The problems of cross-cultural adaptation of Chinese students and their integration in Russia is discussed

Беляева Виктория Сергеевна Заместитель директора Центр международного сотрудничества Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцинаг. Екатеринбург, РоссияОСОБЕННОСТИ КРОСС – КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ И ИНТЕГРАЦИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ В УРФУAbstract The problems of cross-cultural adaptation of Chinese students and their integration in Russia is discussed. The term “adaptation” is analyzed and the criteria of the adaptation of Chinese students in the university socio-cultural environment are given. Key words: cross-cultural adaptation, higher education, criteria of socio-cultural adaptation.Современный этап мировой экономики связан с влиянием глобализации как мировой тенденции развития общества, неравенством в развитии государств, вызывающем миграцию, поиском новых путей совместного существования различных этносов и культур. Системы высшего образования многих стран мира интегрируют в мировое образовательное пространство: идет отбор лучших мировых образцов, повышающих уровень жизни человека, разрабатываются новые методы управления образовательными системами, осуществляется поиск путей межнационального взаимодействия во всем многообразии человеческой деятельности. Обучение иностранных студентов в вузе – один из показателей интегрированности страны в мировое сообщество. Сегодня мы наблюдаем с одной стороны унификацию технологических процессов, информационных систем, объединение финансовых потоков, а с другой, развитие разноплановой кросс – культурной среды делового общения. Современный этап развития постиндустриального общества, требует модернизации высшего профессионального образования с учетом кросс – культурных особенностей университетского социума. Учебно-информационная профессионально ориентированная среда университета образует транснациональное образовательное пространство. Неотъемлемой чертой такого социума должно стать кросс – культурные взаимодействия членов этого социума, обладание ими особым гибким, «адаптационным мышлением». Понимание особенностей межнациональной совместимости множества этносов существенно повышает эффективность управления процессом адаптации, способствует предотвращению возникновения конфликтных ситуаций. Студенческая среда российского вуза традиционно является многонациональной и поликультурной. Это срез российского общества – образец культурного, конфессионального, этнического многообразия. Возникновение межэтнических, межнациональных, межрелигиозных конфликтов – один из самых величайших рисков для современного общества. В создавшихся условиях трансформируется основная функция образования: сегодня это социальная консолидация российского общества, обеспечение межнационального, межрелигиозного согласия и доверия в стране. Отражением уровня взаимоотношений между различными нациями, этническими и религиозными представительствами в обществе является молодежь, наиболее бурно реагирующая на социально-экономические и политические изменения. Для молодежи и студенчества характерны максимализм, высокая степень гражданской позиции, особые социальные роли, что стимулирует динамику мировоззренческих поисков. Именно поэтому в молодежной студенческой среде требование взаимопонимания становится объективным источником для формирования толерантности. В последнее время у китайской молодежи повышается интерес к получению образования в России. Это связано с тем, что Россия традиционно считается страной, где фундаментальные научные знания являются основой школьного и вузовского образования. Актуальной становится подготовка специалистов в условиях иной культуры, предполагающей активное вхождение в систему национальных ценностей, традиций, обычаев, норм и правил поведения и общения. Проблема изучения особенностей кросс – культурной адаптации иностранных студентов и их интеграции в многонациональную и поликультурную среду вуза, а также влияние этого фактора на успешность достижений в учебной деятельности студентов приобретает особую актуальность. На наш взгляд, кросс – культурная адаптация студентов – такой вид взаимодействия студента или национальной ячейки студентов с университетской средой, в ходе которого осуществляется согласование требований и ожиданий субъектов с их возможностями и реальностью среды. Следует отметить, что обе стороны активно воздействуют друг на друга, поэтому механизм адаптации носит одновременно адаптивный и адаптирующий характер. Понятие же кросс – культурной интеграции означает процесс становления и поддержания социальных и культурных взаимодействий и взаимоотношений между представителями разных культур, являющийся одним из функциональных условий существования и равновесия социальной системы наряду с адаптацией, достижением цели и сохранением ценностных образцов. Критериями адаптации иностранного студента к социокультурной университетской среде, на наш взгляд, являются следующие показатели: – Способность оценивать условия окружения; умение контролировать свои потребности; – Овладение компетенциями, соответствующими требуемому уровню; – Осознание общности с многонациональным студенческим коллективом. Обучение иностранных студентов проводится в межнациональных учебных группах, при этом общение с представителями других культур и повседневная учебная деятельность оказывают существенное влияние на формирование личности студента. Адаптация к группе, как нам представляется, состоит из двух этапов: – интернационализация групповых норм, целей, ценностей; – соответствие групповым требованиям и ожиданиям. Направленность личности китайских студентов на протяжении всех лет обучения имеет благоприятное для протекания процесса адаптации сочетание личных и общественных мотивов. Позитивный вектор процесса адаптации и кросс – культурной интеграции иностранных студентов определяется также комплексом мер профессиональной направленности, формирование которой продолжается в течение всего периода пребывания в вузе. В адаптационный период обучения у студентов заметно изменяются и стабилизируются основные свойства познавательных процессов – память, мышление, внимание. Изменение уровня этих процессов, их стабилизация в определенные периоды является одним из показателей, характеризующих адаптацию к новой жизненной ситуации. Для обеспечения выполнения необходимых коммуникативных действий в ходе практической реализации учебных задач в образовательном процессе активно используются навыки вербальной и невербальной речи, невербального поведения. Важным выступает умение устанавливать отношения равенства в учебном диалоге, учиться и уметь слушать и слышать, уметь занимать оптимальную коммуникативную позицию в контакте с другими. Наша точка зрения состоит в том, что успешность получения высшего образования в российском вузе китайскими студентами обусловлена интенсивностью общения с российскими студентами. Межкультурное общение, являясь необходимым условием учебного процесса, влияет на все сферы деятельности студента и как фактор развития, и как условие достижения успехов в деятельности. Жизненная ситуация ставит китайских студентов перед необходимостью принимать самостоятельно решения и нести за них ответственность. Однако следует учитывать, что коммуникативное поведение студенты-китайцы как и русские строят по-разному, исходя из индивидуальных особенностей межличностных процессов, из особенностей темперамента и характера. Студентам необходимы коммуникативные знания для решения профессиональных задач: знание основных видов общения; закономерностей восприятия и понимания людьми друг друга (внушение, убеждение, подражание, заражение); возможных позиций участников общения. Реализация модели процесса адаптации китайских студентов зависит и от того, как будут преодолеваться возникающие трудности в межкультурном общении: отсутствие положительной установки на другого человека, категоричность оценки и суждений в педагогическом общении; непринятие иных точек зрения, взглядов, позиций; неуверенность в себе, отсутствие активности. Решение проблемы интеграции иностранных студентов заключается в том, чтобы обеспечить «насыщение» образовательного пространства образцами коммуникативной толерантности, преодолевающего поведения и отношения к здоровью как феномену человеческой культуры. Процесс адаптации и интеграции китайских студентов в образовательный процесс российского вуза представляет собой динамичную систему, основанную на представлениях об индивидуальном опыте и способах вхождения в новую культуру, и педагогически организованную деятельность, обеспечивающую осознание и понимание содержания социокультурной, образовательной и межкультурной ситуации. Достижение результата обусловлено необходимостью использовать межкультурное общение как условие успешности овладения требованиями будущей профессиональной деятельности: мировоззренческими, нравственными и профессиональными. Позитивный вектор кросс-культурной адаптации и интеграции китайских студентов в деловую среду университета может быть определен при реализации следующих мероприятий: – Адаптационные курсы в начале обучения в вузе по преодолению культурного шока; – Горячая линия по правам иностранных студентов; – Веб-консультации для иостранных студентов; – Семинары и тренинги для иностранных студентов по вопросам защиты от дискриминации; – Актуализированные информационные материалы. Методы кросс-культурной адаптации и интеграции китайских студентов позволяют расширить возможности познания и понимания личностью особенностей другой культуры с целью совершенствования представлений о современной картине мира, многообразии культур и содействовать позитивному отношению к представителям другой культуры, что будет способствовать успешности процесса адаптации к иным условиям и преодолению трудностей в новых жизненных ситуациях. Система кросс-культурной адаптации и интеграции отражает процесс и результат преобразования иностранным студентом внешних и внутренних условий совершенствования культурной коммуникации. Управление процессами адаптации и кросс-культурной интеграции китайских студентов в университете представляет собой сложную многоуровневую задачу, состоящую из нескольких этапов: – операционно-коммуникативный – владение лингвистическим аппаратом для усвоения профессионально-значимой информации; способность оценивать условия окружения и контролировать свое поведение в кросс-культурной среде; – мотивационный – стремление к самостоятельности, желание овладеть комплексом компетенций, связанных с будущей профессией; – когнитивный – понимание целей и задач обучения и их взаимосвязи с профессиональной деятельностью; – Учебно-профессиональный – формирование профессиональной компетентности. Проанализировав и структурировав существующие концептуальные подходы, можно сгруппировать названные компоненты в соответствии с логическими взаимосвязями. Таким образом, получаем базисный набор факторов, влияющих на адаптацию и интеграцию иностранных студентов в образовательное поле университета. Система управления кросс – культурной адаптацией и интеграцией заключается в структурировании и дифференциации кросс – культурных факторов в повседневной жизни и в учебно-профессиональной деятельности. Вообще понятие управления подразумевает функции организованных систем различной природы, обеспечивающих сохранение их определенной структуры, поддержание режима деятельности, реализацию их целей и программ. Для обеспечения реализации кросс-культурной подготовки и овладении кросс-культурной компетентностью китайских студентов необходимо сформировать систему управления процессами адаптации и интеграции иностранных студентов в среду Вуза. На рисунке представлена совокупность факторов управления обсуждаемых процессов. Основная проблема заключается в достижении конечной цели- структурировании и систематизации всей генерации данных для формирования личности студента, развития его мировоззрения и интеллекта, направленных на овладение компетентностной моделью специалиста в поликультурном, межнациональном пространстве совместной деятельности вуза.