воспринять текст, точно понять все элементы егосмысла.
Длятого чтобы оперативно найти ответы на вопросы, возникающие в устной речи, чтобыизбежать ошибок в произношении, ударении, образовании форм слов, следуетобращаться к орфоэпическим словарям, словарям ударений, а также ксловарям-справочникам по культуре речи. Эти словари помогут избежатьнежелательных ошибок, покажут условия употребления того или иного варианта.
Построениелюбого письменного текста – это вид творческой деятельности, демонстрирующий нетолько знания пишущего в конкретной области, но и его общую культуру, интеллектуальныйбагаж личности.
Естественно,любой текст (реферат, конспект, курсовая или дипломная работа, деловое письмоили заявление) должен быть грамотно написан. Это один из важнейших критериевязыковой культуры личности. Работа над орфографической грамотностью невозможнабез обращения к орфографическим словарям. Их много, но надо иметь в виду, чторазличаются они по объему представленных слов – от 5 до 106 тысяч слов.
Чемспециальнее и реже по употреблению слово, написание которого вызвалозатруднения, тем большим должен быть объем справочника. Следует также иметь ввиду, что хотя орфографическая норма наиболее стабильна, но и она можетменяться, поэтому не рекомендуется пользоваться старыми словарями, особенноизданиями до 1956 года, когда были приняты ныне действующие правила орфографии.Словари, изданные в последние годы включают многие новые слова, вошедшие вактивное употребление в 80 – 90-е годы.
Оченьполезным для желающих повысить уровень своей грамотности является справочник«Русское правописание» Н. В. Соловьева, совмещающий в себе информационный иобъяснительный материал. Орфографический словарь справочника содержит около 90тысяч слов, написание которых может вызвать затруднения. Слова в словареснабжены условными пометами, отсылающие к соответствующему разделу «Комментарияк написанию слов и постановке при них знаков препинания», в котором либообъясняется трудное написание, либо указывается конкретное правило, которымследует руководствоваться. Таким образом в словаре устанавливается естественнаясвязь между словами, комментариями к написанию слов и сводом правил русскогоправописания.
Дажеу вполне грамотного человека могут возникать вопросы, связанные с труднымиразделами русской орфографии. Особое место среди орфографических словарейзанимают словари – справочники, посвященные наиболее спорным и сложным вопросамправописания. Так, словарь Б. З. Букчиной и Л.П. Калакуцкой «Слитно илираздельно?» посвящен одному из самых трудных вопросов современной русскойорфографии – слитному, раздельному или дефисному написанию свыше 107 тысячсложных существительных и прилагательных, наречий, слов с частицей не и др. Всловаре И. К. Сазоновой «Одно или два н?» представлено около 25 тысяч слов и ихграмматических норм, таящих в себе опасность неправильного написания одного нвместо двух и наоборот. В словарь включены слова всех частей речи и имена собственные.
Словарь– справочник Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» также посвящен одному изсложных разделов орфографии – написанию слов и словосочетаний с прописной илистрочной буквы. Он включает как имена нарицательные, так и названия государств,политических партий, организаций, а также революционных праздников, знаменательныхдат. Ответы на актуальные, связанные с написанием прописной или строчной буквы,дает и новый словарь В. В. Лопатина, Л. К. Чельцовой, И. В. Нечаевой «Прописнаяили строчная?», содержащий 15 тысяч слов, в том числе и широкие пласты новойлексики, вошедшей в язык в последние годы.
Хорошимипомощниками могут стать комплексные словари, сочетающие в себе сведения, которыеможно получить в словарях разных типов. К их числу относится«Словарь-справочник по русскому языку» А. Н. Тихонова, который дает справки опроизношении и написании 26 тысяч слов русского языка, о трудных случаяхобразования их форм, их словообразовательных возможностях.
Универсальнымсправочным изданием, адресованным широкому кругу читателей, является «Большойсловарь русского языка», подготовленный издательством «Дрофа». В первой частикниги представлены краткие орфографический, орфоэпический, этимологическийсловари, словарь иностранных слов. Во второй – малые словари, посвященныетрудным вопросам правописания (написание н и нн, слитное или раздельноенаписание слов, написание прописных или строчных букв). Аналогично построен и«Малый словарь русского языка», в котором в словарной форме представленматериал по основным разделам современного русского языка.
Большоеколичество слов, которые мы употребляем и считаем необходимыми при созданиитекста, являются словами заимствованными из разных языков: это итерминологическая лексика, и общеупотребительные слова, вошедшие в русский языкв последние годы. Именно заимствованные слова часто оказываются недостаточнопонятными при восприятии устной речи, чтении научных текстов, газет и журналов;очень часто они и пишущими употребляются неточно. Чтобы избежать ошибок, следуетпочаще заглядывать в словари иностранных слов. Большая культурно-познавательная ценность этих словарей заключается в том, что в них не толькотолкуется заимствованное слово, но и объясняется, как оно пришло в русский язык,как меняло свое значение на русской почве. Приведем два примера из нового«Словаря иноязычных слов» Л. П. Крысина:
ЭПИГРАММА,- ы, ж. [греч. epigramma]. 1. У древних греков: надпись на памятнике, подарке ит.п., объясняющая значение предмета. 2. Стихотворная острота, краткоесатирическое стихотворение. Эпиграмма на известного поэта. Дружеская эпиграмма.Эпиграмматический – носящий характер эпиграммы, колкий, язвительный.
ФРАНТ,- а, м., одуш. [польск. frant
Каки толковых словарей, словарей иностранных слов сейчас немало, и различаютсяразные издания как по количеству описываемых слов, так и по объемупредставленной в словарной форме информации.
Кратким,но удобным для пользования является «Новый иллюстрированный словарь иностранныхслов», в котором слова, объединенные одной темой, толкуются в одном гнезде. Так,в одном словарном гнезде представлены слова театр, драма, интермедия, комедия, спектакль,трагедия, трагикомедия; авансцена, амфитеатр, бельэтаж, бенуар, кулиса, ложа, партер,рампа, софит, сцена; акт, антракт, антреприза.
Текстырусской классической литературы содержат немало слов, которые современномучитателю не вполне понятны, а иногда и совсем не понятны. Нередко читательдогадывается о содержании слова лишь по контексту, однако неверное осмыслениедаже одного слова может быть причиной превратного понимания всей фразы. Вписьменной речи это может привести к построению неудачных, а иногда и курьезныхфраз, в то же время умело введенное в текст слово-историзм или в соответствиисо стилистическими свойствами слова использованный архаизм свидетельствуют окультуре пишущего. Обойти подводные камни, связанные с использованиемустаревших, малоупотребительных слов, помогают как комментарии к тексту, представленныево многих изданиях русской классики, так и специальные словари лексическихтрудностей.
Впоследние годы появились словари, представляющие устаревшую лексику. Оченьценным пособием такого рода является «Школьный словарь устаревших слов русскогоязыка» Р. П. Рогожниковой и Т. С. Карской. В нем получают толкование историзмыи архаизмы, которые используются в произведениях отечественных писателей XVIII– XX вв., входящих в круг чтения учащихся. Изданию предпосланы слова К. Д.Ушинского, адресованные вдумчивому читателю: «Поколения народа проходят одно задругим, но результаты жизни каждого остаются в языке – в наследие потомкам. Всокровищницу родного языка складывает одно поколение за другим плодыглубочайших сердечных движений, плоды исторических событий, верования, воззрения,следы прожитого горя и прожитой радости, — словом, весь след своей духовнойжизни народ бережно сохраняет в народном слове».
Отмечаябольшую роль учебных словарей устаревшей лексики, авторы пишут? «Словарьпоможет преодолеть барьер между читателем и текстом, воздвигаемый иногда…непонятными или ложно понятными современным читателем устаревшими словами, атакже вдумчиво, осмысленно воспринять текст произведений русских писателейXVIII – XX вв. Словарь даст возможность проникнуть в суть каждой детали». Всловаре раскрываются значения устаревших слов, делается их грамматическая истилистическая характеристика. Ценным дополнением к толкованию слов являютсяиллюстрации, позволяющие создать зримое представление о реалиях прошлого. Приведемнесколько примеров словарных статей:
ВЗРА^ЧНЫЙ,- ая, — ое. Крепкого сложения, красивый, видный. Такой славный вояка! Всех в зр а ч н е й. Дай бог ему здоровья. ВЗРА^ЧНОСТЬ, — и, ж. Привлекательность, видность.Между такими чиновниками не мог не быть замечен и отличен… Чичиков, представляяво всем совершенную противоположность и в з р а ч н о с т ь ю лица, иприветливостью голоса. Гоголь. Мертвые души. В современном языке употребляетсяс отрицанием: невзрачный, невзрачность.
ПРЕФЕРА^НС,- а, м. Разг. Преимущество, предпочтение. – Я сам отдаю п р е ф е р а н ссигаркам, но в наших уединенных краях доставать их чрезвычайно затруднительно.Тургенев. Отцы и дети. В XIX в. и в современном русском языке употребляется дляназвания карточной игры.
[Отфранц. preference – предпочтение.]
Найдетсяне мало интересной и полезной информации в приложениях, представляющихнаименования родственных отношений в русском языке, все известные в Россиинаименования мер длинны, поверхности, веса, объема, табель о рангах, титулование,принятое в России, иерархию духовных лиц в Русской Православной Церкви.
Различныетипы трудных слов представлены в словаре- справочнике «Лексические трудностирусского языка»: это и иноязычные слова, в употреблении которых нередковстречаются ошибки (например, меморандум, реквием, резюме), историзмы (редингот,редут, кабриолет) и архаизмы (инок, чернец, наперсник, сирый), достаточно частовстречающиеся в русской классической литературе, и слова, употребление и связикоторых речи требуют большой точности. Так, выражения Я всегда удивлялся егокрасноречию и Я всегда удивлялся его краснобайству, внешне сходные, могут бытьупотреблены в разных ситуациях. Первое высказывание связано с положительнойоценкой, второе – с отрицательной. Эти различия объясняются в словаре.
КРАСНОРЕ^ЧИЕ,- я, ср. 1. Умение говорить красиво, убедительно; ораторский талант. Обладатькрасноречием. Марфа пустила в ход все свое красноречие, уговаривая упрямогоохотника на поездку. Коптяева. Иван Иванович. 2. Устар. Ораторское искусство.Античное красноречие.
КРАСНОБА^ЙСТВО,- а, ср. Пустое красноречие, склонность к многословию. /Васса:/ А ему социализм,как Прохору бог: по привычке молится, а душой – не верит. Ты краснобайству егоне верь. М. Горький. Васса Железнова.
Особыетрудности и в устной речи, и на письме вызывают паронимы – однокоренные слова, которыепринадлежат одной части речи, сходны по звучанию, но различаются по значению, чтопозволяет им употребляться в одном контексте (ср. шумный – шумливый, цветной –цветовой, комичный – комический, художественный – художнический, факт – фактор,двойной – двойственный). Паронимы, употребляясь в одном высказывании, могутсопоставляться, например: Даже в праздничные дни мы никогда не видим егопраздным. Именно с употреблением паронимов связаны многие речевые ошибки всочинениях.
Многиепаронимы представлены в словаре «Лексические трудности русского языка».
ЦИВИЛИЗОВАННЫЙ,- ая, — ое [См. цивилизация]. Приобщенный к цивилизации (по 2 знач.);культурный, развитой. Цивилизованное общество. Цивилизованные народы. – Я забезграмотных черных против цивилизованных владельцев их в южных штатах.Чернышевский. Что делать?
Циви^льный,- ая, — ое. [Восх. к лат. civillis]. Устар. Гражданский, штатский. Цивильнаяодежда. Улан предложил попробовать их полкового попа. Священник… венчатьотказался, говоря… что им строго-настрого заказано венчать «цивильных». Герцен.Былое и думы.
Полезнымисправочниками являются и специальные словари паронимов, объясняющие различиямежду такими внешне сходными словами, как вдох – вздох, жилищный – жилой, надеть– одеть, праздничный – праздный, будний – будничный, единичный – единственный, мелодика– мелодия, добровольный – добровольческий, ныне – нынче и т. п. В некоторыхслучаях намеренное столкновение паронимов помогает точному выражению мысли.Например, в афоризме Леонардо да Винчи сопоставляются паронимы вскрывающий искрывающий: Противник, вскрывающий наши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающийих.
Издавнабогатство языка народа и богатство лексикона отдельной личности связывают сбогатством синонимических ресурсов. Чем свободнее человек использует синонимы, чембольшим запасом синонимических средств он владеет, тем точнее его речь, темвыразительнее письменные тексты, создаваемые им. С. Я. Маршак писал: «Большинстволюдей не затрудняют себя выбором наиболее подходящего слова в будничной, обиходнойречи. Тем, кто глух к слову, могут показаться почти равнозначным такиеопределения, как “великолепный”, “превосходный” и ”шикарный”» (Маршак С. Я.Воспитание словом. М., 1964).
Владениесинонимическими средствами позволяет выбрать слова, подходящие в каждойконкретной ситуации. При выборе нужных синонимов необходимо иметь в виду, чтослова, подходящие в каждой конкретной ситуации. При выборе нужных синонимовнеобходимо иметь в виду, что слова, полностью совпадающие по значению, встречаютсяочень редко. В большинстве случаев синонимы различаются по значению истилистически. Словари синонимов помогают пишущему остановить свой выбор наединственно нужном слове. Среди различных словарей синонимов наиболее популярен«Словарь синонимов русского языка» З. У. Александровой. Удобным справочнымпособием является и «Русский синонимический словарь» К. С. Горбачевича.Пишущему полезно вдуматься в слова, которые К. С. Горбачевич взял в качествеэпиграфа: «… Нет в языке слов равнозначащих совершенно, потому что слексиконным значением в голову приходит с каждым словом идея века, народа, местности,жизни» (Из письма П. А. Плетнева Я. К. Гроту, 29 сентября 1845 г.).
Приведемв качестве примера синонимический ряд, члены которого нередко используются вразличных текстах: РАВНОДУШНЫЙ — БЕЗРАЗЛИЧНЫЙ – БЕЗУЧАСТНЫЙ – ГЛУХОЙ –БЕССТРАСТНЫЙ – ИНДИФФЕРЕНТНЫЙ. В словаре приводятся типичные контексты, характерныедля каждого из слов:
Равнодушныйчеловек, слушатель, зритель. Равнодушный вид, взгляд, голос. Равнодушный подходк делу. Безразличный, безучастны, глухой (обычно в кратких формах). Совершенноравнодушный. Безразличное отношение к семье, к близким. Безразличен ко всему.Безучастный зритель, наблюдатель. Безучастный взгляд. Глух к просьбам, советам.Холодный, бесстрастный.Обычно в равнодушном голосе, выражении лица. Холодныйвзгляд. Индифферентный. (Книжн.)
Всловаре приводится иллюстрация, где сталкиваются и синонимы, и паронимы:
Индифферентный– значит беспристрастный. Но в контексте сегодняшнего процесса, когда речь идето судьбе страны, — это значит равнодушный (Г. Боровик. Пролог).
Отметим,что синонимами являются и производные слова – наречия и имена существительные:равнодушно, безразлично, безучастно, холодно, бесстрастно, индифферентно;равнодушие, безразличие, безучастность, холодность, бесстрастность, индифферентность.
Сделатьречь более выразительной помогает уместное использование разного рода устойчивыхсочетаний, фразеологизмов. Их представляют как толковые словари, так испециальные словари фразеологизмов. Особое внимание следует обратить и насловари крылатых слов.
Помимособственно лингвистических словарей словари крылатых слов могут не только помочьвнести яркие краски в собственный текст, но и позволят проверить адекватностьпонимания газетного текста). Английский ученый Ф. Бэкон писал: «Мы должнысохранить память не об одних только деяниях людей, но и об их словах. Настоящеехранилище этих слов, этих сказаний – это сборники речей, посланий и изречений»,а Л. Н. Толстой емко сформулировал значение афоризмов: «Афоризм – едва ли нелучшая форма для изложения философских суждений». Иногда удачно найденнаяафористичная фраза может стать ключом к развертыванию всего текста.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Словарии справочники – постоянные спутники нашей жизни, служащие нам для расширениязнаний и повышения языковой культуры. Их заслуженно называют спутникамицивилизации. Словари – это поистине неисчерпаемая сокровищница национальногоязыка, а так же это и инструмент познания, и интеллектуальный путеводитель, ипросто увлекательное чтение. Привычка пользоваться словарями – одна из самыхполезных среди тех, которые может приобрести человек, получающий серьезноеобразование.
Список литературы
В.Д.Черняк. Русский язык и культура речи для технических вузов. Изд. «Высшая школа»,Москва 2003 г.
В.И. Максимова. Русский язык и культура речи. Москва 2003 г.
А.Н. Васильева. Основы культуры речи. Москва 1990 г.
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта referat.ru/