Название улиц города Тамбова образованные от имён существительных

Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
«Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина»
ДИПЛОМНАЯ РАБОТА
Тема: «Название улиц города Тамбова образованные от имён существительных»
Тамбов 2009
Оглавление
Введение
Глава І. Проблемы изучения русской ономастики
§1. Аспекты изучения ономастики
§2. Функции ономастики
§3. Историко-культурный аспект изучения ономастических единиц
§4. Основные положения ономастики
§5. Разделы ономастики
§6. Языковой и культурно-исторический аспект изучения тамбовских ономастических единиц
Выводы
Глава ІІ. Классификация названия улиц города Тамбова по способам номинации
§1… Названия улиц в честь Героев Советского союза
§2. Названия улиц в честь знаменитых творческих деятелей
а) писатели
б) живописцы
б) музыканты
г) актёры театра и кино
§3. Названия улиц в честь знаменитых людей.
а) научные деятели
б) русские флотоводцы
§4. Названия улиц в честь государственных, общественных и политических деятелей
Выводы
Заключение
Библиография
Введение
Мы живем в окружении слов – названий предметов, процессов, качеств, явлений, окружающих нас людей. Но есть слова, занимающие особое положение в системе языка, предназначенные для обозначения конкретных предметов и явлений и выделяющие их из ряда похожих, однотипных предметов и явлений, — имена собственные. Мы сталкиваемся с ними практически каждый день, к ним мы относим как имена реально существующих людей, городов и рек, так и наименования предметов и субъектов, созданных фантазией человека (имена героев литературных произведений, богов и демонов).
Очень часто человек задается вопросами, откуда произошло то или иное название, фамилия, имя, почему город, река, страна, так называются, и т.д. Зачастую объяснить это очень сложно или даже невозможно, потому что названия эти такие древние, что их воспринимают как нечто само собой разумеющееся, иногда «назывная коннотация» имен собственных стирается, и они переходят в разряд нарицательных имен, и тогда определить автора, и даже язык, в котором впервые возникло это слово, практически невозможно. Другие же имена собственные настолько молоды, что живущее сейчас поколение знает их авторов или, по меньшей мере, историю и страну происхождения.
Многообразие имен собственных, их широкое распространение в нашей жизни и сложность этого аспекта языка привели к возникновению особой отрасли языкознания – ономастики (от греч ὀνομαστική «искусство давать имена»). В свою очередь, появление этой науки привело к тому, что возросла необходимость в её изучении. Немало трудов последних десятилетий посвящено различным аспектам ономастики, в России ономастическими исследованиями занимались Бондалетов В.Д., Алефиренко Н.Ф., Горбаневский Д.С., Дмитриева Л.И., Соломоник А., Суперанская А.В., Супрун В.И. и многие другие. Стоит отметить, что ономастика – это
междисциплинарное когнитивное поле, эта наука имеет тесные связи с историей, культурологией, краеведением, филологией, археологией и лингвистическими дисциплинами – семантикой и семиотикой.
Целью данной работы является изучить назначение улиц города Тамбова, в основе которых лежат имена существительные.
Актуальность работы обусловлена тем, что в последние годы активно возрастает интерес к изучению материалу регионального характера.
Новизна работы заключается в том, что впервые предпринята попытка лингвистического анализа улиц города Тамбова, в основе которых лежат имена существительные.
Предметом исследования являются урбанонимы города Тамбова, в основе которого лежат имена существительные.
Практическая значимость работы. Материалы и результаты диссертации могут быть использованы при дальнейших сопоставительных изысканиях и построении типологии урбанонимии.
Структура работы:
Дипломная работа состоит из 2-ух глав, теоретической части и практической части работы, а также введения, заключения и списка использованной литературы.
В І главе подробно раскрываются темы и вопросы об ономастике, как науке об изучении имён собственных, также рассматривается проблема изучения урбанонимов.
Во ІІ главе рассматривается классификация названий улиц города Тамбова, в основе которого лежат имена существительные.
Главной задачей моей дипломной работой является:
1. классификация ономастических единиц, в основе которых лежат имена существительные.
2. выявить частотность названий улиц, в основе которых лежат имена существительные.
3. проанализировать названия улиц города Тамбова, в основе которых лежат имена существительные.
Глава I. Проблемы изучения русской ономастики
Онома́стика(от греч. ὀνομαστική— искусство давать имена) — раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика — собственные имена различных типов (ономастическая лексика).
Ономастика представляет собой весьма ценный раздел современного языкознания, комплексную научную лингвистическую дисциплину, оснащенную своим терминологическим аппаратом, своим кругом проблем, историей исследования и собственными методами исследования. Ономастика – это наука (раздел языкознания) об именах собственных всех типов, (названия людей, животных, мифических существ, племен и народов, стран, рек, гор, людских поселений), об истории их возникновения и преобразования в результате их употребления в языке, о заимствовании имен собственных в другие языки, о закономерностях их развития и функционирования. Имена собственные включают в себя имена людей (Александр, Мария), клички животных (Шарик, Мурка), названия мифических существ (Аид, Венера), племен и народов (ацтеки, готы), стран (Великобритания, Чили), рек (Дон, Амазонка), гор (Уральские горы, Альпы), людских поселений (Москва, проспект Ленина) и т.д.
Некоторые ученые (О.Н.Трубачев, В. Ташицкий, например) считают целесообразным выведение ономастики за рамки лингвистики и выделение её в отдельную дисциплину, использующую преимущественно лингвистические методы, но тесно связанную с комплексом гуманитарных наук, а также наук о Земле и Вселенной. Несмотря на тесную связь с другими гуманитарными дисциплинами, имена собственные все же являются объектом раздела языкознания, лингвистики, то есть науки о языке. Это объясняется тем, что любое наименование, любое имя собственное (вне зависимости от того, к какому объекту живой или неживой природы оно относится) — это слово, а поэтому оно входит в систему языка, образуется по законам языка, по определенным законам живет и употребляется в речи, подвергается разным изменениям.
§1. Аспекты изучения ономастики
Аспекты ономастических исследований многообразны. Выделяется описательная ономастика, составляющая объективный фундамент ономастических исследований, также дающая общефилологический анализ и лингвистическую интерпретацию собранного материала; теоретическая ономастика, изучающая общие закономерности развития и функционирования ономастических систем; прикладная ономастика, связанная с практикой присвоения имен, с функционированием имен в живой речи и проблемами наименований и переименований, дающая практические рекомендации картографам, биографам, библиографам, юристам; ономастика художественных произведений, составляющая раздел поэтики; историческая ономастика, изучающая историю появления имен, и их отражение в именах реалий разных эпох; этническая ономастика, изучающая возникновение названий этносов и их частей в связи с историей этносов, соотношение этнонимов с именами других типов, эволюцию этнонимов, приводящую к созданию топонимов, антропонимов, зоонимов, связь этнонимов с названиями языков (лингвонимами). –PAGE_BREAK–
Современная ономастика – это комплексная научная лингвистическая дисциплина, обладающая своим кругом проблем и методов. Ономастические исследования помогают изучению путей миграции отдельных этносов, выявлению мест их прежнего обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, определению языковых и культурных контактов разных этносов.
Ономастика, наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Лингвистическая ономастика в своей основе включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компонент, помогающий выявлять специфику именуемых объектов и традиции, связанных с их именами, что выводит ономастику за рамки собственно лингвистики и делает автономной дисциплиной, использующей преимущественно лингвистические методы.
Имена собственные живо реагируют на происходящие в природе и обществе изменения, поэтому имена собственные могут служить хронологизаторами текстов, а также исторических и археологических памятников. В силу особой консервативности имен собственных они переживают эпоху, в которую они были созданы, сохраняя свидетельства более древнего состояния языка, и содержат большую языковую и внеязыковую информацию, получить которую можно только лингвистическими методами.
Все многообразие мира вещей (реальных, гипотетических и придуманных фантазией человека) составляет первичную основу для имен — нарицательных, как обобщающих аналогичные факты и собственных, как выделяющих отдельные предметы в ряду названных с помощью имен нарицательных.
Подобно тому, как именуемые вещи размещаются на земном (и неземном) пространстве, именующие их слова в сознании говорящего также имеют пространственное размещение, аналогичное для жителей одной и той же местности, различное у жителей отдаленных территорий. Оно может быть непохожим на реальное размещение именуемых объектов, но оно существует и служит каркасом, поддерживающим денотаты имен. Ономастическое пространство — это именной континуум, существующий в представлении людей разных культур и в разные эпохи заполненный по-разному. В сознании каждого человека ономастическое пространство присутствует фрагментарно. Достаточно полно оно выявляется лишь при специальном исследовании.
В ономастическое пространство современных жителей России входят: имена людей — антропонимы (Иван, Марья, Антон Павлович Чехов, Рюриковичи); географические названия — топонимы (гора Эльбрус, город Петушки, покос За болотом, Белый дом), в том числе названия водных объектов — гидронимы (река Волга, озеро Рица, Черное море); клички животных — зоонимы (собака Клякса, конь Громкий Успех, гусь Иван Иванович); собственные имена отдельных растений — фитонимы (Дерево плача, сосна Самолет); названия зон и частей вселенной — космонимы (созвездие Козерога, туманность Андромеды, галактика Большое Магелланово Облако); названия небесных тел — астронимы (звезда Вега, планета Марс, астероид Церера, комета Галея); названия точек и отрезков времени — хрононимы (Петровская эпоха, Варфоломеевская ночь, эпоха Возрождения, Новый год); названия праздников (Рождество, День Победы, День геолога, День учителя, Троица); названия мероприятий, кампаний, войн (фестиваль “Русская зима”, Русско-японская война, Брусиловский прорыв, операция “Стальной шлем”); названия предприятий, учреждений, обществ, партий и проч. деловых объединений людей (Российская государственная библиотека, Малый театр, завод “Серп и молот”); названия церквей, монастырей (Троице-Сергиева лавра, храм Троицы в листах, церковь Введения под сосенками); названия путей сообщения (Путь из Варяг в Греки, Владимирский тракт, Минское шоссе); названия средств передвижения (самолет “Родина”, теплоход “Космонавт Гагарин”, экспресс “Ярославль”); названия произведений искусств (картина В.М.Васнецова Три богатыря, скульптура Перекуем мечи на орала, симфония Зимние грезы П.И.Чайковского, опера Трубадур Дж.Верди); названия периодических изданий (газета “Известия”, журнал “Наука и жизнь”); названия документов (Закон о земле, Договор о дружбе, Декрет о мире, Хельсинкское соглашение); заглавия книг, рассказов, стихов, статей (Памятник А.С.Пушкина, роман А.Н.Толстого Хлеб); собственные имена отдельных, особо ценных предметов материальной культуры (золотые самородки “Верблюд”, “Заячьи уши”, бриллиант “Шах”, колокола “Козел”, “Баран”, “Сысой” в Ростове); названия орденов, медалей (орден “Знак Почета”, медаль “Материнская слава”); названия стихийных бедствий (ураган “Флора”); названия сортов изготовляемой продукции и селекционируемых растений (автомашина “Волга”, сыр “Пошехонский”, мыло “Дегтярное”, одеколон “Сирень”, вишня “Краса Севера”, сирень “Огни Москвы”); товарные знаки — знаки, маркирующие товар и знаки обслуживания, специально сохраняемые и удерживаемые от перехода в общую лексику (шампунь “Голубая волна”, конфеты “Золотой ключик”); имена божеств (Зевс, Перун); имена различных духов (джинн Маймун, Демон, Анчутка); названия различных мифологических реалий (река Лета); имена персонажей и названия мест в литературе и фольклоре (Евгений Онегин, Собакевич, Синяя Борода, село Дырявино, город Скотопрогоньевск); названия гипотетических географических объектов (Земля Санникова, Берингия) и др. В зависимости от типа изучаемых имен ономастика как наука подразделяется на частные области, среди которых наиболее изученными являются антропонимика, топонимика, гидронимика и некоторые другие.
Имена давно умерших людей и переставших существовать поселений заполняют глубину ономастического пространства; однако их место может быть различным в зависимости от значимости денотата. Имена Юлий Цезарь, Александр Македонский, Нерон, Наполеон актуальны и сегодня. Менее известные имена значимы лишь для того хронологического среза, когда жило именуемое лицо. Имена необитаемых городов становятся археонимами, т. е. именами объектов археологии. Лишь хорошее знание истории и географии позволяет установить, что Антарктида, Таврида, Тасмания — названия реально существующих объектов, а Атлантида, Пацифида, Берингия — гипотетических. Во всех подобных случаях образы именуемых объектов, складывающиеся в представлении членов языкового коллектива, становятся своеобразными денотатами, заместителями реально не существующих объектов.
Ономастика, комплексная специальная историческая дисциплина, изучающая собственные имена различных типов. Использует данные исторической географии, этимологии и ономастики — раздела лексикологии, изучающего собственные имена.
Исследование имен собственных представляет огромную важность благодаря специфическим закономерностям их передачи и сохранения. Вследствие своей социальной функции — служить простым индивидуализирующим указанием на определенный предмет — имя собственное способно сохранять свою основную значимость при полном затемнении его этимологического значения, т. е. при полной невозможности связать его с какими-либо другими словами того же языка (ср. например такие названия рек в русском языке, как скифское «Дон», финские «Москва», «Волга» и т. д.).
Отсюда — огромная устойчивость имен собственных, сохраняющихся не только при революционных сдвигах в истории определенного языка, но даже при полной смене яз. одной системы другим. Тем самым устанавливается возможность путем этимологического разъяснения тех или иных названий установить характер языка, на котором было впервые создано соответствующее наименование.
Ономастика и топонимика дают таким образом ценнейший материал для истории, устанавливая места поселений и пути миграций часто исчезнувших народов, характеризуя местные мифы, давая представления о типе поселений, об общественных и семейных отношениях. Так например, анализ древнейших племенных и географических названий Средиземноморья приводит исследователей к утверждению огромного вклада яфетидов (предшествовавших семитам и индоевропейцам) в построение средиземноморской культуры. Анализ географических названий южной части Восточноевропейской равнины приводит к положительному решению вопроса о скифском вкладе в русский язык. Анализ названий русских городов по Великому водному пути (названий типа «Вышний Волочек») позволяет установить особенности речного транспорта соответствующей эпохи и т. д.
Изучение имен собственных в литературных произведениях и методов их образования должно было бы дать ценные материалы для характеристики различных стилей и творческих методов. Достаточно напомнить об именах-персонификациях в дидактических и сатирических жанрах (Стародум, Скотинин, Обалдуев, город Глупов); об именах комических по своей этимологии (Siebenkäs, Ноздрев, Собакевич) или по своей звукописи (Schnabelwopski, Horribilicribilifax, Чичиков, Халтюпкина); о методах образования имен положительных персонажей в различных стилях (классические и сентиментальные: Альцест, Эраст, Памела, Лиза, романтические: Ансельм, Вольдемар, Ольга, реалистические: Левин, Безухов, Облонский) и о влиянии этих имен на бытовой ономастикон (см.”Стилистика”); об использовании имен для социальной характеристики героя (ср. напр. у Блока игру на именах «Текла» и «Фекла» в «На берегу моря»).
Однако материал для поэтической ономастики не только не разработан, но и не собран. Не собраны также и многочисленные высказывания поэтов и писателей об именах собственных, характеризующие методы их работы в этой области (напр. замечания В. Гюго об именах в «Les misérables», Стерна — в «Тристрам Шенди», Лескова — в «Соборянах», записи имен собственных — в записных книжках Чехова).
§2. Функции ономастики
Ономастические исследования помогают выявлять пути миграций и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов. Исследование имен собственных представляет огромную важность благодаря специфическим закономерностям их передачи и сохранения. Вследствие своей социальной функции — служить простым индивидуализирующим указанием на определенный предмет, имя собственное способно сохранять свою основную значимость при полном затемнении его этимологического значения, то есть при полной невозможности связать его с какими-либо другими словами того же языка (например, такие названия рек в русском языке, как скифское «Дон», финно-угорские «Москва», «Волга» и т. д.).
Отсюда — огромная устойчивость имен собственных, сохраняющихся не только при революционных сдвигах в истории определенного языка, но даже при полной смене языка одной системы другим. Тем самым устанавливается возможность путем этимологического разъяснения тех или иных названий установить характер языка, на котором было впервые создано соответствующее наименование.
§3. Историко-культурный аспект изучения ономастических единиц
Ономастика даёт, таким образом, ценнейший материал для истории, устанавливая места поселений и пути миграций, часто исчезнувших народов, характеризуя местные мифы, давая представления о типе поселений, об общественных и семейных отношениях.
Анализ географических названий южной части Восточноевропейской равнины приводит к положительному решению вопроса о скифском вкладе в русский язык. Топонимика (особенно гидронимика) зачастую является единственным источником информации об исчезнувших языках и народах.
В современном русском языке существуют сотни тысяч нарицательных слов, обозначающих предметы и их свойства, явления природы и другие реалии нашей жизни. Кроме них существует и другой, особый мир слов, выполняющих функцию выделения, индивидуализации и представляющих собой разнообразные имена и названия: Александр Сергеевич, Сашка, Петр Первый, Есенин, Тамбов, Тамбовский государственный университет, Млечный Путь, Кащей Бессмертный и т.п.    продолжение
–PAGE_BREAK–
Имена собственные издавна привлекали внимание простых обывателей и профессиональных исследователей. Сегодня имена собственные изучают представители самых разнообразных наук (лингвисты, географы, историки, этнографы, психологи, литературоведы). Однако в первую очередь собственные имена пристально исследуются лингвистами, поскольку любое наименование вне зависимости от того, к какому объекту живой или неживой природы оно относится (к человеку, животному, звездам, улице, городу, селу, реке, ручью, книге или коммерческой фирме) — это слово, входящее в систему языка, образующееся по законам языка, живущее по определенным законам и употребляющееся в речи.
В науке о языке существует специальный раздел, целое направление лингвистических исследований, посвященное именам, названиям, наименованиям — ономастика.
Ономастика (от греч. onomastikós — относящийся к наименованию, ónpan>- имя, название):
1) раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием в другие языки.
2) Собственные имена различных типов (ономастическая лексика), онимия, которая в соответствии с обозначаемыми объектами делится на антропонимику, топонимику, зоонимию (собственные имена животных), астронимию, космонимию (название зон и частей Вселенной), теонимию (имена богов) и др.
Ономастические исследования помогают выявлять пути миграций и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов.
Согласно Книге Бытия, первыми получили имена собственные сами люди, известные им места на земле, животные (домашние и дикие) и видимые небесные светила. Эти объекты и их имена заполняли ономастическое пространство древнего человека. С течением времени это пространство расширялось, получили имена новые типы объектов.
Мир, в котором мы живем, воистину можно назвать миром имен и названий. Ведь практически каждый реальный объект (а зачастую и вымышленный) имеет или может иметь свое собственное наименование. При этом одни названия настолько древние, что их воспринимают как возникшие сами собой, поскольку неизвестен их автор, а иногда даже и народ, языку которого это слово принадлежало. История таких имен (наглядный пример — слово Москва) скрыта от нас завесой времени. Этим, в частности, отличаются названия некоторых рек, морей, гор, звезд. Напротив, существуют другие имена и названия, дата рождения которых установлена точно или даже широко известна; они нередко молоды, часто известны и авторы этих слов-названий.
§4. Основные положения ономастики
На странную закономерность многие основоположники ономастики обратили внимание еще в юности. Многие из знакомых с одинаковыми именами имели не только схожие характеры, но и одинаковые проблемы со здоровьем. Сегодня уже никто и не сомневается: самочувствие человека и его имя действительно связаны. Доказательство тому — фундаментальное исследование, которые были проведены.
Суть данного феномена, исследователь (Хигир Б.) объясняет довольно просто: все дело в особом сочетании звуков, неких вибраций, определенным образом действующих на наш мозг. Каждому имени соответствует свой набор звуков разной высоты и тембра, а разные раздражители, как известно, приводят в возбуждение участки мозга, отвечающие за работу того или иного органа.
Среди тех, кто предрасположен к легочным заболеваниям, например, чаще всего встречаются Натальи, Владимиры, Яны, Алексеи, Александры. Невротиков больше всего замечено среди Николаев, Дмитриев, Игорей, Екатерин, Анжел, Тамар. Болезни сердечно-сосудистой системы преследуют обладателей таких имен, как Ольга, Зоя, Аркадий, Борис, Валентин, Юрий, желудочно-кишечного тракта — людей с именами Нина, Инга, Алена (не путать с Еленой), Дарья, Анатолий, Виктор. А как же индивидуальность каждого из нас?
Главное, как считает Хигир, чтобы имя сочеталось с нашим отчеством, несущим в себе некую программу, генный код, передаваемый из поколения в поколение. Любая несовместимость имени и отчества приводит к внутренней дисгармонии, искажению звукового ряда. И, в конечном счете, к дисгармонии физического и интеллектуального развития «неправильно» названного человека. Борис Юрьевич убежден: выбирая имя своему ребенку, этого нельзя не учитывать.
А также — время года, в которое он родился. Появившимся на свет в марте, например, надо давать «сильные» имена. Такие, как Эдуард, Константин, Владлен, Станислав. Почему? Да потому, что слабенькими они рождаются и хилыми: подавляющее большинство мартовских рожениц страдают авитаминозом. А вот отличающимся жестким нравом и неуравновешенной психикой «зимним» ребятишкам жесткие имена, по словам Бориса Юрьевича, наоборот, противопоказаны. Родившимся в декабре, январе и феврале имена нужно давать мягкие, певучие, дабы не усугублять негативные черты их характера и неврологические проблемы, заложенные самой природой. Неправильное имя для таких детей, может стать роковым.
Для некоторых новое имя иногда бывает настоящим спасением. На памяти исследователя немало примеров, когда смена имени буквально преображала жизнь новоиспеченных Наталий, Константинов, Дмитриев, Светлан.
Спустя некоторое время после смены имени, перед нами представал совсем другой человек! Так, как это получилось, к примеру, с восьмилетней Наной (в прошлом Дашей). Пока ее не переименовали, она была настоящим ежиком: неврастеничной, неуправляемой, колючей. Дело дошло до визита к детскому психиатру. Став по совету Хигира (за которым обратились ее родители) Наной, девочка преобразилась. Стала мягче, спокойней. От вчерашних проблем не осталось и следа.
Немало среди тех, кому Хигир помог обрести новое «я», и людей, из нежного возраста давно вышедших. Правда, в этом случае новое имя не вносит в жизнь вновь нареченного разительных перемен: сказывается тяжкий груз жизненного опыта.
Вывод напрашивается сам собой. Чем раньше позаботиться о подходящем имени, тем лучше. Вот только как? Чем руководствоваться при его выборе? Желанием увековечить имя близкого родственника? Модой?
Ни тем и ни другим. В выборе имени главное — гармония. Прежде чем дать имя ребенку, вспомните, какое отчество предстоит ему носить. Гармоничное звучание возникает в том случае, если ударение в имени и отчестве приходится на одинаковый по счету слог, чтобы на их стыке не было нагромождения согласных или гласных звуков. Например: Александр Владимирович, Алексей Михайлович. Произнесите эти сочетания вслух и сразу почувствуете разницу с другими, менее удачными вариантами: Степан Игоревич, Дмитрий Станиславович.
Позаботьтесь о том, чтобы имя легко произносилось и легко запоминалось. Избегайте труднопроизносимых, странных имен. В будущем они могут стать причиной многочисленных комплексов у вашего ребенка.
Не следует называть малыша в честь покойных родственников (брата, сестры, бабушки, дедушки). Тем более если судьба у них сложилась трагически. Люди давно подметили, что жизнь таких детей складывается не очень счастливо. О странных коллизиях, которые могут происходить с людьми, после того как родители решаются назвать ребёнка в честь трагически погибших людей, я узнала из книги. Вот, например один из случаев, как муж решил назвать сына Вячеславом в честь трагически погибшего брата: «Несчастья начали преследовать сына сразу же. Сначала была тяжелая родовая травма, поражение нервной системы. В три года у него появилась аллергия, в четыре он упал в детском саду и получил сильное сотрясение мозга. И это еще не все».
Также относится и к опасной, с точки зрения Хигира, тенденции нарекать детей в честь мам и пап (особенно, если речь идет о мальчиках). Одинаковые имя и отчество, считает он, придают характеру ребенка неустойчивость, повышенную эмоциональность, излишнюю раздражительность, склонность к депрессиям и срывам. По законам генетики дети и так многое наследуют от своих родителей. Так стоит ли негативную наследственность усугублять?
Немало опасностей подстерегает и «неправильно» названных девочек. Будьте осторожны, давая дочерям имена мужского происхождения: Александра, Анатолия, Евгения, Дарья (от мужского Дарий), Валентина.
Замечено: у обладательниц таких имен часто формируется довольно сложный, прямо-таки мужской характер. Некоторые из них лишены нежности, женственности, что впоследствии может сильно сказаться на их личной жизни, привести к сексуальным нарушениям и отклонениям в психике. Инициалы несут в себе огромную информацию.
§5. Разделы ономастики
Ономастикаимеет ряд разделов, которые традиционно выделяются в соответствии с категориями собственных имен, в соответствии с характером называемых объектов
Топонимикаизучает собственные имена географических объектов (Болгария, Крым, Черное море, Запорожье, Борисоглебск, Московский проспект, река Ворона, Чудское озеро, Куликово поле);
Антропонимикаисследует собственные имена людей (Илья Николаевич Воронов, Иван Грозный, Игорь Кио, Лысый);
Космонимикаанализирует наименования зон космического пространства — созвездий, галактик, как принятые в науке, так и народные (Млечный путь, Чепыга, Плеяды, Стожары) ;
Астронимикаизучает названия отдельных небесных тел (Луна, Юпитер, Зарянка, комета Галлея);
Зоонимиказанимается собственными именами животных, их кличками (Тузик, Барсик, Зорька, Звездочка, Редрик);
Хрематонимикаявляется объектом изучения собственных имён предметов материальной культуры (алмаз “Орлов”, меч Дюранадаль, Царь-пушка);
Теонимикаизучает собственные имена богов и божеств любого пантеона (Стрибог, Зевс);
Карабонимикаизучает собственные имена кораблей, судов и катеров (Аврора, Варяг, Бородино, Самара, Жигули, Память Меркурия и т.д.). Термин предложил Алексушин в противовес предложенным ранее терминам наутонимика и каронимика, также есть и другие разделы.Помимо этого в ономастике существуют специальные направления по изучению имен собственных в художественной литературе и устном народном поэтическом творчестве, в диалектах и говорах, в официально-деловом стиле речи.    продолжение
–PAGE_BREAK–
Этнонимика(от греч. éthnos — племя, народ и ónyma — имя, название) – раздел ономастики, изучающий происхождение и функционирование этнонимов — названий наций, народов, народностей, племён, племенных союзов, родов и др. этнических общностей. Этнонимика исследует историю этнонимов, их употребление, распространение и современное состояние.
Данные этнонимики особенно важны для решения проблем этнической истории, этно- и лингвогенеза. Изучение этнонимов даёт возможность проследить эволюцию имени, объяснить его происхождение. Результатами этнонимики пользуются историки, этнографы, демографы, лингвисты, антропологи и археологи, исследующие этнические общности с разных точек зрения, пути этнических миграций, культурные и языковые контакты. Этнонимы, будучи древними терминами, несут в себе ценную историческую и лингвистическую информацию. Различают макроэтнонимы – названия крупных этнических общностей и микроэтнонимы, обозначающие небольшие этнические объединения. Особую группу в этнонимике составляют самоназвания народов или племён, которым противопоставлены названия, данные соседями этих племён или народов.
К этнонимам близки названия местожителей (этниконы), образующиеся от топонимов (Москва – москвич, Новгород – новгородец), а также неофициальные и прозвищные обозначения групп населения (казаки, москали, хохлы, чалдоны и т. д.). Этнонимы обычно соотносятся с макротопонимами (русский – Русь, поляк – Польша). Соотнесенность бывает прямой, когда название страны образовано от этнонима (франки – Франция, чехи – Чехия, греки – Греция), и обратной, когда этноним произведён от названия страны (Америка – американец, Австралия – австралиец, Украина – украинец).
§6. Языковой и культурно-исторический аспект изучения тамбовских ономастических единиц
Развитие ономастической науки в настоящее время характеризуется освоением неразработанных областей ононимического пространства, одной из которых долгое время оставалась урбанонимия.
Урбанонимы – названия внутригородских объектов (улица Карла-Маркса, универмаг «Русь»).
В пространстве города собственные географические имена выполняют две функции. Главная задача, стоящая перед урбанонимами, — это выделение объекта среди ряда ему подобных. Городские названия как языковые единицы несут в себе некоторое семантическое значение, которое является вторичной функцией урбанонимов. Я попытались составить классификацию тамбовских урбанонимов с точки зрения их семантического значения.
1) Городские объекты, в названиях которых отражены имена людей (улица Бориса Васильева, улица Чичканова, торговый дом «Ангелина»).
2) Городские объекты, получившие названия от объектов, расположенными на них или рядом (улица Чумарсовская, супермаркет «Южный»).
3) Городские объекты, в названиях которых отражены особенности данного объекта (улица Сенько, магазин «Тамбовчанка»).
4) Городские объекты, в названиях которых заключены значимые для общества, города явления, категории, профессии (улица Бульвар строителей, улица Дружбы, магазин «Стройсам»).
5) Городские объекты, названия которых имеют иностранное происхождение (магазины «Престиж», «Презент»).
Выводы
Ономастика — наука об именах собственных всех типов, о закономерностях их развития и функционирования. Лингвистическая в своей основе, ономастика включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компоненты, помогающие выявлять специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именами, что выводит ономастику за рамки собственно лингвистики и делает автономной дисциплиной, использующей преимущественно лингвистические методы, тесно связанной с комплексом гуманитарных наук, а также наук о Земле и Вселенной.
Ономастика является междисциплинарной областью знания, исследования которой имеют огромное теоретическое и практическое, прикладное значение, как для дальнейшего развития многих гуманитарных дисциплин, так и для чисто практических целей картографии и библиографии, к примеру. Несмотря на то, что имена собственные и связанные с ними проблемы уже давно занимали ученых, ономастика сравнительно недавно оформилась в самостоятельный раздел языкознания, обладающий собственным кругом вопросов и методов исследования. Объект этой дисциплины обуславливает её основные характеристики: междисциплинарность и разделение на большое количество подразделов и уровней. При огромном числе этих подразделов стоит отметить, что в самостоятельные отрасли ономастики чаще всего выделяют два крупнейших подраздела — антропонимику и топонимику. Невозможно переоценить значение обеих отраслей для исторических исследований, так как наименования людей и названия географических объектов несут на себе отпечаток исторических событий и часто являются единственным источником исторической информации.
Глава ІI. Классификация названия улиц города Тамбова по способам номинации
Мною проанализировано 57 единиц.
Среди них 37 односоставных и 20 двусоставных единиц.
а) односоставные: Чайкиной, Сенько, Панфилова, Авдеева, Гастелло, Чкалова, Гагарина, Котовского, Фиолетова, Ванина, Ухтомского, Боткина, Докучаева, Чичканова, Желобинского, Крылова, Радищева, Кольцова, Жуковского, Гоголя, Гайдара, Куйбышева, Айвазовского, Лаврова, Усиевича, Чернышевского, Добролюбова, Фрунзе, Володарского, Тельмана, Шлихтера, Уборевича, Карбышева, Киквидзе, Ломоносова, Менделееева, Некрасова.
б) двусоставные: Карла-Маркса, Олега Кошевого, Комиссара Московского, Зои Космодемьянской, Бориса Фёдорова, Александра Матросова, Сергеева-Ценского, Тамары Дерунец, Степана Разина, Богдана Хмельницкого, Новикова Прибоя, Ивана Франко, Николая Вирты, Демьяна Бедного, Адмирала Нахимова, Адмирала Ушакова, Антонова-Овсеенко, Бориса Васильева, Августа-Бебеля, Максима Горького.
§1. Названия улиц в честь Героев Советского союза
Гагарина
12 октября 1961 года исполком городского Совета переименовал улицу Рубежною в улицу Гагарина, в честь первого космонавта Юрия Алексеевича Гагарина.
Гагарин Юрий Алексеевич (1934-1968) — космонавт СССР, полковник, Герой Советского Союза (1961), лётчик-космонавт СССР (1961). 12 апреля 1961 года впервые в мире на космическом корабле «Восток» он облетел земной шар и благополучно вернулся на Землю.
Карбышева
Дмитрий Михайлович Карбышев(1880- 1945) — генерал-лейтенант инженерных войск, профессор Военной академии Генерального штаба, доктор военных наук, Герой Советского Союза. Автор многих научных трудов по военному делу. Учавствовал в русско-японской, первой мировой и гражданской войнах.
Чкалова
После включения деревни Ласки в границы города, исполкомом городского Совета 6 мая 1941 года названа улица Чкалова.
Чкалов Валерий Павлович(1904-1938)- советский лётчик-испытатель, комбриг, Герой Советского Союза. Командир экипажа самолёта, в 1937 году совершившего первый беспосадочный перелёт через Северный полюс из Москвы в Ванкувер (штат Вашингтон США). 12 декабря 1937 года Валерий Чкалов был избран депутатом Совета Национальностей Верховного Совета СССР от Горьковской области и Чувашской АССР.
Гастелло
В прошлом улица называлась Товарной, 28 августа 1951 года переименована в улицу Гастелло.
Гастелло Николай Францевич (1907-1941) — советский военный лётчик, капитан (1940). Герой Советского Союза (26 июля 1941, посмертно). Указом Президиума Верховного совета СССР 26 июня 1941 года Николаю Францевичу Гастелло присвоено звание Героя Советского Союза. Приказом министра обороны СССР капитан Н.Ф.Гастелло навечно зачислен в списки одного из авиационных полков.
Александра Матросова
В память о войне-патриоте, пехотинце, рядовом, Герои Советского союза, совершившего бесстрашный подвиг в период Великой Отечественной войны, Александре Матвеевиче Матросове(1924-1943) и названа эта улица по решению исполкома городского Совета 9 августа 1955 года. Имя А. М. Матросова как человека, которому присвоено звание Героя Советского Союза, значится в списке бывших заключенных ГУЛАГа, удостоившихся этой чести.
Авдеева
Авдеев Александр Фёдорович(1917-1942)- советский лётчик, Герой Советского Союза, заместитель командира эскадрильи, капитан. Уроженец села Большая Талинка Тамбовского района. Участник Великой Отечественной войны с июня 1941 года.
10 февраля 1943 года Президиум Верховного Совета СССР присвоил А. Ф. Авдееву звание Героя Советского Союза (посмертно).
Бориса Фёдорова
Фёдоров Борис Алексеевич родился в Тамбове в 1915 году, учился в школе № 6 г. Тамбова. Указом Президиума Верховного Совета СССР 24 марта 1945 года капитану Б. А. Фёдорову посмертно присвоено звание Героя Советского Союза.
Олега Кошевого
31 марта 1953 года вновь образованная улица названа именем Героя Советского Союза Олега Кошевого (1926-1943).
Кошевой Олег Васильевич— член, один из организаторов подпольной антифашистской организации «Молодая гвардия».13 сентября 1943 года Олегу Кошевому было посмертно присвоено звание Герой Советского Союза.    продолжение
–PAGE_BREAK–
Зои Космодемьянской
С 31 марта 1953 года улица носит имя Космодемьянской Зои Анатольевны. Будучи ученицей 10го класса она добровольно вступила в партизанский отряд, при выполнении задания была схвачена фашистами, и после долгих пыток, не выдав место нахождения партизанского отряда была казнена. За этот подвиг Указом Президиума Верховного совета СССР от 16 февраля 1942 года ей присвоено звание Героя Советского Союза.
Панфилова
Панфилов Иван Васильевич(1893-1941)- советский военный деятель, генерал-майор, Герой Советского Союза, участник гражданской и Великой Отечественной Войны, уроженец Саратовской области. Во время Великой Отечественной войны — командир 316-й стрелковой дивизии.
Сенько
Сенько Василий Васильевич (1921-1984)-полковник, участник Великой Отечественной Войны, совершил 402 боевых вылета. Василий Сенько — единственный штурман в ВВС, дважды удостоенный звания Героя Советского Союза. (25 марта 1943 и 29 июня 1945 гг.)
Чайкиной
Исполкомом городского Совета 9 августа 1955 года улица носит название Чайкиной.
Чайкина Елизавета Ивановна(1918-1941)- участница партизанского движения в годы Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза, член КПСС. Лиза Чайкина возглавляла подпольную организацию молодёжи, принимала активное участие в операциях партизанского отряда.
Комиссара Московского
8 июня 1967 года исполком городского Совета улицу переименовал в улицу Комиссара Московского.
Московский Александр Николаевич (1907-1939) окончил лётно-инженерное училище им. Дзержинского. За мужество и храбрость Указом Президиума Верховного Совета старшему политруку (Комиссару) Александру Николаевичу Московскому посмертно присвоено звание Героя Советского Союза.
§2. Названия улиц в честь знаменитых творческих деятелей
а) писатели
Новикова-Прибоя
9 апреля 1957 года названа улица Новикова-Прибоя.
Новиков-Прибой Алексей Силыч(1877-1944)-писатель, уроженец Тамбовщины. Автор романа «Цусима» и других произведений. Во время Великой Отечественной войны писал статьи и очерки о моряках в газете «Красный флот», журналах «Краснофлотец», «Красноармеец» и др.
Радищева
Исполкомом городского Совета 31 марта 1953 года названа именем Радищева.
Радищев Александр Николаевич(1749 — 1802) — русский писатель,революционный просветитель, философ, поэт, директор Петербургской таможни и участник Комиссии по составлению законов.
Некрасова
Исполкомом городского совета 31 марта 1953 года названа в честь Н. А. Некрасова.
Некрасов Николай Алексеевич( 1821- 1878) — русский поэт, писатель и публицист.
Крылова
Решением исполкома городского Совета 29 января 1954 года, названа в честь баснописца И. А. Крылова.
Крылов Иван Андреевич (1769-1844)- русский писатель, баснописец, журналист. Крылов является автором более 200 басен. Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Ивана Франко
4 сентября 1956 года исполкомом городского Совета вновь застроенная улица была названа именем общественного деятеля И. Я. Франко.
Франко Иван Яковлевич (1856- 1916) — писатель, поэт, беллетрист, учёный, публицист и деятель революционного социалистического движения на западе Украины. Один из инициаторов основания Русско-украинской радикальной партии, действовавшей на территории Австрии.
Кольцова
25 мая 1953 года названа в честь русского поэта, купца А. В. Кольцова.
Кольцов Алексей Васильевич (1809-1842). С 16 лет он начал писать стихи. В поэзии Кольцова воспитывается судьба и труд простого человека, единение его с природой. Его лирика воспевала простых крестьян, их труд и их жизнь.
Жуковского
Названа исполкомом городского Совета 31 марта 1953 года в память о Василии Андреевиче Жуковском.
Жуковский Василий Андреевич(1783-1852)- русский поэт, основоположник романтизма в русской поэзии, переводчик, критик, им записано много стихов и баллад. Почётный член Петербургской Академии Наук (с 1827), академик (с 1841), Тайный советник (с 1841).
Гоголя
4 марта 1952 года улица Первая Комендантская переименована в улицу Гоголя. В связи со столетием со дня смерти.
Гоголь Николай Васильевич(1809-1852) — великий русский писатель украинского происхождения, драматург, поэт, критик, публицист. Это гениальный русский писатель, чьи произведения вошли в золотой фонд русской классической литературы.
Гайдара
8 июля 1961 года исполкомом городского Совета принял решение назвать улицу именем Гайдара.
Гайдар (Голиков) Аркадий Петрович (1904-1941)- советский детский писатель, участник Гражданской войны. Произведения писателя вошли в школьную программу, активно экранизировались, переведены на многие языки мира.
Николая Вирты
26 ноября 1976 года названа улица Николая Вирты.
Вирта (Карельский) Николай Евгеньевич(1906-1976) наш земляк, писатель. Автор многих пьес, повестей, рассказов и киносценариев. советский писатель и драматург, четырежды лауреат Сталинской премии.
Демьяна Бедного
Имя улице присвоено в период её основания, в 50-х и XX в.
Демьян Бедный(Ефим Алексеевич Придворов)— советский поэт и общественный деятель. Один из зачинателей поэзии социалистического реализма. Псевдоним взял в связи со своим стихотворением «О Демьяне Бедном, мужике вредном».
Сергеева-Ценского
22 сентября 1960 года названа улица Сергеева-Ценского.
Сергей Николаевич Сергеев-Ценский (Сергеев) — русский советский писатель, академик АН СССР (1943). Участвовал в русско-японской войне.
Максима Горького
Максим Горький (имя при рождении Алексей Максимович Пешков) — российский и советский писатель.
б) живописцы
Айвазовского
Основана в первые годы Советской власти. 8 июля 1961 года переименована в улицу Айвазовского.
Айвазовский Иван Константинович (1817 — 1900) – русский живописец, мастер морского пейзажа. Им было создано около 6 тысяч картин, наиболее известные из них: « Девятый вал», «Чёрное море».     продолжение
–PAGE_BREAK–
г) музыканты
Желобинского
18 августа 1966 года исполком городского Совета вновь образованной улице присвоил имя Желобинского.
Желобинский Валерий Викторович (1913-1946). За свою короткую жизнь и деятельность он создал ряд талантливых музыкальных произведений, часто выступал с концертами на сценах города Тамбова.
д) актёры театра и кино
Ванина
9 апреля 1957 года, исполком городского Совета вновь образованную улицу назвал в память народного артиста СССР, профессора Всесоюзного института кинематографии Ванина Василия Васильевича ( 1898- 1951).Он родился в Тамбове, в семье телеграфиста.
§3. Названия улиц в честь знаменитых людей
а) научные деятели:
Докучаева
8 июля 1961 года улица Нижняя переименована в улицу Докучаева.
Докучаев Василий Васильевич (1846 – 1903)-русский естествоиспытатель, видный учёный, написавший много трудов по почвоведению.
Боткина
Названа в честь знаменитого врача, профессора и общественного деятеля С. П. Боткина.
Боткина Сергея Павловича (1832 — 1889). В 1855 году Боткин занимался в ряде медицинских клиник за границей и в России. Был почётным членом Московского и Казанского университетов, 35 русских и 9 иностранных медицинских обществ.
Ухтомского
Ухтомский Алексей Алексеевич(1875-1942)- российский физиолог, академик АН СССР (1935). Лауреат премии имени Ленина (1932). Создатель учения о доминанте, автор многих работ по физиологии.
Ломоносова
31 марта 1953 года названа улица Ломоносова.
Ломоносов Михаил Васильевич(1711- 1765) — первый русский учёный-естествоиспытатель мирового значения, химик и физик, основоположник физической химии, астроном, приборостроитель, географ, металлург, геолог, поэт, заложивший основы современного русского литературного языка, художник, историк, поборник развития отечественного просвещения, науки и экономики, основоположник молекулярно-кинетической теории, науки о стекле. Разработал проект Московского государственного университета, впоследствии названного в его честь. Открыл наличие атмосферы у Венеры.
Менделеева
Улица названа исполкомом городского Совета 31 марта 1953 года в память о Д. И. Менделееве.
Дмитрий Иванович Менделеев( 1834- 1907) — русский учёный и общественный деятель. Химик, физикохимик, физик, метролог, экономист, технолог, геолог, метеоролог, педагог, воздухоплаватель, энциклопедист. Одно из наиболее известных открытий — периодический закон химических элементов.
б) русские флотоводцы
Адмирала Нахимова
8 июля 1961 года переименована в улицу адмирала Нахимова.
Нахимов Павел Степанович (1802-1855)-русский флотоводец, адмирал, герой Севастопольской обороны. Во время Великой Отечественной войны 3 марта 1944 были утверждены медаль Нахимова и орден Нахимова 1-й и 2-й степени.
Адмирала Ушакова
9 августа 1955 года Новая улица названа в память адмирала Ушакова его именем.
Ушаков Фёдор Фёдорович (1744 — 1817) – русский флотоводец, адмирал, участник русско – турецкой войны 1787 года. Во время Отечественной войны 1812 года был избран начальником ополчения Тамбовской губернии.
§4. Названия улиц в честь государственных, общественных и политических деятелей
Антонова-Овсеенко
Одна из старейших улиц города. 2 ноября 1963 года-стала называться улицей Антонова-Овсеенко.
Антонова-Овсеенко Владимир Александрович (1883-1939)- член АСДРП с 1902 года. Активный участник Октябрьской революции. В годы гражданской войны являлся главнокомандующим Украинским флотом.
Карла-Маркса
21 октября 1918 года исполком городского Совета дал улице имя Карла-Маркса.
Карл Генрих Маркс(1818- 1883)- немецкий философ, экономист, политический журналист. Его научные труды и публикации сформировали в философии диалектический и исторический материализм, в экономике — теорию прибавочной стоимости, в политике — теорию классовой борьбы.Эти направления стали основой коммунистического и социалистического движения и получили название «марксизм».
Киквидзе
18 июня 1959 года переименована в улицу Киквидзе.
Киквидзе Василий Исидорович (1895-1919) – активный участник гражданской войны. Командовал рядом частей Юго-Западного фронта.
Лаврова
16 июля 1968 года переименована в улицу Лаврова.
Лавров Андрей Сергеевич (1886-1936)-член Коммунистической партии с 1905 года, с весны 1921 года председатель Совета рабочих и крестьянских депутатов Тамбовской губернии.
Фиолетова
18 декабря 1962 года исполкомом городского Совета названа улица Фиолетова.
Фиолетов Иван Тимофеевич ( 1883-1918)- участник борьбы за Советскую власть в Азербайджане.с 25 апреля 1918 года- член Бакинского Совета народных комиссаров, по делам Народного хозяйства.
Шлихтера
Шлихтер Александр Григорьевич (1868-1940) — советский государственный деятель, доктор экономических наук. С 1920 по 1921 г. Шлихтер был председателем Тамбовского губисполкома.
Тельмана
7 февраля 1936 года исполкомом городского Совета улица была названа Тельмана.
Эрнст Тельман (1886-1944)-деятель немецкого и м еждународного рабочего движения.
Усиевича
18 августа 1966 года названа улица Усиевича.
Усиевич Григорий Александрович (1890-1918)-член коммунистической партии с 1907 года.
Володарского
25 ноября 1911 года городская Дума присвоила ей название Гаврюшенская. 16 марта 1938 года переименована в улицу Володарского.
Володарский Моисей Маркович (1881-1919) – активный участник вооружённого восстания в Петрограде, был членом Президиума ВЦИК, большевик- агитатор.
Котовского
27 февраля 1951 года вновь спроектированная улица названа именем Котовского Григория Ивановича.
Котовский Григорий Иванович ( 1881-1925)- советский военный и политический деятель, участник гражданской войны.     продолжение
–PAGE_BREAK–
Чернышевского
Названа в честь Николая Гавриловича Чернышевского ( 1828-1889)- революционера- демократа, писателя, литературного критика и публициста.
Фрунзе
20 октября 1957 года исполкомом городского Совета названа улица Фрунзе.
Фрунзе Михаил Васильевич ( 1885-1925)- партийный, государственный и военный деятель. Активный участник революции 1905-1907 года и Октябрьской революции.
Добролюбова
25 мая 1953 года исполком городского Совета вновь образованную улицу назвал именем Добролюбова. Улица названа в честь революционера-демократа, философа, литературного критика Николая Александровича Добролюбова (1836-1861).
Бориса Васильева
26 июня 1969 года переименована в улицу Бориса Васильева.
Васильев Борис Афанасьевич, с 1904 года член большевистской партии. С 1921 по 1922 г.г. работал секретарем Тамбовского Губкома.
Августа — Бебеля
21октября 1918 года улица Киркинская была переименована в улицу Августа — Бебеля.
Август — Бебель (1840 — 1913) – видный деятель германского и международного движения, основатель и руководитель немецкой социал – демократии и ІІ интернационала. Автор знаменитой книги «Женщина и социализм».
Чичканова
24 мая 1955 года улица переименована в улицу Чичканова.
Чичканов Михаил Дмитриевич ( 1889- 1919)- в марте 1918 года избирается председателем городского исполкома губернского Совета.
Богдана Хмельницкого
9 апреля 1957 года исполком городского совета вновь образованную улицу назвал в память выдающегося украинского государственного деятеля и полководца, гетмана Украины, активно содействовавшего воссоединению Украины с Россией, Богдана Хмельницкого (1595 — 1667).
Уборевича
Иероним Петрович Уборевич(полная фамилия: Уборевич-Губоревич) — военный и политический деятель, командарм 1-го ранга. В январе-феврале 1918 года — командир отряда красной гвардии в Бессарабии, воевал против румынских и австро-германских войск, ранен, взят в плен.
Куйбышева
2 ноября 1935 года переименована в улицу Куйбышева.
Куйбышев Валериан Владимирович (1888- 1935) — видный советский партийно-государственный деятель. Возглавил борьбу за установление Советской власти в Самарской губернии.
Выводы
Урбанонимы, являются самым подвижным и изменяемым пластом топонимической лексики, они содержат большой объем информации о традициях, устоях, своеобразии менталитета и особенностях миропонимания, характеризующих то или иное языковое сообщество.
Глава II при рассмотрении и анализе урбанонимов, связана с исследованием собственных имен и определению статуса урбанонима в топонимии и ономастике. Здесь предпринимается попытка теоретико-лингвистического и культурологического осмысления специфики названий внутригородских объектов.
Мною было проанализировано 80 единиц. В результате проведённого мною исследования было выявлено:
55 односоставных и 25 односоставных единиц.
23 названия улиц в честь Героев Советского союза.
Названия улиц в честь знаменитых творческих деятелей, из них 18 писателей, 1 живописец и 1 музыкант.
Названия улиц в честь знаменитых людей, из них 7 научных деятелей и 2 русских флотоводца.
28 названий улиц в честь государственных, общественных и политических деятелей.
Заключение
Целью данной работы было исследование названий улиц города Тамбова, образованных от имён существительных.
Во Введении обосновывается выбор темы дипломного исследования, его актуальность, теоретическая значимость и практическая ценность, определяются задачи, материал и методы исследования.
Из первой главы мы узнаём, что сложность и многообразие объекта ономастики во многом обуславливает междисциплинарный характер этой дисциплины.
Аспекты ономастических исследований многообразны: описательная ономастика, теоретическая ономастика, прикладная ономастика, ономастика художественных произведений, историческая ономастика и этническая ономастика.
Глава ІІ посвящена сопоставительному анализу структурно-семантических особенностей урбанонимов города Тамбова. Во второй главе данной работы рассматриваются общие характеристики урбанонимов города Тамбова, также даётся некая классификация стилистически маркированных имён собственных.
Исходя из выполненной работы и проведённого исследования можно заметить односоставные существительные преобладают над двусоставными.
Работа по изучению происхождения географических названий как раздел краеведения не получила пока широкого распространения, хотя должна занимать явно не последнее место в изучении своего края. Данный раздел языкознания (топонимика) изучается сейчас только на уроках русского языка, но не выделяется в отдельный курс.
Названия окружают человека – в раннем детстве, он узнает названия своей улицы, своего района, города. С возрастом кругозор расширяется и человек оперирует все большим количеством названий. Естественно возникает желание узнать: что они означают?
Каждая топонимическая система строго территориальна, поэтому можно говорить о топонимической системе отдельной деревни, определенного района, области. Системность географических названий складывается из самых разных показателей: из характера слов, послуживших основание для топонимов, из структурных особенностей формантов и способов их присоединения к словам, из количественных показателей.
Местная топонимия — это название городов сел, деревень, поселков, области, края, это городская микротопонимика (названия улиц, площадей, переулков и т.п.), это названия, которые непрерывно связаны с природными особенностями и историческим прошлым края, с именами выдающихся земляков.
Топонимика изучает происхождение, развитие и современное состояние географических названий, их смысловое значение, лексический состав и грамматическое оформление и произношение.
Широкое применение топонимики находит в языкознании.
Библиография
1. Муравьёв Н. В. Избранные краеведческие труды в 2-х томах.- Тамбов 2006
2. Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская, Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований. М., 1986
3. Ономастика: Типология. Стратиграфия. Под ред. А.В.Суперанской. М., 1988
4. Ономастика // Фундаментальная электронная библиотека. Русская литература и фольклор. 2005. – febweb.ru/feb/litenc/encyclop/le8/le8-3011.htm
5. Бондалетов В.Д. Русская ономастика: Учебное пособие для студентов педагогических институтов. – М.: Просвещение, 1983.
6. Горбаневский Д.С. В мире имён и названий. – Москва: Знание, 1983.
7. Нерознак В.П. Топонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
8. Никонов В.А. Имя и общество. — Москва: Наука, 1974.
9. Подольская Н.В. Антропонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
10. Соломоник А. Судьба слова в языке. //Соломоник А. Семиотика и лингвистика. –Москва: Молодая гвардия, 1995.
11. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. Москва: Наука, 1973.
12. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. Волгоград: Перемена, 2000.
13. Энциклопедический словарь юного филолога. – Москва, 1984.
14. Суперанская А.В. Что такое топонимика. – М.: Наука, 1985.
15. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. Отв. редактор доктор фил. наук А.В. Суперанская — 2-е изд., перераб. и доп.-М.: Наука, 1988.
16. Реформатский А.А. Топономастика как лингвистический факт. М., 1964.
17. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. – М., 1988.
18. Суперанская А.В. Как вас зовут? Где вы живете? – М., 1964.
19. Успенский Л.В. Имя дома твоего. – Ленинград. 1967.
20. Ященко А.И. Лингвистический анализ микротопонимов определенного региона. /Курс лекций для студентов филологического факультета пединститутов/. – Вологда, 1977. Ссылки (links):
febweb.ru/feb/litenc/encyclop/le8/le8-3011.htm