Новое литературное течение и его особенности в творчестве Анны Ахматовой

Новое литературное течение и его особенности в творчестве Анны Ахматовой

Имя А.А. Ахматовой стоит в одном ряду с такими поэтами, как М. Кузмин, О. Мандельштам, Н. Гумилев, когда речь заходит об акмеизме. Для начала стоит разобраться, что же такое акмеизм. Этим термином называют течение в русской поэзии 1910-х гг., последователи которого отошли от символистских стремлений к идеальному, от текучих и многозначных образов и обратились к материальному, предметному миру, естественности и точному значению слова.

Акмеизм возник как бы в противовес предшествовавшему ему символизму, вместо туманных мистических далей они стали писать о жизни реальной, «в этом милом, радостном и горестном мире».

Ахматова вошла в литературу с традиционной темой – темой любви, но ее понимание и изображение отличалось от сентиментальной женской лирики XIX в. и нереальной лирики символистов. О. Мандельштам писал: «Свою поэтическую форму она развила с оглядкой на психологическую прозу». То есть, другими словами, ее лирика была основана на опыте романа XIX в. Ее стихотворения просто дышали традициями Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, И.С. Тургенева, критики метко определяли ее творчество как «роман-лирика».

Лирическая героиня Ахматовой очень оригинальна; она, под стать самой поэтессе, живет полной жизнью, не замыкаясь на личных переживаниях, что говорит о высокой образованности и интеллигентности. Героиня многолика: она и рыбачка, и канатная плясунья, и маркиза, что нередко вводило в заблуждение как читателей, так и критиков, которые пытались искать в стихотворениях Ахматовой факты ее биографии.

Не пастушка, не королевна

И уже не монашенка я –

В этом сером будничном платье

На стоптанных каблуках.

Очень выделяется такая особенность лирики Ахматовой, как лаконичность повествования. Она любила малые лирические формы, как правило, два-четыре четверостишия. Ее фразы сжаты и сконцентрированы, она хочет рассказать об ощущениях лирической героини сразу, «без предисловий», часто присутствует резкий переход от факта к факту.

В поэзии Ахматовой присутствует и ритмико-интонационное своеобразие – она использует разговорную лексику, избегая высокопарных слов, придерживается коротких предложений, их синтаксис наиболее приближен к живой речи, не стремится к точным рифмам. Как уже подчеркивалось, Ахматова любила краткие словесные формулы.

Сколько просьб у любимой всегда!

У разлюбленной просьб не бывает.

Поэтесса принципиально не добавляет в свою поэзию напевности, что создает эффект строгости лирики.

Ахматова использует тонкий прием передачи чувства, переживания через предмет, движение – иными словами, с помощью детали.

Так беспомощно грудь холодела,

Но шаги мои были легки.

Я на правую руку надела

Перчатку с левой руки.

Причем, ее детали очень изящны и в них чувствуется именно ахматовский стиль.

Ты куришь черную трубку,

Так странен дымок над ней.

Я надела узкую юбку,

Чтоб казаться еще стройней.

Но стиль поэзии Ахматовой не был статичным, он был подвержен изменениям. Так, в 1915—1917 гг. она, по замечаниям многих критиков, приблизилась к традициям А.С. Пушкина, «классическая точность выражения и художественная законченность построения» связывали ее литературное умение с поэзией Пушкина. Она справедливо чувствовала себя наследницей классической русской литературы и поэтому часто использовала в своих стихотворениях цитаты, они тонко перекликались с произведениями поэтов как XIX в., так и современниками.

Важную роль играла в творчестве всех авторов начала XX в. революция, но каждый по-своему воспринял ее. Для Ахматовой она была просто катастрофой, но справедливой – возмездием за грехи, поэтесса чувствовала и свою ответственность за происходящее зло. Размышления на эту тему нашли свое завершение в грандиозном и гениальном произведении «Реквием». Его называют поэтическим подвигом Ахматовой, идеальным образцом гражданской поэзии.