А. Д. Шалабодов 10 сентября 2010 г. Программа

«Утверждаю» проректор по научной и инновационной работе _______ А.Д. Шалабодов 10 сентября 2010 г.Программа вступительных испытаний для аспирантов и соискателей по специальности 10.02.20 Сравнительно-историческое, сопоставительное и типологическое языкознаниеТюмень, 2010Содержание:1.Программа вступительных экзаменов по специальности. 2.Требования к автореферату. 3.Структура вступительного экзамена. ФИЛОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИКА 1. Программа вступительного экзамена в аспирантуру для специальности 10.02.20 Сравнительно-историческое, сопоставительное и типологическое языкознание (английский, немецкий, французский и другие языки)СОСТАВИТЕЛИ:доктор филологических наук, профессор К.А. Андреева,профессор Н.Н. БелозероваПрограмма предназначена для поступающих в аспирантуру. Она включает сведения о порядке проведения вступительного экзамена по специальности 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание), а также перечень проблем, выносимых на экзамен. Программа утверждена на заседании кафедры английского языка «___»____2010 г. и на заседании ученого совета факультета романо-германской филологии Тюменского государства «___»____2010 г.^ 1.Проведение вступительного экзаменаК сдаче данного экзамена по специальности могут быть допущены (после предоставления реферата и собеседования с предполагаемым научным руководителем) выпускники факультетов романо-германской филологии, иностранных языков, а также других подобных факультетов, имеющих полное высшее образование по специальности “Лингвистика” или “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, или “Филология” и владеющие двумя иностранными языками.Для приема вступительных экзаменов в аспирантуру приказом ректора ТГУ назначаются сроки проведения экзамена и создается специальная комиссия, включающая специалистов по соответствующему языку и теоретическим аспектам его изучения.Вступительный экзамен проводится по теоретическим проблемам английского, немецкого, французского и других языков по программе, соответствующей требованиям Государственного образовательного стандарта Российской федерации по специальности 620100 “Лингвистика и межкультурная коммуникация”.В качестве основной литературы используются известные выпускникам вузов России учебники и учебные пособия, а также другая дополнительная литература по рекомендации их научного руководителя.Экзамен включает^ ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ Предмет языкознание. Язык как особое общественное явление; его функции. Семиотический аспект языка. Язык как знаковая система. Язык как системно-структурное образование. Понятие системы и структуры. Понятие уровня языка, основные языковые уровни и единицы. Понятие лингвистического знака. Учение Ф. де Соссюра о лингвистическом знаке. Пражский структурализм. Учение о фонологии. Копенгагенский структурализм. Учение о плане содержания и плане выражения. Американский структурализм. Концепция Ч.Фриза. Фонологическая система изучаемого языка. Понятие фонемы. Грамматика. Части речи. Грамматическая категория. Лексикология. Определение и характеристика слова. Семасиология, понятие значения. Принципы номинации. Стилистика и стиль. Образные средства языка. Лингвистика текста. Понятие языковой нормы. Общие специальные методы анализа.Основная литература Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (О предмете социолингвистики). Л., 1975. Березин Ф.М. Хрестоматия по истории русского языкознания./ под ред. Ф.П. Филина. М., 1977. Березин Ф.М. История лингвистических учений. М., 1975. Березин Ф.М. История русского языкознания. М., 1979. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М., 1979. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л., 1976. Будагов Р.А. Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени. М., 1978. Будагов Р.А. Человек и его язык. М., 1974. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? М., 1977. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Л., 1977. Головин Б.Н. Язык и статистика. М., 1971. Дешериева Т.И. Языкознание и математика. Алма-Ата, 1973. Засорина Л.Н. Введение в структурную лингвистику. М., 1974. Климов Г.А. Вопросы методики сравнительно-генетических исследований. Л., 1971. Кодухов В.И. Общее языкознание. М., 1974. Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. М., 1978. Куликова И.С. Учебные задания по общему языкознанию. Л., 1978. Макаев Э.А. Общая теория сравнительного языкознания. М., 1977. Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика (Теория и проблемы). М., 1976. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. М., 1977. Пиотровский Р.Г. Математическая лингвистика. М., 1977. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М., 1978.^ 23.Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М., 1976. Аракин В.Д. К типологии атрибутивных словосочетаний в германских языках//Исследования по сравнительной лексикологии и фразеологии английского и других германских языков. –М.:МГПИ,1973. Аракин В.Д. К типологии объектных словосочетаний в германских языках//Вопросы английской лексикологии. –М.:МГПИ,1974.Аракин В.Д. Отпадение слабоударного /ǝ/ и изменение типологии английского языка//Теория языка. История. Кельтология. –М.,1976. Аракин В.Д. Сопоставительная типология скандинавских языков. –М.,1984.-Гл.;.-С.64-86. Аракин В.Д. Типология родного и изучаемого языков и проблемы методического прогнозирования// Методика работы над практическим курсом английского языка. – М., 1984. – С.26-52. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. –М.,1975. Бархударов Л.С., Штелиг Д.Т. Грамматика английского языка. –М.,1973.Виноградов В.А. Методы типологии//Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. –М.,1973.-Гл.V.-С.224-253. Грамматика русского языка. –М.,1980.-Т.2.-Синтаксис. – С.83.-98.Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической классификации языков//Новое в лингвистике. – Вып.III.-М.,1963.Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов//Новое в лингвистике. –Вып.V.-М.,1970.-С.114-158;158-162.Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Меморандум о языковых универсалиях//Новое в лингвистике. – Вып.V.-М.,1970.-С.31-44. Гухман М.М. О единицах сопоставительно-типологического анализа грамматических систем родственных языков//Структурно-типологическое описание современных германских языков. –М.,1966. Гухман М.М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология//ВЯ.-1985.-№3. Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология //ВЯ.-1983.-№3.-С.9-20; №4.-С.19-34. Кубрякова Е.С. О путях изучения типологических особенностей в области словообразования//Структурно-типологическое описание современных германских языков. – М.,1966. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. – М.,1976. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. – М.,1976. Серебренников Б.А. О лингвистических универсалиях//ВЯ.-1972.№2.-С.3-16 Серебренников Б.А. О причинах устойчивости агглютинативного строя//ВЯ.-1963.-№1.-С.46-56. Скаличка В. К вопросу о типологии//ВЯ.-1966.-№4.-С.22-30. Соколова М.А., Гинтовт Н.П., Кантер Л. и др. Практическая фонетика английского языка. –М.,1984.Успенский Б.А. Проблема универсалий в языкознании//Новое в лингвистике. – Вып.V-М.,1970.-С.10. Уфимцева А.А. О типологическом изучении лексики//Структурно-типологическое описание современных германских языков. – М.,1966. Шендельс Е.И. О сопоставительно-типологическом анализе и морфологии//Структурно-типологическое описание современных германских языков. – М.,1966. Энциклопедический словарь юного филолога. – М.,1984.Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание//Новое в лингвистике. – Вып.III.-М.,1963.-С.95-106. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. – М.,1981.-С.3-31.Vassilyev V. A. English Phonetics. A Theoretical Course. –M., 1970. ^ Требования к вступительному реферату в аспирантуру по специальности 10.02.20 Сравнительно историческое, сопоставительное и типологическое языкознание 1. Вступительный реферат в аспирантуру по специальности 10.02.20 соответствует требованиям, предъявляемым к выпускной квалификационной работе по специальностям “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, “Филология”, “Иностранные языки” и представляет собой законченное исследование одной из общих или частных проблем фундаментальных или специальных дисциплин. Реферат должен содержать обоснование выбора темы исследования, актуальности и новизны поставленной задачи, обоснование выбора методик исследования, обзор опубликованной литературы, изложение полученных результатов, их анализ и обсуждение, выводы, список использованной литературы и оглавление. Объем реферата не должен превышать 45 страниц набранного на компьютере текста, шрифтом Times New Roman, 14 размера, через полтора интервала.2. В качестве вступительного реферата может быть представлена выпускная квалификационная работа, рекомендованная решением Государственной аттестационной комиссии к предъявлению при поступлении в аспирантуру. В данном случае к работе прилагается выписка из протокола заседания Государственной аттестационной комиссии.