Министерствовысшего и профессионального образования РФ
Филологическийфакультет
Кафедра русского иобщего языкознания
ДИПЛОМНАЯРАБОТА
Стилистикасовременного газетного интервью
ВВЕДЕНИЕ
Средиогромного разнообразия публицистических жанров интервью выделяется своейактивностью и частотностью употребления. В прессе начала ХIХ века уже появляются материалы,оформленные в форме вопросов и ответов, закладываются основные черты,характеризирующие интервью: определенные типы вопросов, формулы вежливости,риторические и стилистические фигуры и так далее. Интервью как жанр претерпелряд изменений, касающихся стилистики, типологии, характера функционирования,что в значительной степени определяется социальным контекстом.
Толкованиетермина интервью менялось со временем в зависимости от самого развития жанра,политической ситуации в стране и от многих других лингвистических иэкстралингвистических факторов. «Общим местом» в определении жанра интервьюосталось словосочетание: беседа, имеющая общественный интерес, определяющийсяне только актуальностью или злободневностью обсуждаемого вопроса, но инепосредственным отношением, прямым или косвенным, читателя к затрагиваемойпроблеме. В связи со своей спецификой печатные материалы не могут иметь прямогоконтакта с читателем в отличие от таких средств массовой информации, кактелевидение, радиовещание, Интернет.
Газеты,журналы — любые печатные издания не имеют возможности выходить на прямойконтакт со своими читателями, коммуникативную функцию в прессе выполняют интервью – один изважнейших методов и жанров публицистики.
В работах,изучающих различные аспекты интервью, неучитываются стилистические особенности изданий. Актуальность данногоисследования заключается в выявлении зависимости типа интервью от спецификигазеты.
Цель данногоисследования — выявить типологию интервью в современной газете. Задачамиисследования являются: 1) определение стилистических особенностей проблемного ипортретного интервью; 2) описание речевого стиля интервьюируемого в разныхтипах интервью.
Материалом дляданного исследования послужили примеры из газет «Труд», «Труд-7», «МосковскийКомсомолец» (далее — МК), «Московский Комсомолец в Коми» (далее – МК в Коми).Выборка проводилась с августа 2001 года по май 2002 года, поэтомупредставленные данные отражают современное состояние жанровых моделей указанныхизданий. Всего проанализировано 196 интервью газеты «Труд-7», и 270 интервьюгазеты «Труд», 180 интервью газеты МК и 40 интервью приложения МК в Коми.
Анализ проводилсяпри помощи функционально-стилистического метода, а также методов описания,сопоставления и подсчета.
Работа состоит из введения, 2-х глав, заключения исписка литературы, насчитывающего 61 единицу.
Глава I. ЖАНР ИНТЕРВЬЮ ВСОВРЕМЕННОЙ ГАЗЕТЕ
§ 1.Жанровая модель газеты
Современная российская пресса поражаетсвоим многообразием. Это и развлекательные газеты, и женские журналы, и«качественная» пресса, и специализированные издания. Но при всем различииих тематики, стиля существует нечто, что объединяет прессу – модель издания.
Употребление термина «модель газеты» в научной литературе связано, содной стороны, с графическим оформлением издания и, с другой стороны, сязыковыми особенностями газеты. Например, В.В. Попов и С.М. Гуревич в работе «Производство и оформление газеты» говорят о «композиционно-графическойсхематической конструкции, которая включает в себя основную тематику газеты, еепостоянную структуру, внутреннюю организацию материалов и способы графическоговыражения всех содержательных компонентов издания»[1].
Лингвистическая модель газеты рассматривается в монографии Э.А. Лазаревой«Системно-стилистические характеристики газеты»[2].Автор использует новый термин «экспрессивно-стилистическая модель газеты»,определяя его через выделение трех групп дифференцирующих признаков: жанровых,структурных и экспрессивных. В жанровую модель газеты входят круг жанровых форми особенности текстов в аспекте жанрообразующих признаков, в структурную — характеристики построения полосы, подборки и отдельного текста (отраженные взаголовочном комплексе), экспрессивная модель — это анализ использованияэкспрессивных средств в текстах и заголовках[3].Поскольку объектом нашего исследования является жанр интервью, то из трехкомпонентов экспрессивно-стилистической модели нас более интересует жанроваямодель газеты.
Термин «жанр» в научной литературе не имеет однозначного толкования.Среди всего многообразия пониманий термина «жанр» выделим определение В.Н.Вакурова, Н.Н. Кохтева и Г.Я. Солганика[4]: «Жанр– это относительно устойчивая композиционно-речевая(композиционно-синтаксическая) схема, реализующая определенное абстрагированноеотношение к действительности, то есть форму образа автора, определяющая способотражения, характер отношения к действительности, степень и глубину охватаматериала (масштаб выводов) и создаваемая относительно устойчивым соединениемкомпонентов авторской речи, а также элементов авторской и чужой речи»[5].
Интервью — интернациональное слово, оно одинаковопроизносится и понимается на разных языках, например: «Интервью (тэ), нескл.,ср. Предназначенная для печати (или передачи по радио, телевидению) беседа скаким-нибудь лицом. (Дать интервью. Получить интервью)[6]и «Interview (intevju:) n. a meeting of persons face to face for thepurpose of discussion, asking questions and getting opinions, esp. a meetingbetween a newspaper man and someone from whom he whishes to get statements,opinions, etc., as to have an interview with Prime Minister; to refuse to giveany intervews to journalists (Интервью, сущ. встречалюдей лицом к лицу с целью обсудить что-либо, задать вопросы, поделитьсямнением, и так далее, например, взять интервью у премьер-министра, отказыватьсядать интервью журналистам.)»[7].Сравнивая эти определения, можно сказать, что интервью – это метод (беседа какпроцесс получения сведений от интервьюируемого) и жанр.
Понимание интервью как метода получения информацииболее характерно для западных ученых. В России исследованием интервью какметода занимаются, в основном журналисты-практики, например М.И. Шостак[8], М.Н. Ким[9].
Термин «интервью» (в понимании интервью как жанра) всловарях определяется как «предназначенная для печати беседа какого-либоизвестного деятеля с корреспондентом по вопросу, имеющему общественный интерес»[10]. Современные авторы несколько уточняют этуформулировку, отмечая расширение группы интервьюируемых (от «известногодеятеля» до любого лица): «Этот жанр представляет собой беседу журналиста содним или несколькими лицами, имеющую общественный интерес, предназначенную дляпередачи по каналам средств массовой информации»[11], — а также расширение спектра тем: «Это предназначенная для средств массовойинформации и инициированная журналистом беседа с каким-либо лицом на любыеинтересные для широкой публики темы»[12].
Жанр интервью традиционно входит в группу информационных жанровпублицистики[13]. Однако в связи спроизошедшими в российской прессе изменениями (усиление авторского начала,раскованность стиля, нацеленность прессы на диалог с аудиторией, возросшая рольхудожественного приема в обработке материала)[14],серьезно встает вопрос о месте интервью в жанровой системе. Так, авторы «Основтворческой деятельности журналиста» выделяют, в отличие от традиционныхсхем, пять групп текстов: 1)оперативно-новостные; 2) оперативно-исследовательские; 3)исследовательско-новостные; 4) исследовательские; 5) исследовательско-образные[15], — иместо интервью определяют в группеоперативно-исследовательских текстов. Тем самым подчеркивается появление в этомжанре нового по сравнению с советским периодом качества – аналитичности.
Еще одним фактором, осложняющим определение места интервью в системегазетных жанров, является появлениекомбинированных жанров вследствие длительного соседства интервью и статьи,интервью и комментария, информации и интервью, очерка и интервью. О.С. Савчукотмечает, что комбинированные жанры составляют около двадцати процентов текстов[16].Также большое влияние оказывает реклама, одним из проявлений которой становитсяжанр рекламного интервью[17].
Изменения жанровой системы выражаются в изменениях жанровых признаков: «Трансформациисуществующих жанровых форм связаны с изменением основных жанрообразующихпризнаков, таких, как наличие авторского начала, цель сообщения, предметное содержание,стандартность средств выражения, объем…»[18].
Итак, жанр интервью широко представлен на страницах российских газет.Однако разные издания предпочитают публиковать определенные виды интервью иигнорируют другие. В выборе вида интервью и в языковых особенностях материаловотражается так называемая жанровая модель газеты, которая, в свою очередь,является одной из составляющих экспрессивно-стилистической модели издания.
§ 2.Интервью как жанровая разновидность диалога
Как отмечают исследователи, основнымпринципом построения интервью является диалог.
Диалог – многогранный термин,используется как для обозначения коммуникативного типа речи, так и для обозначения одного из видов интервью(интервью-диалог).
Диалог как коммуникативный тип речисформировался еще в античности, он является наряду с монологом базиснымпонятием и основой построения русскойречи. Проблема разграничения диалога и монолога стала одной из основных влингвистике XX века.Разрешением этого вопроса занимались Л.П. Якубинский[19] Л.В.Щерба[20],Т.Г. Винокур[21],, из современныхисследователей – Е.В. Красильникова[22],Е.Н. Ширяев[23] и другие.
Как заметил Л.В. Щерба, диалог – этопринадлежность разговорной речи (в отличие от монолога, лежащего в основелитературного языка), он состоит из цепи реплик[24].Сцепление реплик, в котором вторая реплика по своему строению опирается напервую, грамматически зависит от нее, называется диалогическим единством иявляется основной единицей диалога[25].Однако наличие цепи реплик не может быть воспринято как безусловный маркердиалога[26],между монологом и диалогом не существует строгой границы, о чем говорит,например, частое включение в диалог обширных монологических высказыванийсубъектов общения: «Реплики превращаются в логически развернутые рассуждения,полемически заостряются, разрастаются в адресованные собеседнику монологи, авесь диалог становится системой диалогически соотнесенных и сопоставленныхмонологов»[27].
Современные ученые подошли к разграничению понятий диалога и монолога сточки зрения коммуникантов: «Диалог – это текст, создаваемый двумя партнерамикоммуникации, один из которых (адресант) задает конкретную программу развитиятекста, его интенцию, а другой (адресат) должен активно участвовать в развитииэтой программы, не имея возможности выйти за ее пределы. Монолог – это текст,который хотя и инициируется, явным или неявным образом, партнером покоммуникации, но развивается по программе своего создателя без участия или, покрайней мере, без активного участия партнера коммуникации»[28].Иначе, диалог строится «в принципиальном расчете одного из партнеровкоммуникации на реакцию… другого партнера»[29],тогда как основным принципом монолога является «запрет на реакцию, подавлениереакции слушателя»[30].
Вгазете диалог отражается прежде всего в жанре интервью. Об их тесном сращении говорит тот факт, что в некоторыхработах, анализирующих интервью, употребляется термин «диалог» как синониминтервью вообще[31]. Однако жанр интервьюможет отражать и такое общение журналиста с интервьюируемым, при котором ответ последнего является, по сути, монологом – этот вид интервью получил название интервью-монолога. Рольжурналиста в данном случае сводится к следующему: журналист своей репликойинициирует ответ-монолог интервьюируемого. Даже если в напечатанном интервью втекст-монолог интервьюируемого вклиниваются реплики журналиста (типа «Да-да»,«Конечно же», «Это понятно» и так далее), это не меняет сути монолога,поскольку реплики журналиста являются выражением контактного внимания, согласияи не более[32].
Отграничим термины «публичныйдиалог», «диалог» и интервью. В понятие публичного диалога Е.И.Голанова включает не только интервью, но и, например, разговоры в зале суда,научные дискуссии, пресс-конференции, то есть публичный диалог шире интервью[33].Интервью в данной работе – опубликованная беседа журналиста с лицом или группойлиц. Диалогом же обозначим диалогическое единство реплик интервьюера иинтервьюируемого. Последнее разграничение важно, поскольку, как уже отмечалось,в современной газете жанр интервью может включать в себя элементы очерка,комментария и так далее, то есть монологическую речь журналиста.
Итак,соотношение монолога и диалога и их отражение на страницах газет представляетсобой сложный вопрос для лингвистов. Современные авторы подходят к разрешению этого вопроса с точки зрениякоммуникантов. Однако различные позиции ученых отражаются в нечеткойтерминологии, когда понятия и признаки монолога и диалога смешиваются.
§ 3.Стилистика газетного интервью как жанра
В научной литературе существует множествоклассификаций видов интервью, выделяемых на различных основаниях – от формыподачи материала до тематики беседы. Однако такой спектр жанровых вариаций –примета только современной (начиная с 1980-ых годов) прессы. Например, какотмечает Е.И. Голанова, для 50-ых годов характерна только одна разновидностьжанра интервью – интервью-рассказ[34]. Постепенное расширение видового разнообразияжанра связано прежде всего с изменениями социального характера, раскрепощениемобщества. Трансформации жанра интервью отражаются в жанрообразующих признаках,«таких, как наличие авторского начала, цель сообщения, предметное содержание,стандартность средств выражения, объем…»[35].
Наличие авторского начала – один изважнейших признаков любого жанра публицистики. В интервью автор выступает нетолько как организатор текста, подачи информации, но и как непосредственноедействующее лицо. Это вносит дополнительные сложности в описание стилистикиданного жанра.
Сложность представляет разграничениетаких понятий, как образ автора и авторское «я». Проблема образа автора как семантико-стилистическогоцентра литературного произведения впервые была поставлена и разработана в1930-х годах В.В. Виноградовым. У некоторых ученых происходит смешение понятий«автор» и «образ автора» и «авторское «я»: «В газетно-публицистическом стилехарактерно совпадение автора и рассказчика. Это составляет главное отличиепублицистической речи – ее «открытость», документальность, эмоциональность.Хотя в публицистике журналист — создатель произведения – и его авторское «я»полностью совпадают, образ автора как композиционно-речевая категориясохраняется, однако, наполняется иным содержанием. Образ автора в публицистике– авторское «я» журналиста, характер егоотношения к действительности»[36]. Мыже будем придерживаться точки зрения В.И. Конькова, разделяющего автора и егоречевое выражение: «Во-первых, образ автора – категория поэтики, позволяющаядать интерпретацию содержательной и речевой целостности текста. Во-вторых,авторское «я» — категория лингвистическая, речевое воплощение автора как одногоиз персонажей текста, речевая партия автора, противопоставленная речевымпартиям других персонажей текста. В-третьих, автор, реальная личность,категория экстралингвистическая, автор как реальная личность всегда стоит загазетным аналитическим текстом . Так как автор текста – категорияэкстралингвистическая, а образ автора и авторское «я» – категории текстовые, тони о каком совпадении автора с его образом или с его текстовым «я» не можетбыть и речи»[37].
Однако, ученые сходятся в том, что авторская позиция,как бы она ни называлась, в интервью все же присутствует, выражаясь в авторскомстиле, манере речи, его речевой позиции.
Речевые позиции, или «речевые партии»,связаны с несколькими определяющими их факторами – темой, личностьюсобеседника, языковой компетенцией, языковым обликом говорящих[38].Е.И. Голанова выделяет две основные речевые позиции интервьюера: 1) интервьюертрадиционно вежлив, корректен, придерживается норм публичного общения, вопросы,как правило, подготовлены заранее; 2)интервьюер – представитель «новой волны»журналистов, обладает своей «языковой маской», психологической раскованностью исвободой в выборе языковых средств,интервью протекает в форме вольной беседы, вопросы часто не готовятся вовсе[39].
Эти речевые позиции – характерная черта публицистики двух-трех последнихдесятилетий, поскольку раньше, в эпоху, когда журналистика была «прописана» в учебниках и рекомендациях и отступление от правил было практическиневозможно, роль журналиста сводилась к роли стенографиста и не более. Только впоследнее время интервьюер стал активным участником коммуникации, что яркоотражается в появлении второго типа речевой позиции журналиста.
Основное коммуникативное задание, прагматическая цель интервью –«получить в результате общения журналиста с участником (участниками) той илииной встречи важные, полезные, интересные сведения и передать их черезмасс-медиа для широкой публики»[40]. Ещеодной целью интервью является задача побудить читателя ознакомиться с текстомбеседы[41].Подобная двойная целенаправленность обуславливает стилистические особенностижанра интервью. Вторжение рекламы на страницы газет привело к появлению новоговида интервью – рекламного, основной целью которого становится стремлениезаставить читателя купить товар или услугу после прочтения текста интервью.Таким образом, целевая установка также становится важным фактором в стилистикеразных видов интервью.
Тесно связанным с целью сообщения является следующий жанрообразующийпризнак – предметное содержание. М.И. Шостак в своей книге «Журналист и егопроизведение» выделяет, в первую очередь, по признаку предмета разговора, следующие виды интервью:
1.
2.
3. [42]);
4. [43].
Этаклассификация отражает мнение действующего журналиста и, соответственно,реальное положение дел в современной российской прессе.
Предмет беседы тесно связан слогической схемой текста интервью, «Особенностью логической схемы интервьюявляется возможность наличия в ней двух смысловых центров»[44]. Поэтому признаку можно выделить два типа интервью: интервью с одним смысловымцентром и интервью с двумя смысловыми центрами.
К первому типу относятся интервью-портреты, в которых предметом речиявляется человек. Здесь все направлено на раскрытие личности интервьюируемого.Но раскрытие личности собеседника черезметод интервью в публицистике отлично от методов, используемых в художественнойлитературе. Начиная с XIXвека в художественной литературе главной целью писателя было открыть читателю внутренний мир героя так, чтобы егопоступки были понятны без объяснений со стороны автора, для чего вводились «пересечение, созвучие или перебой репликоткрытого диалога с репликами внутреннего диалога героев»[45]. Винтервью журналист и его собеседник чаще всего известные широкой публикеличности, окруженные ореолом знаменитости, их жизнь достаточно известна,поэтому целью интервью становится извлечение неожиданного факта, новойинформации, а не внутренний мир героя.
Интервью, в которых у собеседника берутся сведения, но не затрагиваетсяличность собеседника также относятся к интервью с одним тематическим центром. Кэтому типу относятся информационные, экспертные и проблемные интервью. Какотмечает Л.М. Майданова, материал, полученный в ходе беседы, может бытьоформлен не только в жанре интервью, но и стать, например, проблемной статьей[46].
Второй тип логической схемы интервью, содержащей два смысловых центра –собеседник и предмет разговора – можетбыть выражен формулой «дело и человек в деле»[47].Журналисту в данном случае важно не только получить определенную информацию,ему интересен и сам собеседник, соотношение его личности и предмета разговора.Таким образом «сухое» собирание фактов обогащается эмоционально, фактыприобретают «личностные» черты, личность интервьюируемого иллюстрируетсяфактами.
Итак, развитие жанра интервью привело к появлению различных типов, отраженных в разнообразныхклассификациях. Анализ этих классификаций через призму жанрообразующихпризнаков позволяет выявить особенности жанра и его видовые образования.Категория автора в интервью проявляется в наличии двух речевых позиций,которые, в свою очередь, влияют на стилистику жанра. Цель и предмет сообщенияотражаются в делении интервью на информационные, экспертные, проблемные,интервью-«знакомства». В зависимости от предмета сообщения находится логическая схема интервью, которая можетсостоять из одного или двух смысловых центров. Еще одним жанрообразующимпризнаком является стандартность средств выражения.
§ 4.Композиция интервью и стандартные средства выражения
Несмотря на большое разнообразие видовинтервью, его «структурно-композиционные черты… остаются достаточностабильными: зачин – основная часть – концовка»[48].Вводное и заключительное слово журналиста – это и художественное оформлениетекста, и выражение интонационной завершенности или начала беседы, и оценкапроисходящего. В одних случаях зачин и концовка могут быть выражены репликамижурналиста, то есть графически они не выбиваются из текста интервью. Другойвариант – зачин и концовка представляют собой монолог автора, не выделенный какреплика, либо существует так называемая «врезка», вкратце информирующая о героеинтервью. На страницах газет часто появляются материалы, сочетающие черты жанраинтервью и очерка, репортажа, статьи; здесь реплики перемежаются авторскимтекстом-комментарием, рассуждением, иллюстрацией.
Основной коммуникативной единицейинтервью является реплика, которая, сцепляясь с другой репликой, образуетдиалогическое единство[49].Ученые выделяют различные типы диалогических единств, например, вопрос — ответ,вопрос — контрвопрос, побуждение — вопрос, побуждение – повествование,повествование — побуждение и так далее. Для интервью более характернодиалогическое единство вопрос – ответ[50].
От размещения вопросов и связи междуними напрямую зависит композиция интервью. Выделяются интервью со свободнойкомпозицией и интервью, композиция которых импровизированная беседа[51].
Интервью со свободной композициейотличается тем, что вопросы в нем можно переставлять, так как они едины лишьсвоей широкой тематикой, изменение места вопросов не влияет на течениеразговора. К такому типу интервью принадлежат, например, тексты, публикуемые в «Комсомольской Правде»под рубрикой «Прямая линия», где читатели задают различные вопросы по телефону,которые потом формируются журналистом в тематические блоки.
Композиция импровизированного интервьюпредставляет собой совершенно иной тип отношений вопросов и ответов, прикотором «вопрос порождается предшествующим ответом собеседника, вследствие чегоперестановка вопросно-ответных единств невозможна»[52]. Ход такой беседы непредсказуем, либопрогнозируется лишь в общих чертах, роль журналиста сводится к тому, чтобы недать собеседнику уйти от интересующей темы.
На практике чаще встречается типкомпозиции интервью, представляющий нечто среднее между вышеперечисленными типами. Обычно интервьюер имеет примерныйплан заготовленных вопросов, к которым по ходу беседы добавляются вопросы спросьбой проиллюстрировать, пояснитьфакт и тому подобное (типа «А не покажете на конкретном примере?»). При этомисходные, основные вопросы, «коротко обозначая темы следующих за ними отрезковтекста – ответов, делают содержательную структуру текста и композицию егопрозрачными, легко обозримыми (вот тема текста, сейчас пойдет речь о такойдетали, сейчас о следующей)»[53].Текст такого интервью часто делится на главки, что облегчает его восприятие,включаются авторские комментарии и так далее.
Рассмотрим типы вопросов журналиста, встречающиеся в интервью. Это могутбыть:
1) и открытые (менее структурированные) вопросы;
2)
3)
4) [54].
Отметим, что вопрос, предлагаемый журналистом интервьюируемому, «порой неявляется таковым ни по сути, ни по форме»[55]. Вречи интервьюера встречаются вопросы-утверждения, информацию которых геройзнает. Реальным адресатом этих сообщений является читатель, которому «такимобразом сообщается некая дополнительная информация, которая по разным причинамне может быть включена в речь интервьюируемого»[56]. Какотмечает Т.Л. Каминская, это новая тенденция в развитии жанра интервью,использование этого приема характерно для «Известий», «Новой Газеты»,«Аргументов и Фактов»[57].
Далеко не всегда в ходе интервью журналист пользуется только вопросами.Часто это реплики, поддерживающие контакт, либо, наоборот, перебивающие монологсобеседника для уточнения фактов, возвращения к теме и так далее. Существуетнесколько способов связи реплик, используемых в интервью:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Итак, композиция интервью зависит от размещения вопросов и связи междуними; существует два основных типа композиции – свободная, при которой порядоквопросов произвольный, и композицияимпровизированного интервью, в котором вопросы нельзя поменять местами,поскольку они вытекают один из другого. В интервью представлен широкий спектрвопросов, реплик, различны и типы связей реплик между собой. Все это всовокупности определяет вид интервью.
§ 5.Классификация интервью
В зависимости от особенностей композиции, формы выражения интервью, выделяются несколько основных его видов.Классификации интервью по его форме – самые многочисленные в научнойлитературе, однако исследователи выделяют разное количество и качествоинтервью. Одна из традиционных классификаций дана в «Справочнике журналиста»Н.Г. Богданова и Б.А. Вяземского: интервью-диалог, интервью-монолог,коллективное интервью, интервью-зарисовка и анкета[58]. Эти виды интервью выделяются и другимиавторами, поэтому остановимся на них подробнее.
Интервью-диалог – это наиболее распространенный вид интервью, формальновыраженный цепочкой вопросов и ответов, чередующихся между собой. Сходнымичертами обладает жанр беседы. Определение места этого жанра в классификациивызывает затруднения. Так, В.В. Ворошилов выносит этот жанр за рамки интервью,беседа в его системе публицистических жанров равноправна, например, с новостью, заметкой, репортажем и интервью[59]. Вкниге «Основы творческой деятельности журналиста» беседа дается какразновидность интервью, наряду с диалогом, монологом и другими видами, то естьобъем ее признаков для авторов отличен от признаков интервью-диалога[60]. Мыпридерживаемся мнения Б.В. Стрельцова, считающего интервью-беседу синонимоминтервью-диалога[61].
Текст интервью-монолога формально не расчленен, в начале его даетсявопрос журналиста, определяющий тему беседы, далее идет развернутый монологинтервьюируемого. Такое построение вовсе не свидетельствует о том, что впроцессе беседы интервьюер не задавал вопросов или не перебивал говорящего,просто автор посчитал излишней разбивкутекста на реплики. На страницах газет этот вид интервью встречается реже по сравнению синтервью-диалогом, поскольку длинный фрагмент текста затрудняет чтение. В такойформе часто даются рекламные интервью политиков, интервью-отчеты руководителейпредприятий и так далее.
Коллективное интервью берется сразу у нескольких лиц, в основном, это такназываемые «круглые столы», когда на вопросы отвечает то один, то другойсобеседник; не все реплики интервьюируемых перемежаются журналистскимивопросами, могут быть единства типа «вопрос – ответ1 – ответ2». Однако возможени такой вариант, когда на интересующий журналиста вопрос отвечают несколькочеловек и их мнения сравниваются; формально ответы каждого из интервьюируемыхчасто оформляются в виде отдельныхблоков.
К этому виду интервью Б.В. Стрельцов относит пресс-конференции и брифинги[62].Думается, что это неправомерно, поскольку, как показывает анализ текстов, этитипы общения журналистов с интервьюируемыми находят свое отражение на страницахгазет прежде всего в жанре отчета. Автор отмечает, что в газетах появился«своеобразный сплав коллективного интервью и отчета», но признаки отчета вподобных текстах преобладают.
Отличительной чертойинтервью-зарисовки является наличие авторских комментариев, отступлений и такдалее: «Интервью-зарисовка дает журналисту возможность не только задаватьвопросы, но и высказывать свое мнение, комментировать факты, о которых идетречь, рассказывать об обстановке, в которой проходила беседа, давать краткиехарактеристики своего собеседника, несколькими штрихами создавать его портрет»[63].
Анкета представляет собоймассовый вид интервью, это «своеобразная заочная беседа»[64] считателями, социологический опрос, отражающий общественное мнение покакому-либо вопросу. В последнее время в газетах появился и другой вид анкеты,публикуемый обычно вместе с «нормальным» интервью в качестве справочнойинформации и выделяемый в отдельный блок-врезку. Такая анкета представляетсобой краткие ответы на вопросы типа «Ваш любимый актер/машина/цвет?», причемэти вопросы стандартны для всех героев, появляющихся в материалах даннойрубрики.
В.В. Ворошилов и А.А. Грабельников в качестве вида интервью выделяютинтервью-мнение. Это «развернутый комментарий компетентного лица к событию,факту, проблеме»[65]. Обычно такие интервьюдаются под одной шапкой с основным материалом: аналитической статьей,репортажем – однако, формально не входят в его структуру.
Некоторые авторы[66]называют еще одну разновидность изучаемого жанра – интервью-сообщение. В немответы излагаются в сокращенном виделибо пересказываются журналистом. Эта форма интервью близка к отчету, поэтомувыделение ее в отдельный вид весьма спорно.
Особо следует сказать о таких интервью, в которых вопросы задаютсянепосредственно читателем. Во-первых, это форма «Прямой линии» в «Комсомольскойправде», где читатели задают свои вопросы по телефону, ответы обрабатываются ивыдаются в виде вопросно-ответных единств, объединенных по тематическомупризнаку в главке. Другой формой является «интервью с письмами в руках». Такиеинтервью регулярно появляются в местных изданиях, в них читатели обращают своинасущные вопросы к представителям власти, компетентным лицам. Ответы последнихобычно сопровождаются ремаркой, включающей в себя их фамилию и должность, чтоподчеркивает официальность и объективность ответа.
Итак, по форме, на которую непосредственно влияют особенности композиции,интервью классифицируются следующим образом: интервью-диалоги (беседы),интервью-монологи, коллективные (массовые) интервью, интервью-зарисовки,анкеты, интервью-мнения, интервью-сообщения, «интервью с письмами в руках»,прямые линии.
Такое разнообразие видов интервью представлено на страницах российскихгазет. Однако различные издания с несхожими экспрессивно-стилистическими и,соответственно, жанровыми моделями, отдают предпочтение тем или иным видаминтервью, игнорируя другие. Анализ используемых в газетах интервью с точкизрения отражения в них авторского начала, цели и предмета сообщения, с учетомкомпозиционных и языковых особенностей (таких, как типы вопросов, способы их расположения в тексте и связи между ними),видов интервью помогает выявить жанровые модели изданий, их ориентацию, ихчитательскую аудиторию.
Глава II. ВИДЫИНТЕРВЬЮ В СОВРЕММЕНОЙ ГАЗЕТЕ
§ 1.«Качественная» и «массовая» пресса.
«Труд» стоит в ряду старейших массовых газет в России. Вфеврале 2001 года ей исполнилось 80 лет. Газету знают не только в России, но ив СНГ, далеко за рубежом. В «перестроечные» годы газета перестала быть органомВЦСПС, с июля 1997 года учредителем газеты стала Автономная некоммерческаяорганизация «Редакция газеты «Труд».
Модель газеты «Труд» приближается ктак называемой «качественной» прессе: «Качественные газеты и журналыхарактеризует высокий аналитизм, журналистский и полиграфический уровень…Здесьценятся не столько публицистические рассуждения журналистов, сколько мнениякомпетентных специалистов»[67]. В даннойгазете преобладают аналитические жанры (статьи, комментарии, рецензии,обозрения, корреспонденции), интервью, в свою очередь, приобретают признакианалитизма: имеют нейтральный стиль изложения, строятся по логической схеме«дело и человек в деле», в которых комментируется какое-либо событие или факт, причем личностьинтервьюируемого интересует журналиста с точки зрения его компетенции: