1 Отправитель (наименование, адрес, страна)Absender (Name, Anschrift, Land) Международнаятоварно-транспортнаянакладнаяInternationalerFrachtbrief CMR Данная перевозка, несмотря ни на какие прочие договоры осуществляется в соответствии с условиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозкигрузов (КДПГ) Diese Beförderung unterliegt trotzeiner gegenteiligen Abmachung denBeatimmungen des Übereinkommensüber den Beförderungsvertrag iminternat. Straßengüterverkehr (CMR) 2 Получатель (наименование, адрес, страна)Empfänger (Name, Anschrift, Land) 16 Перевозчик (наименование, адрес, страна)Frachtführer (Name, Anschrift, Land) 3 Место разгрузки грузаAuslieferungsort des Gutes 17 Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land) Место / Ort Страна / Land 4 Место и дата погрузки грузаOrt und Tag der Ubernahme des Gutes Место / Ort Страна / Land 18 Оговорки и замечания перевозчикаVorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer Дата / Datum 5 Прилагаемые документыBeigefügte Dokumente CMR 6 Знаки и номераKennzeichen und Nummern 7 Количество местAnzahl der Packstücke 8 Род упаковкиArt der Verpackung 9 Наименование грузаBezeichnung des Gutes 10 Статист. №Statistik – Nr. 11 Вес брутто, кгBruttogew., kg 12 Объем, м3Umfang in m3 КлассKlasse ЦифраZifer БукваBuchstabe ДОПОЛ.ADR 13 Указания отправителя (таможенная и прочая обработка)Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung) 19 Подлежит оплате:Zu zahlen vom: ОтправительAbsender ВалютаWährung ПолучательEmpfänger СтавкаFracht СкидкиErmäßigungen – РазностьZwischensumme НадбавкиZuschläge Объявленная стоимость грузаAdgabe des Wertes des Gutes Дополнительные сборыNebengebühren (при превышении предела ответственности предусмотренного гл. IV, ст. 23,п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту) ПрочиеSonstiges + (wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetragubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen) Итого к оплатеZu zahlende Ges.-Su. 14 ВозвратRückerstattung 15 Условия оплатыFrachtzahlungsanweisungen 20 Особые согласованные условия Besondere Vereinbarungen франкоFrei нефранкоUnfrei 21 Составлена вAusgefertigt in Датаam 24 Груз полученGut empfangen ДатаDatum 22 23 am “ ” 19 Прибытие под погрузкуAnkunft für Einladung час.Uhr мин.Min. Путевой лист № “ ” 19 Прибытие под разгрузкуAnkunft für Ausladung час.Uhr мин.Min. УбытиеAbfahrt час.Uhr мин.Min. Фамилии УбытиеAbfahrt час.Uhr мин.Min. водителей Подпись и штамп отправителяUnterschrift und Stempel des Absenders Подпись и штамп перевозчикаUnterschrift und Stempel des Frachtführers Подпись и штамп получателяUnterschrift und Stempel des Empfängers 25 Регистрац. номер/Amtl. KennzeichenТягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger 26 Марка/TypТягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger 27 Тариф Iза 1 км Тарифноерасстояние % за испол.тягача/п/пр. Пояснойкоэфф. Прочиедоплаты Сумма 28 Тарифноерасстояние, км Схема Тарифза 1 т Надбавки Скидки Прочиедоплаты К оплате Отчисления ТарифII Оплаченозаказчиком К оплате 29 Валюта Код плательщика ТарифIII /
Похожие работы
Альфред адлер: индивидуальная теория личности биографический очерк
АЛЬФРЕД АДЛЕР: ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ТЕОРИЯ ЛИЧНОСТИ БИОГРАФИЧЕСКИЙ ОЧЕРКАльфред Адлер (Alfred Adler) родился в Вене 7 февраля 1870 года, третьим из шести детей. Как и Фрейд, он…
«Макроэкономические проблемы рф»
Секция 10. «Макроэкономические проблемы РФ»Руководитель – Еремина Марина Юрьевна, доцент кафедры «Экономика и управление»Место проведения: Аудитория 518 учебного корпуса 7 Голев Степан Вячеславович, «Камчатский государственный…
«Страна Буквляндия»
Всем учителям, которые убеждены в том, что при обучении иностранному языку удовольствие и успех идут вместе.УЧИМСЯ ЧИТАТЬ, ИГРАЯПисецкая Алина, НОУ “Аврора”БлагодарностьМне бы хотелось поблагодарить тех,…
Xvi международная конференция
XVI Международная конференция «Информационные технологии на железнодорожном транспорте» и выставка отраслевых достижений «ИНФОТРАНС-2011»11-12 октября, г. Санкт-Петербург, «Парк Инн Прибалтийская» IT-инновации для железнодорожного транспортаОрганизатор: ООО «Бизнес…
«фізика навколо нас»
Фізичний вечір на тему: «ФІЗИКА НАВКОЛО НАС»І. Вступ(Лунає музика.Виходять учні)Учень.УВАГА! УВАГА!На вечорі цьомуНемає артистів, еквілібристів,Дуетів,квартетів,славетних солістів.Ровесники, друзі,Тут ваші знайомі,Що разом із вами за партами сидять.Ми…
«экспресс каникулы в скандинавии» финляндия швеция обозначение тура: фш3
«ЭКСПРЕСС КАНИКУЛЫ В СКАНДИНАВИИ»ФИНЛЯНДИЯ – ШВЕЦИЯ Обозначение тура: ФШ3 Круиз по Балтийскому морю – ХЕЛЬСИНКИ – ТУРКУ – СТОКГОЛЬМ ОТЪЕЗД ИЗ САНКТ – ПЕТЕРБУРГА: на…