Языкознание, шпаргалка

2) Методологические основы лингвистики. Место лингвистики.
Методологией любой науки является философия. Философские взгляды, на которые опираются исследователи при изучении объекта, называется методологической базой.
Современное яз-ие опирается на две разные философские школы: материалистическую и идиалистическую.
Материализм – это научное философское направление, признающее, что мор материален, что материя, природа, бытие существуют вне и независимо от сознания, что материя первична и является источником ощущений, а сознание вторично.Высшей формой материализма явл. дИалектический материализм, т. е. (учение о развитии, рассматривающее природу, предметы всесторонне, в движении, в противоречиях) и материализма.
Идеализм – философское направление, к-е считает дух, идею первичным, а природу, материю вторичным.
Яз-е, опирающееся на философию идеализма, исходит в своих изысканиях из того, что яз. По отношению к чел-ку первичен, существовал до него. Яз. Господствует над чел-ком. В яз-нии первичным признаётся смысл, мат. Элементы языка, звуки, вторичны по отношению к смыслу.
Яз-ие, опирающееся на филос. Школу материализма, исходит из представления о том, что яз.– это свойство чел-ка, а каждое свойство вторично, т. е. Яз. Вторичен по отношению к чел-ку и сознанию.
Опираясь на разные филос. Школы, по разному практикуя яз., как явление мат. И идеальное, лингв. Школы и направления пытаются объяснить основополагающие вопросы яз-ия: связь яз-ия с обществом, с культурой, с мышлением, пытаются решить проблему развития яз., функций, свойств.
Яз-е относится к общественным (соц.) наукам, т.е. к наукам об обществе и философии, к-я изучает наиболее общие законы природы, общества и мышления.
Яз-е как наука о чел. Яз. Принадлежит к числу общественных (гуманитарных) наук.
3) Проблема сущности яз.
Одной из главных проблем яз-ия явл. Определение сущности предмета его исследования, выделения того круга вопросов, к-ми яз-ие должно заниматься.
Сущность яз. Определяют через связь с внеязыковыми объектами.
В настоящее время яз рассматривают как самостоятельную систему стр-ры образования и как явление социальное. В целом в теор. Исследованиях преобладает концепция яз. Как общественного явления, а в описаниях конкр. Яз-в как вещи в себе.
Док-вом тому, что сущность яз. Общественна, явл-ся то, что яз.– универсальное чел. Явление. Среди множества живых существ только чел-к владеет речью, что позволяет считать чел. Речь дифференциальным признаком чел-ка.
Эволюция животного мира к его вершине – чел-ку – стала возможной лишь благодаря яз., параллельно с к-м формировался чел-к, его сознание, накапливались и передавались знания. На основе яз-го сознания и общих знаний и опыта чел-к научился создавать орудия труда, а через яз-ое общение с другими людьми сформировался как соц. Существо.
Яз. – основной признак чел. Общества.
Яз. Как общечел-ое явление, универсальная категория выполняет две соотносительные роли: 1) он явл. Дифференц. Признаком, с помощью к-го чел-к отличается от всех др. существ.
2) роль интегральная. Благодаря яз. Мы объединяем весь класс высокоорганизованных существ в род чел-ка.
Внутри чел. Общества чел-во делится на группировки, самой большой из к-х явл. Нация. Среди хар-ных черт нации самая яркая – яз. Внутри нации существуют более мелкие сообщества людей, территориальные, социальные, язык к-х имеет свои отличительные черты: диалекты, наречия, жаргоны.
Яз. Чел-ка создаёт его личность, его индивидуальные черты, его внутр. Мор и сознание.
Не менее важным при определении сущности яз. Явл-ся выявление его функций. Функция – это назначение языка в целом. К разнообразным функциям сводится сущность яз.
Функции языка…4) Яз. Как общественное явление.
Яз. – не индивидуальное и не биологическое явление. Соц. Сущность яз. Хорошо видна при сравнении его со звуковой сигнализацией животных
Не связаны друг с другом яз и раса. Языков больше, чем рас. Яз зависит от исторических условий и вовсе не зависит расы, к-я есть понятие физического порядка. Сепир пришёл к выводу, что яз., раса и культура не соотносятся в обязательном порядке.
Будучи особым общественным явлением, яз отличается от др общественных явлений надстроечного и базисного хар-ра. Тип яз не является выражением развивающегося духа, тип яз не отражает типов хозяйств.
Общественная природа яз проявляется прежде всего в его связи с народом – творцом и носителем данного яз. Наличие общенародного яз – высшее проявление социальности яз. Социальность яз проявляется также в наличии диалектов – территориальных и социальных.
Яз общенароден в своей сущности. Его диалектное и прфессиональное варьирование не лишает его общих св-в. Самостоятельность яз как общественного явления проявляется в несовпадении государственного и языкового объединения людей, делении людей по религиозному и языковому признаку. Существуют однако однородные государства, где общенародный, литературный и государственный языки совпадают.
Следовательно, факты показывают, что яз., будучи важнейшим ср-вом общения и формой национальной культуры, тесно связан с обществом, его категориями и институтами. Однако особое общественное назначение и особое строение делают яз самостоятельной общественной категорией.1) Яз-ие как наука. Общее и частное яз-ие. Задачи общего яз-ия. Разделы науки о языке.
Общее яз-ие – занимается исследованием всех тех особенностей, котор. характерны для всех языков и котор. объедин. все эти науки в один объект лингвист. исслед. – чел. яз. Частное яз-ие – заним-ся изучением конкретного яз (груп яз)(напр русистика – наука о рус. яз, англистика – …).Надо сказать, что частное и общее яз-ие не могут сущ. друг без друга, т.к. общее яз-ие питается эмпирическим (опытным) фактическим материалом, кот-ый собир-ся, описыв-ся, классиф-ся в частном яз-ии. В свою очередь частн. яз-ие руководств. теми полож., идеями, концепц., кот-е предост. общ. лингвистика.
Задачи общего яз-ия: 1)определить природу яз., его суность. 2)установить основн. аспекты науки о языке и ярусы языка, а также науки, их изучающие, – морфологию, лексикологию…3)дать систематику языков, создать классиф. яз. 4)разработать методику лингвистич. анализа, систематиз. и усовершенств. методы, приёмы и методики яз-ия.
Общ. лингвистика:
1)экстралингвистика (внешняя) – изучает язык как общественное явл-ие. К ней относятся социолингвистика и менталингвистика (изуч. связь яз-ия с мышлением, с реч. деятельностью и т.д.)
2)интралингвистика (внутр.) – изуч. внутр. сис-му языка, ее единицы, категории, ярусы, их струк-ру. К ней относят фонологию, морфологию, синтаксис, лексикологию.
3)компаративистика (сравнит. лингвист.). К ней относят сравнительно-историч. лингвист., типологию (лингвистика универсальная), ареальная лингв.
13) Происхождение яза.
Теории происхождения яза относятся к двум одластям знаний – к философии и филологии. В философии: теории происх. яза показываются на основе становления чела, общества и общ. мысли, где объединяется и общ. мысли, где объясняется и раскрывается сущность яза в жизни чела и общества.
Филологические теории: обычно строятся как гипотезы и стремится генетичкски объяснить строение и с-мы яза, прежде всего: происхождение языковых форм, значений слов, предложений. Теории происх. яза можно так же поделить на донаучные и научные.
Теории происх. яза как бы сменяют друг друга, следуют за направлением общественной мысли. В мифологии любого народа есть мифы о происхождении яза с происхождением людей.
14) Развитие яза.
Развитие яза связанно с историей.
Внешние стороны разв. яза – это законы изменения его ф-ций и структуры под влиянием неязыковых причин. (войны, измениние эк. и соц. строя общества, переселение) Меняется внешняя сторона языка.
Внутренние – это историч.изменения внутр. структуры яза, это языковые внутр. изменения едениц и каткгорий яза. Типы: 1. фонетич.
2. морфологич.
Важным историч. закономерностями явл.:
1.длительное сохранение основы яза
2. историч. преемственность м-ду старыми и новыми язами.
3. соотнесенность корней, морфем, фон. законов
15)Интегр. и дифференц.- яз. процес.
Два осн. процесса развития яза:
1.дифференциация. При ней происходит территориальное и соц. распределение носителей яза, возникают родственные язы и диалекты.
2.интеграция. При ней происходит объединение языков и диалектов.
Языкокая история началась с дифференциации племенных диалектов и образования общего яза.
Особенньстью языкового развития человечества явл. возникновение родственных языков – док-во общего происхождения.
В эпоху капитализма возникали смешанные язы (социальные диалекты). С внешней стороны общий яз. нации противопоставляется диалектам. Но: диалект не сохраняется только при существования нац. яза.

16) Лит. и общенар.яз. Норма. Стиль.
Лит. яз. – исторически сложившаяся обработанная форма существования яза народности или нац. яза. Хар-но:богатство словарного состава, упорядоченный грам. строй, развита с-ма стилей. Лит. яз. имеет письменную фиксацию. М-ду письменной и устной речью бывают стилевые и структурные различия. Лит. яз. противостоит диалектному (общенародному язу. Лит. яз. нормирован, т. е. закреплен в словарях. Норма его устойчива, оказывает влияние на развитие самого яза, в орфографии норма строга, в произношении – нет.
Стиль яза или речи – вид речи, употребляемый в типовой общественной ситуации.
1.нейтральный (в жизни)
2.книжный
3.разговорный
4.просторечье
5.диалектная речь.21)Принципы классификации гласных звуков.
Все гласные являются сонорными и щелевыми, поэтому работа голосовых связок и способ артикуляции не могут быть основанием деления гласных. Основанием классификации служат ряд и подъем языка, работа губ.
Ряд определяется по части зыка, которая приподнимается при образовании данного гласного. Различают 3 ряда гл. – пер,зад,ср. Подъем определ степенью приподнятости языка при образовании гл. Различ. 3 подъема-верх,ср,нижн. Гл. верхн. подъема-узкие,среднего-средн, нижнего-широкие. По участию губ – лабиализ и нелабиализ.
Вакализм русс. яз.,состоящий из 6 фонем, очень прост и противостоит, например, вокализму французского и англ. языков, в которых имеются напряженные и губные передние гласные, долгие гласные и дифтонги.
Гласные делятся на носовые и чистые. В современном русс. яз. Носовых гласных нет. Носовые отличаются от неносовых тем, что при их произношении поток воздуха, идущий из гортани, попадает в полость носа где и создаются дополнительные колебания, придающие звуку “носовое” звучание. Артикулирование носовых гласных происходит при поднятой небной зановеске и опущенной спинке языка, так что воздушная струя одновременно поподает в полость рта и носа. В некоторых языках гласные делятся в зависимости от длительности их звучания. Долгие и краткие гласные встречаются в русской речи в разных фонетических условиях. Система гласных многих языков различает долготу гласного, образуя пары гласных по длительности. Кроме того в языках мира существуют дифтонги– гласные со сложной артикуляцией, произносимые в один слог и выступающие как одна фонема. Дифтонги делятся на нисходящие и восходящие.
46)Синтетические и аналитические языки.
Средств выражения грам. значений немного, техника их присоединения и способы синтезирования также немногочислены. В типологической хар-ке флективных яз-в особое место занимает определение удельного веса синтетическич и аналитич. форм языка, роли служебных слов в образовании форм слова,
словосочетания и предложения.
Аналитический строй предполагает более широкое использование служебных слов, а также фонетич. средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетания.Языками аналитич. строя явл. англ., франц., хиндустани, персидский, болгарский и др. яз.
Синтетический строй хар-ся большей ролью форм слов , образуемых при помощи аффиксов–флексий и формообразующих суффиксов и префиксов.Языками синтетич. строя явл. рус., польск., литовск. и большинство др. яз. Синтетич. были все древнеписьменные индоевропейские яз., напр. лат., греч., и готский.

10) Яз.., Реч. деятельность. Ед. яз. и ед. речи.
Язык- истор-и возникший и развив-ся сложный знаковый механизм общения, работ-щий в единстве и взаимодействии с сознанием и мышл. человека.
Речь- последовательность знаков яз., построенная по его законам, из его материала в соответствии с требованиями выражаемого конкретного содержания. Т. о. , речь- форма существования яз. , конкретн. единичн. использование того, что имеется в яз., поэтому яз. непосредственно сущ-ет только в речи.Речь- частное явл. по отношению к яз. Сама по себе речь сущ-ть не может, т. к. именно яз. поставляет необход. элементы, категории и законы при помощи кот. происх. поцесс общения. Яз. и речь- 2 формы существования одного явл-я. Они неразрывны и сущ-ют лишь в своей совокупности. Яз. и речь не тождественны, т. к. имеют различн. признаки.
Признаки яз.:
1 яз. обстрактен, сущ. лишь потенциально.
2 формой сущ. яз. выступ. речь каждого отдельного индивида.
3 яз. принадл. всему народу в одинак. мере. В нем нет ничего субъективного.
4 в яз. есть только готовые воспроизв. формыюОбраз. новых элементов не происходит.
5 яз. наход-ся вне действия времени. Сам по себе не меняется и в то же время в яз. пост. происх. изменения.
6 яз. – сис-а, элементы кот. нах. в строгих взаимоотнош.
Признаки речи:
1 речь- явл. конкретн., т. к. облад. мат-ой звук. формой.
2 применение яз. средств в конкретном акте общения.
3 речь- воспроизв. готовых и пост. элементов яз.
4 речь облад. соц. природой.
5 речь имеет субъективные признаки, кот. возник. под воздействием личности говорящего.
6 речь сущ. во времени, поэтому она не облад. такой строгой системностью как яз.
Ед. речи: звук, слог., фонетич. слово, фонетич. фраза.
Ед.яз.: фонема, фонемный ряд.

33) многозначность слова. Прямое и перен. знач. слова. Виды переноса знач. Полисемия. Амонимия.
Полисимия–т.е. многозначность, свойственна большинству обычных слов. Слова как названия могут легко переходить с одной вещи на другую или на какой-либо признак этой вещи или на ее часть. Переносное знач. любого типа объяснимо через прямое. Но прямое значение непроизводных слов данного языка, где это слово существует необъяснимо. Однако не всегда переносн. знач. факты языка; часто перен. знач. возникает как явления стилистические. Амонимия– это разные слова, имеющие одинаков. звук. сотав. В пределах амонимии в широком смысле следует различать: 1) амофоны, т.е. такие случаи, как пруд-прут, слова, звучащие в им. и вин. падежах одинаково, но имеющие разный состав фонем, что обнаруживается в других формах этих слов и производных: прута-пруда. 2) омоформы, т.е случаи, когда у двух слов совпадает и произношение и состав фонем, но лишь в одноц форме или в отдельных формах; например: три-3 и три!– повелит. наклонение от глагола “тереть”; 3)собственно омонимы, кот. могут распадаться на существенно различные группы. Лук-“растение” и лук-” оружие”.
Прямое значение обладает первичной, непосредственной предметно-понятийной напрвленностью. Переносное значение обладает вторичной предметно-понятийной напрвленностью и связью с прямым знаяением, на базе которого оно возникло.
Различают такие виды переноса значений: метафора, перенос по функции, метонимия, синекдоха.
Метафора– буквально “перенос”, т.е. самый типичный случай переносного значения. Перенос наименования при метафоре основан на сходстве вещей по цвету, форме характеру движения и т.п. При метафоричн. переносе значения меняется вещь, но понятие нацело не меняется. Слово “гнездо”- прямое знач. “жилище птицы”, а переносное–“человеческое сообщество”. Перенос по ф-ции имеет много общего с метафорой, однако при функциональном переносе общность не опирается на чисто марериальн. сходство: вещи могут быть совершенно разными по форме и цвету, объединяют их общность ф-ции. Гусиное перо(часть оперения птицы) передало свое название стальному перу не потому, что они оба заточены снизу, а потому, что у них общая ф-ция:”орудие письма”. Эта общность и позволило схожему внешне предмету принять данное наименование.
Метонимия– такой перенос названия, кот. соверш. на основании смежности т.е. соприкасания вещей в пространстве или во времени. Слово ” бюро” первоначально значило “ткань”, затем –комната со стодами из этой ткани. Сейчас совсем другое знач. этого слова.
Синекдоха–такой перенос значения, когда называя часть, имеют в виду целое или называя целое , имеют в виду часть.”сто голов скота” и “полк в сто штыков”.
34)Системный хар-р лексики. Лексико-семантические разряды и группы слов. терминология и спец. лексика. Синонимия, антонимия, гипонимия, паранимия.
лексико- семант группы объединяют слова одной и той же части речи одинаковой предметной направленности. Названия комнаиной мебели различны для разных видов жилых помнщений( городская, деревенская, дачная и т.д.); эти названия образуют лексико-семант. разряд слов- названий мебели. Он отлич. от тематич. и терминологич. групп тем, что включ. только им. сущ. и только такие, кот свойственны только лит. яз. Термины– это спец. слова, ограниченные своим особым назначением. Термины существуют не просто в языке, а в составе опред. терминологии. Тер-я–совокупность терминов данной отрасли производства, деятельности, знания, образующая особый сектор лексики, наиболее доступной сознательному регулированию и упорядочению. Между терминами и не терминами происходит постоянный обмен: слова общего языка, утрачивая некоторые свойства, становятся терминами( не переставая быть факткми общего языка: сапожок в сеялке, мушка на стволе ружья).Среди терминов бывают слова, сущ. только как термины и в пределах одной терминологии(форсунка, вектор, резекция, увула); бывают и такие, кот. сущ. только как термины, но участвуют в разных терминологиях( операция, ассимиляция, прогрессивный).
Синонимы– два слова, назыв. одну и ту же вещь, но соотносящие ее с разными понятиями и тем самым через название вскрывают разные свойства данной вещи. Синонимы часто образуют ряды в несколько членов и обычно распределяются по сфере употребления и по др. признакам. Синонимия касается не всех значений данного слова. Путь и дорога могут быть синонимами как в прям. значении( утомительный путь, утом. дорога), и в переносном( жизненный путь, жизн. дорога), однако в специализированном значении эти два слова перестают быть синонимами: “железная дорога”, а не путь. Все эти случаи показывают, что синонимы могут существовать в языке при соблюдении формулы:”то же, да не то же”, т.е. два слова, совпадая в одном, расходятся в другом.
Антонимы–это слова противоположного значения. Здесь соотношение чисто семасиологическое: оно основано на противопоставлении понятий, это отношение не номинативное. Поэтому самыми примитивными антонимами явл. слова с отриц. частицей типа: хороший–нехороший. Для появления антонимики необходимо наличие качественного признака в значении слова, кот. может градировать и доходить до противоположного. Так же , как и при синонимах, данное слово в одном значении может иметь антоним, а в другом нет или может иметь разные антонимы для различных значений.
38) Фразеология. Классификация и виды фразеологических единиц.
Слова и словосочетания , специфичные для речи разных групп населения, по классовому и профессиональному признаку можно назвать фразеологией.
ФРАЗЕОЛОГИЯ – раздел яз-ия, изучающий лексико-семантическую сочетаемость слов яз., состав фразеологических единиц данного яз., совокупность, вид, тип, разновидность фразеологических единиц.
В основе образования фразеологизма лежит семантическое опрощение, т. е. Ограничение значений слова, ставшего компонентом фразеологизма, имеющего своё. Единое фразеологическое значение. На степени семантического опрощения построена классификация фразеологических единиц. В. В. Виноградов намечает здесь три основных типа:
1) Фразеологические сращения – максимально застывшие лексикализованные сочетания, где понимание целого не зависит от непонятных слов («попасть в просак», «у чёрта на куличках»), от непонятных грам. Форм или же где слова и формы понятны, но смысл отдельных слов не разъясняет целого (заморить червячка), наконец в тех случаях, когда данное сочетание требует особой интонации (вот тебе раз!)
2) Фразеологические единства, где имеются слабые признаки смысловой самостоятельности отдельных слов и наличие зависимости понимания составных частей (чем чёрт не шутит), в этих случаях возможны и частичные замены отдельных слов ( придумать из мухи слона ).
3) Фразеологические сочетания – наиболее «свободные» из несвободных сочетаний, где понимание значения отдельных слов обязательно для понгимания целого и, как правило, возможны замены, причём может меняться и значение целого (потупитьвзор, глаза, голову).
Т. к. лексикализованные сочетания по своему происхождению тесно связаны с условием места и времени, то они в каждом яз. Индивидуальны и своеобразны и буквально не переводимы. Поэтому они называются ИДИОМАМИ, а совокупность идиом в языке – ИДИОМАТИКОЙ. Источниками идиоматики могут быть фолклор, проф. Речь, библеизмы, цитаты из философских и публицистических трудов.
22) Принципы классиф. Согл. Звуков.
Классиф. согл. более сложна, чем гласных, потому что согласных в языках мира больше. Основанием классиф. согл. служат 4 осн-ых артикул. признака: 1) способ артикуляции;2) активный орган;3) место артикуляции;4) работа голос. связок. Способом артикуляции согласн. назыв-ся характер преодоления преграды и прохода воздушной струи при создании шума, необходимого для образования согласного. Различ. 2 осн-ых способа артикуляции согл-ых – смычка и щель (смычные и щелевые согл. по спос. артикул.). Смычные согл. образ-ся путем взрыва воздушной струей преграды ([п],[б] и т.д.). Щелевые согл. образу-ся трением воздушной струи о стенки прохода, созданного сближением органов речи (фрикативные согл.). Наряду с чистыми смычными и щелевыми согл. существуют сложные согл.: сонорные; аффрикаты; аспираты. Сонорными явл-ся носовые [м],[н] также [л] и дрожащий [р]. При произнесении носового согласного смычка не нарушена.
Образование аффрикат и аспират, связанных с длительностью согласного и его дополн. артикуляцией. Двойные согл. возникают на стыке морфем и в корнях заимств. слов. Длительность согласного связана с образованием аффрикат, артикуляция кот-ой начинается со смычки, а затем происходит щелевое преодоление смычки. Аспираты обладают сложной артикуляцией, начинающейся со смычки. Но 2-й компонент образ-ся трением воздуха о связки при прохождении через щель. Это трение дает щель. По активному органу согл. делятся на губные, язычные и заязычные. Губные согл. бывают губно-губн., губ-зубн., и щелевые (ф,в). Язычные согл. бывают передн-, средн-, заднеязычные. Перед.языч. согл. по месту артикул. бывают зубными и передненебными. Зубные наз-ют свистящими, а перелн.небные – шипящими. Переднеяз. согл. образу-ся всеми способами артикул. В зависимости от положения кончика языка переднеяз. делятся на доросальные, апикальные и какуминальные. Среднеяз. согл. обр-ся сближением средн. части языка с палатумом ( j ). Заднеяз. согл. делятся на увулярные, фаренгатальные и гортанные.
Работа голосовых связок явл-ся обязательным признаком согл. По этому признаку согл. делятся на шумные, сонорные. Способ артикул., активн. орган, место артик., работа гол. связок – это основные артикул. признаки. Имеются дополнит.: лабиализация, палатализация, веляризация.
9) Яз. и мыш. Единицы яз. Ед.мыш. Концепции взаимосвязи яз. и мыш.
В яз-нии сущ. 5 способов реш. Этой проблемы:
1)яз.=мыш.(Гумбольд,Макс Мюллер)
Яз. и мыш.- 2названия 1явления.
2)яз. и мыш.-явл-яразн.,но объед. они созд.качественно новую,неделимую сущ-ть.Осново положники структурной лингвистирки-Ф. де Соссюр, Эльмслер.Эта концепция обходит вопросы своеобразия яз. и мыш.
3)яз.: мыш.=форма : содержание.(Шлейхер, Бенвенист.).Но в этом случае сведение содержания мыш. только к границам яз-ого выраж.,а яз. к форме мыш. , не решает многих иопросов соотнесения яз. и мыш.
4)яз. и мыш.- самост. категорииж. связаные между собой диалектич. отношениями, в результате чего обр. единство, но не жесткое, а имеющее переменчивую природу.Эту концепцию отстаивал Щерба. Диалектич. Единство яз. и мыш. вбирает весь спектр их возможн. отнош. :
–яз. и мыш., сливаясь обр. один речемыслительный акт.
–они пересек., причем S пересечения в каждом случае яз-ого оформл. Мысли не совподает, имеет свой хар-ер для каждого человека в каждом реч. акте.
–между яз. и мыш. возник. противоречия.
–возник. поиски оптим. яз. средств для выраж. готовой мысли.
Эта концепция наиболее перспективна.
5) Яз. и мыш. относительно самост. явл-я, не связан. между собой, т. к. они нах-ся в разн. сист. измерениях(Эйнтштейн, Адемар, Якобсон).
Между яз. и мыш. сущ. связи : генетич. ( они имеют одни и те же предпосылки возникновения), психожизиологические( их общей мат-ой субстанцией явл-ся гол. мозг; с мышл. связ. все зоны коры гол. мозга, а с речью- зона Бракка и зона Вернике).
Единицы мыш. :
–понятие- форма обстракт. мыш, в кот. отраж. наиб. значим. признаки предмета, явл-я.
–суждение- единица логики, в кот. Утвержд. или отриц. одно понятие по средствам другого.
–умозаключ.
Единицы языка:
–слово- наименьш. смысл. ед. яз., свободно воспроизводимое в речи для построения высказ.
–словосоч. – 2 или несколько знаменательных слов, объед. одной синтакс. связью.
–предложение- наим. коммуник. ед. яз., объед. общей темой, идеей, имеющая интонацию завершенности, облад. модальностью.
20.Принципы разграничения гласных и согласных.
Совокупность гласных обр.вокализм, совокупность согласных-консонантизм. В. и к. обрюсистему фонем данного языка.
Г. и С . разл-ся фуункционально, артикуляционно и акустически. Основное различие состоит в их роли в слогообразовании.Например, в слове столик 4 согласных, но 2 гласных, к-ые и образуют 2 слога сто-лик.Гласный обр-ет вершину слога, явл-ся сонантом, согласный сопутствует гласному-консонант.
Артик-онное различие гл. и согл. состоит в различной напряженности произносительного аппарата и отсутствии или наличии фокуса образования.При образовании гл. речевой канал открыт,напряжение разлито по всему произносительному аппарату,слабая воздушная струя не встречает на своем пути преграды.
Акустически гл. противопоставляют шумным, т.е. глухим согласным, типа ф и п. Между гласными и шумными располагаются звонкие и сонорные согласные.
17.Фонетический уровень языка.Единицы фонетики.Акуст-я, артик-я и функцион-я стороны звуков.
Термин фонетика происходит от греч. fone -звук или fonetikos-звуковой. Но такое определение неполное, т.к. фонетика изучает не только звуки, но и все звуковые средства языка. К звуковым средствам относятся:звуки речи, слоги, ударения,интонация и т. д. Но главное место занимают зв. речи, т.к. они явл. основным средством оформления языка, его материализацией. Звук-мин., исторически сложившаяся незначимая единица языка. Звук обладает сложной структуройю.
1.Определенными физ. качествами.Здесь звуки чел. речи стоят в одном ряду с раскатом грома, шумом листвы.Это акуст. аспект звука. А в фонетике акуст. обўект изучения звука.
2.Звуки чел. речи определенным образом обр-ся работой органов речи, а эта работа-физиологическое явление. изучение звуков речи с точки зрения их образования-артикуляц. аспект их изучения.
3.Звуки речи в то же время опред. элементы языка со своей ролью и функцией в обіей системе языка.Изучением звуков с точки зрения акустики и физиол. заним-ся фонетика.Функциональный аспект изучает фонология.
11) Структура и сист. яз. Яз. ярусы, их взаимодействие. Отнош. между ед. и ярусами яз.: парадигматич., синтогматич, иерархич.
Под структурой яз. поним. целостная
организов. совокупность составляющих его сторон ( фонетика, грамматика, словообразование), частей этих сторон ( разл. группы слов и т. д), отдельных языковых единиц (морфемы, слова, словосоч., предл.,).
Яз. сущ. как нечто целое, как совокупность и единство разл. элементов.
Целостность яз. обусловлена его системн-тью. Понятие системн. яз. ввел в теорию яз. Ферденант де Соссю.
Яз. система многих систем. Опред. сист. сост. лит. яз. , диалекты, жаргоны. В лит. язе выдел. частные подсист. функцион. стилей (публ., худ. и т. д). Яз. элем-ы образ отдельн. сист-ы или ярусы яз. Т. к эти элем-ы предст-ют собой целостный объект, сост-ий из взаимод. единиц, то выпадение или замена одного элем-а отраж-ся на др. элем-ах сист-ы.
В яз. выдел. след. осн. ярусы : фонет. словообразоват. лексич. морфологич. синтаксич.
Качество кажд. элем-а зависит от кач. др. элементов яз. Кач-во звуков воздейств. на кач-во морфем, кач-во морфем – на кач-во слова, специфика слов- на словосоч. и предл.
Яз. облад. сист. характ. по след. причинам :
1 осн. функц. ( коммуник. ) возник. и осущ-ся только в обществе, а общество сложн. орг. сист., кот. обслуж-ся яз., то яз. – сист-а.
2 Т. к яз. отраж. реальн. мир, кот. явл. сист-ой, то яз. – сист-ма.
3 яз. связан с мыш. Мыш. –системно и яз. – системен.
Устройства организации элементов сист-мы яз. есть его структура.
Осн. сист. отнош. в яз. – иерарх-ие ( отнош. включения ), парадигм-ие связи, кот. базир. на общих и различ. свойствах элементов, синтогматич. ( сочетаемость ) – линейная связь.

12) Яз. как знак. сист.
Знак – мат. предмет, явлен. или событие, выступ. в качестве представителя др. предмета, свойства или отнош. и используемый для приобрет., хранения, переработки и передачи информации, знаний.
Понятие знаков- осн. понят. науки семиотики, т. е науки о знак. сист., осн. постулаты кот. сформулированы амер. философом Пирсом. Применительно к ест. яз. понятие знака впервые сформулировал Соссюр. В люб. знаке включ. языковой выдел. 2 стороны :
– план выраж., означ. сторону знака.
– план содерж., означ. сторону знака
Сообщение строится из высказываний, обладающими планом содерж. и выраж.
Яз. знаки :
1 слово- типичн. язык. знак наз. разл. предметы., действия, признаки.Звук. сторона слова- план выраж., а смыслт – план сод.
2 морфема – знач. часть слова, мельч. яз. ед., облад. своим знач. и наход. выраж. как часть слова.
3 фразема – соед. неск. слов, кот. воспроизв-ся, а не созд-ся заново в речи в силу устойч. или идеоматичности.Т. е невыводимости знач. целого из знач. составл=их его частей.
4 граммема – элем. грам. ед. плана содерж., наход-яя выражение либо в рамках слова либо в его сочет. с др. словами.
Знаки одного типа включ-ся в знаки др. типа (слово сост. из морфем. Морфема – способ реализ. граммемы.
Кроме знак. ед. в яз. есть односторон. яз. явл. плана выраж. ( звук, фонема, слог ) и односторон. ед-ы плана содержан. ( семантическ. дифференц. признаки или семы ).
Эти яз. явл. назыв. сверхзнак. ед. яз.
Предл. явл. опред. сист. знаков и потому считаются супер знаков. яз. ед. Все это, а так же то, что в сист. любого совр. яз. есть явл., кот. можно объяснрить только обращаясь к истории яз., ведет не только к сложности знак. сист. , но и к сложн. отнош. плана содерж. и плана выраж. яз. ед. и яз. в целом.
План сод. яз. знаков склад-ся из ряда аспектов :
1 отнош. знаков к окруж. действит. ( сигшматика ).
2 отнош. знаков к носит. яз. ( прогматика ).
3 отнош. знак. к др. знакам в тексте ( синтактика ).
4 отнош. знак. к др. знакам в сист. ( семантика ).
Сигматика – отнош. между знач. и от раж. в сознании каких-то явл. действит.
Прогматика – меняет содерж. сообщения.
Синтактика – правила, характериз. сочетаемость знаков между собой при производстве текстов.
Семантика – под ней поним. место знаков в сист. знаков.

39)Историческая лексикология и этимология.Деэтимологизация. “Народная” этимология.
Увеличение количества немотивированных слов происходит в результате деэтимологизации и заимствования слов. Деэтимологизация- историч. изменение словообразовательной структуры и значений слов, которое приводит к разрыву связей между родственными словами и образованию немотивированных производных основ, которые выступают в совр. язе как новые сам-ные корни. Например, такие слова как утро и завтра, узел и связь, спичка и спица воспринимаются как пары сам-ных корней, у них мы можем заметить морфемную членимость, но она не дает нам словообразовательной производности и мотивированности. Мы можем предполагать, что сущ. спичка образована от слова спица, но значение этой пары настолько разошлось, что производящее слово не мотивирует производного.
Забытая внутренняя форма слова может вновь возраждаться при образовании новых слов, оживляющих ее. С фактами оживления внутреннией формы слова связанно явление так называемой народной этимологии. Это – сложное этимологизирование, т. е. установление внутренней формы у слова, кот. у него нет . Часто ложному этимологизированию подвергаютсь заимствованные слова, в них устанавливают морфемы родного яза. Народные этимологии чаще всего получаются при заимствовании иноязычных слов. Так, ростбиф из английского – “жаренное мясо”.

40.)Граматич уровень яз. Осн. ед. грам. строя яз. Историческая изменчивость грам. строя яз.
Наиболее устойчивая часть яз.- грамматика-тоже,подвержена изменениям. И эти изменения могут иметь разный характер. Они могут косаться и всей граматич. системы в целом. Вместо 4-х славянских прошедших времен получилось одно прошедшее время.
Грамматический строй,как правило, в любом языке очень устойчив и подвергается изменениям под влиянием др. языков только в очень редких случаях. В процессе грамм. развития языка могут появл. и новые грам. категории, В пределах групп родственных языков в процессе их историч. развития могут возникать существенные расхождения, связанные с утратой прежних категорий и возникновение новых. ще большее различие существует между неродственными язами. Разные язы разнообразны по отношению к грам. строю и по порадигмам. В грам. изменениях особое место занимают изменения по аналогии, когда морфемы подгоняются под один одщий вид. Действие аналогии в язе – явление не только закономерное, но и законоустраивающее, привидящее в более упорядоченный вид те явления в области грам. парадигм, которые были нарушены действием фонн. законом.
47)Части речи.Принципы их классификации.Противопоставление имени и глагола.
Части речи-это наиболее общие классы слов,их лексико-грамм. разряды,кот. отлич. друг от друга грамм. значением,морфол. особенностями (инвентарём словоформ и парадигм. особенностями словообразования) и синтактич. функциями.
Каждое слово принадлежит к какой-либо части речи,но не каждое слово выявляет полностью все св-ва данной части речи.Части речи делятся на два осн. класса -знаменательные и служебные слова.Знам. слова могут быть чл. предложения и обознач. отдельные понятия.Служ. слова не явл. отдельн. чл. предложения и обозначают понятия ,к-е явл. значениями знам. слов, образуя аналитич. формы,словосочетания и предл-я.Различия между знам. и служ. словами функционально- граммат.: Они отличаются назначением,типом знач-ия и словообразовательными св-вами .Основн. Ч.Р.явл. имена и глаголы .Они образуют два основн. разряда лексики,имеют свои словообразов. ср-ва и модели,морфол.особенности.Имена обознач. предметы и их постоянные признаки,делятся на сущ. и прил.Сущ. обознач. предметность и выступают в предложении в позиции подлеж. и дополнением,поэт.сущ.измен. по падежам. Прил.обознач. признаки предметности,выступают определениями имени сущ-ого,имеют особые аффиксы словообразования и степеней сравнения.Особую,лексически замкнутую группу образ. числительные,выделяясь В некоторых языках в отдельную часть речи.Глаголы обознач. действие и состояние,делятся на спрягаемые и неспрягаемые.Собственно глаголы обознач. действие ,изменяющ. во времени,в предложении-сказуемые,Поэт. глаголы измен. по временам и лицам,образуя личные и временные формы глагола-простые и составные.Глаголы имеют словообразоват. модели,уточняющ. действие как активное и пассивное,соверш. и несоверш.,в некотор. языках имеют формы залога,аспекта и вида.Среди неспрягаемых форм глаг. нужно назвать причастия , совмещающие свойства глаг. и прилаг., а также инфинитивы , герундии, и деепричастия.Бывают также безличные глаг.Лексико-грам. разряд слов , возникший на базе предложных и безпредложных форм имени сущ. и прилаг., получил название наречия–неспрягаемой и несклоняемой ч.р.,обладающ.особ.словообразованием и синтаксич. ф-цией обстоятельства, обознач.признак действия или состояния.
48)Знаменательные и незнаменат. части речи.Переходность ч.р. Своеобразие ч.р. в разных языках.
Ч.Р. делят. на 2 осн. класса–знам. слова и служеб.слова. Знам. слова могут быть чл. предложения и обознач. отдельные понятия.Служ. слова не явл. отдельн. чл. предложения и обозначают понятия ,к-е явл. значениями знам. слов, образуя аналитич. формы,словосочетания и предложения. Они отличаются назначением,типом знач-ия и словообразовательными св-вами. Внутри знам. слов особое место занимают междометия–слова , служащ. выразителями эмоций и сигналами волевых побуждений. Остальные знам. слова : 1-назывные, 2-заместительные. Назывн.: сущ.,прил.,глаг.,вербоиды, причастия, дееприч, наречия, числит. Заместительн.: местоимения, местоим. наречия , местоглаголия.
Служеб. слова : предлоги, послелоги, артикли,вспом.глаг.. частицы, союзы, связки в сложн. сказуемом, относит. слова.
Различны по языкам такие осн. ч. р. как имя и глаг.,Имя сущ. есть в рус. и татарском языках. Общ. св-вом этой ч.р. явл. то , что сущ.-е имеют значение предметности, спец. суффиксы словообразования, измен. по числам и падежам. Но и состав суффиксов , и образование форм числа и падежа имеют отличия. Так в рус. яз. есть 6 падежей , в татарск. тоже 6 .,но иные. Рус. сущ. имеет род , а в татарск. его нет, зато есть категория притяжательности. Особ-ью сущ. рус. яз. явл. противопоставленность прилагательному и числительному. Прилаг. татарск. языка не склоняются , не приним. ни суф. мн. числа, ни суф. притяжательности.Общие св-ва отдельн. языков проявл. очень своеобразно и противоположно : в рус. яз. есть сложн. система падежных форм , в англ. — временных форм глагола.
43) Грам. форма .Способ выраж. грам. знач. слов.
Грам. форма – морфологич. разнов. слова, соответств. изменению его сопутствующих категорий ( зеленый, – ого, – омо, – ым… ). Грам. ф. слова – один из его морфолог. вариантов, характеризуемый особенностями морфемного состава, грам. знач., сочетаимости и т. д . Понятие грам. категорий и грам. формы связаны в науке о яз. с понятием парадигмы (принято наз. совокупность грам. форм слова или класса слов., взятых в опред. послед. )
Главн. средством выраж. грам. знач (рус.англ. франц. ) явл. 1) словообр. аффиксы ( в глаг. аффикс –л- выраж. грам. выраж. пр. вр., но грам. знач. выраж. не только аффиксом , но и всем составом морфем. Это естественно, т. к. грам. знач. отдельно от лекс. знач. не сущ., но если морфемы. входящие в основы слова, безразличны для выраж. грам. знач. ( в разн. словах они различны ), то один и тот же аффикс сопровождает свое знач в разн. словах ( значение второго лица аффикс – ешь. – ишь. Грам. знач. рода, числа, падежа рус. имени сущ. выраж. при помощи флексии ( чита(ю), чита(ешь) ).
2) Служ. слова ( предлоги, союзы, артикли ). Например в англ. фр. яз. падежн. знач. почти не сохранишлись и замещ. знач, передающимся при помощи предлогов. Союзы выраж. знач. одновременности, последоват., причины.
3) Словопорядок ( в англ. яз. первое место заним. подлеж.., 2 – сказ., 3 – дополнение, 4 – обстоят. Это значит., что грам. знач. подлеж., сказ., дополн., обстоят., выраж прежде всего местом, на кот. стоит слово- высказзывание.
35. Стилист.дифференциация словарн. Состава языка.Общенародн. лексика. Книжн. ,просторечн.,разговорн.лексика. Диалектизмы,жаргонизмы,вульгаризмы.Табу, Эвфимизмы. Все слова, употребляющ. , в данном языке, Образуют его словарн. Состав. Среди этого Большого круга лексических единиц Имеется небольшой,но выделяющийся круг Слов-основн.словарн. фонд, объединяющ. Все корневые слова, ядро языка. Осн. словарн. Фонд охватыв. самые необходимые слова Языка. Словарн. состав дифференциируется По разным признакам, в том числе и Стилистическим. Это очень важно практически. Дело в том,что слова основн. слов. Фонда (в их прямом знач.)-факты нейтральн. Лексики их можно употреблять с тем же значением в любом жанре речи.Для основн.словарн. фонда русск.языка можно привести такие слова:1)слова только русские:лошадь, крестьянин,хороший;2)слова,общие для восточнославянских языков:сорок,девяносто, семья,белка;3)слова,общие для всех славянских языков:голова,дом,белый,кидать;4)слова,общие для славянских языков и языков др. индоевропейских групп:я,ты.два,мать,огонь. Не следует думать,что осн.словарн.фонд- Это древнейшие слова в языке,сохранившееся От доисторических времён и общие для всех Языков данной языков.семьи.Наряду с Древнейшими словами очень многие слова Исчезли,а многие стали достоянием диалектов. Стилист. Расслоение лексики языка начин.с Деления всех слов на книжные и разговорные Книжн.лексика использ.прежде всего в Лит.-письм.и приподнятой устной речи- В научн.и публицист.речи,в деловых Документах,в языке худ. Произведений. Разговорн.лексика использ.в непринужд. Беседе,обычно на бытовую тему.Разговорн. Л.,будучи употреблённой в научной или Деловой речи.снижает стиль,придаёт речи Непринуждённый,а порой и фамильярный Характер.Среди разговорн.л. выделяют 3 Семантико-стилист. Разряда:1)Просторечная л. Сюда относ.общие разговорн. Слова,выступающие Синонимами нейтральн. слов.Просторечн. л.- Самый обширн.разряд разговорн.лексики, Активно пополняющий лит.яз.словами, Окрашенными стилистически и эмоц.-оценочно Прост.л. охватыв.такие слова:картошка (картофель),редиска(редис),дочурка(дочь); 2)Вульгаризмы и жаргонизмы.Эти слова наход. За пределами литер.нормы.В языке худ. Произведений и в речи отдельн.лиц они Выражают экспрессию грубости,резкой отриц. Оценки.Вульгаризмы:морда,трепач,смотаться. Жаргонизмы употр. В языке худ.произведений В речи соответств.персонажей.Использовение Жаргонных слов и выражений в нейтральной Речи снижает её культуру,портит наш литер.яз. 3)Диалектн.слова и диалектизмы.Диалектные слова встреч. В разговорн. Речи отдель.местностей особенно сельских.Будучи уплтреблённым в тексте расчитанном на щирокого читателя,диалектн.слово становится диалектизмом.Диалектизмы в худ. Произведениях явл.средством создания речевой Хар-ки персонажа или создания местного колорита. Напр.:курень-казачий дом,коваль-кузнец,бугай-бык. 35.Табу и эвфимизмы. Табу-этнографич.понятие,касающееся и языка Табу обозн.запрет,возникающ. В сфере обществ. Жизни на разных ступенях развития общества Исходч из различн.предпосылок,такой запрет может Распрространяться и на факты языка.Так у народов, Находящихся па ранней стадии обществ.развития Табу слов возник.на почве мифолог.верований. Подлежат запрету обозначение смерти,названия Болезней,имена богови духов.Всё это ведёт к Табуированию слов.Для замены табу слов нужны др. Слова-эвфимизмы.Эвфимизмы-это заменные, Разрешённые слова,кот.употр.вместо запрещённых. Отсюда потребность в эвфимизмах для Наименования смерти:вместо «умер» говорят «отправился к праотцам»,»отдал богу душу». 36.Истор.изменение словарн.состава языка.Пути и законы развития лексики. Особенностью словарн.состава языка явл.его Большая историческая подвижность.Она проявл. Прежде всего в постоянном обогащении языка Новыми словами и их значениями,а также в снижении Употребительности и устаревании слов и их значений. Историческая подвижность словарн.состава наглядно Проявл.в том,что в любом состоянии языка можно Обнаружить устаревшие слова и неологизмы (новые слова).Среди устаревших слов выделяются архаизмы(устаревщие слова,кот.сохраняются как стилистическое средство:выя-шея,глагол-слово) и историзмы-устаревшиеслова,обознач.реалии и понятия прежних эпох(вено,околоток,буржуйка), вышедшие в настоящее время из употребления,из быта и жизни народа. Развитие языка теснейшим образом связано с Историей общества,той общественной ситуацией, В которой язык используется,и теми социальн. Функциями,кот.язык выполняет.Различают Внешние и внутр.законы развития языка. Внешние законы-это законы изменения его Функций и структуры под влиянием Неязыковых причин:изменения экономического Социальн.строя общества,торговых контактов Народа,их переселения,войн.Внешние законы Истор.развития изменяют прежде всего внещнюю Структуру языка,напр.взаимоотношения Литературно-письм. И народно-диалектного Языка.Внутр.законы-это истор.изменения Внутр.структуры языка,это языковые,внутр. Изменения единиц и категорий языка.Так, Внутренним законом русского,каки др. Флективных языков,явл.опрощение состава слова; Напр:слово колесо сейчас понимается как простое (на самом деле простой формой явл. Коло; суффиксом мн.числа был –ес-,как у слова небо-набеса);сокрашение типов склонения и изменение состава слова-один из внутр. Законов развития языка,кот.назыв.законом Аналогии. 37.Пути и способы пополнения словарного состава.Способы образования новых слов. Изменение значения слов.Расширение и Сужение.Конверсия.Заимствование. Калькирование. Словарный состав языка,его лексико- Семантическая система находятся в Состоянии постоянного изменения,причём Новых слов и новых значений слов появл. Значительно больше,чем выпадает из Употребления слов и их значений. Сущ.три основн.пути обогащения словарн.состава Языка-его слов и значений.Сравним 3 слова- Целинник,ручка,альбом.Слово целинник образовано От существительного целина при помощи Суффикса –ник;это морфологический путь Обогащения словарн.состава.Так,слово ручка, Возникнув как уменьшительная форма от слова рука Стало обозначать не только руку,но и часть предмета, За которую его берут или держат рукой.Значение Письменная принадлежность у слова ручка Обособилось и стало устойчивым.Таков Семантический путь обогащения словарн.состава. 3-ий путь обогащения-это заимствование слов. Слово альбом заимствованоиз франц.языка. Морфолог.путь обогащения словарн.состава Опирается на наличие в языке словообразоват. Моделей и способов словообразования: Суффиксальный,префиксальный, Суффиксально-префиксальный,безаффиксный. По словообразовательным средствам различ. Основосложение и морфологическое (аффиксальное)словообразование. Основосложение-такой способсловообразования Кот.состоит в сложении основ(или корней) для Образования нового слова:кресло-качалка, Сталевар,лесостепь Вотличии от морфол.словообразования Семантич.путь состоит не стольков образовании Новых лексем,скольков образовании новых Значений уже существующих слов.Историю Имеют не только слова,но и их значения. Они изменяются по закономерностям, Кот.назыв.семантическими процессами и Правилами образования переносного значения. Расширение значения слова-это увеличение Объёма обозначаемого понятия,т.е. Количества называемых предметов и Явлений,в результате чего возникает Новое значение слова.Так,в древнерусских Текстах глаголах «полонити» имел значение «взять в плен». В этом значении глагол «пленить» употребляется и сейчас. Наряду с этим прямым значением. Опирающимся на словообразовательное Значение, глагол «пленить» в церковных текстах получал переносное значение «соблазнить» Сужение-это ограничение объёма обозначаемого, Т.е.количества называемых предметов и явлений В результате чего возникает новое значение Слова.Вдревнерусском языке слово»пиво» обозначало Любое питьё-пищу и пиво.Наряду с этим прямым Значением сущ.пиво получает знач.»напиток Из ячменного солода»С этим значением оно Сохранилось в совр.языке.При сужении Значения слово специализируется;так Образ.термины. Особым видом семантико-грамматического Словообразования явл.переход одной части речи в Другую-конверсия.Конверсией наз.образование Слов путём изменения состава форм слова Т.е. его парадигмы:слово переходит в др.часть Речи и меняет своё граммат.и лексическое значение. Заимствование слов-один из ярких примеров Взаимодействия языков и культур,создания Общих ценностей.Заимствование слов-это Активный творческий процесс обогащения соварн. Состава языка.Если объект заимствования Подсказывается потребностями общества,то Сампроцесс заимствования осущ.языком, Кот.усваивает новое слово.Заимствование Слов-общественное явление,это и языковой процесс. Ещё более удалены от языка-источника слова, Возникшие путём калькирования-поморфемного Перевода чужого слова-модели.Калька-слово Или выражение,построенноепо образцу слова Или выражения др.языка,напр.насекомое (ср.лат. in-sect-um),небоскрёб(ср.англ.-sky-scraper).