Тема
Развитиеграмматического строя английского языка
СОДЕРЖАНИЕ
1. Эволюция сильных глаголов ванглийском языке
2. Система слабых глаголов
3. Претерито-презентные глаголы
4. Неправильные и супплетивныеглаголы
5. Становление аналитических формглагола
6. Развитие синтаксического строяанглийского языка
Список использованных источников
1. Эволюция сильныхглаголов в английском языке
Система древнеанглийскогоглагола имела:
1) категорию числа (ед. имн. число);
2) категорию лица (1-е,2-е, 3-е); 4
3) категорию наклонения(изъявительное, повелительное; сослагательное);
4) категорию времени(настоящее и прошедшее).
Функцию будущего временивыполняло настоящее время с определенными наречиями будущего времени. В концедревнего периода стала появляться особая форма будущего времени и другие сложные(аналитические) формы времени.
5) три неличных (именныхформы): инфинитив, причастие I, причастие II;
6) древнеанглийскиеглаголы имели 4 основные формы – инфинитив; ед.ч. пр. вр.; мн.ч. пр. вр.;причастие II.
Кроме того, глаголыделились на две группы (по признаку образования форм прошедшего времени ипричастия II) – сильные с чередованием корневого гласного и слабые (ссуффиксацией), т.е. с прибавлением к основе глагола дентального суффикса -d,-t. Помимо этих двух групп, существовала небольшая группа т. наз.претерито-презентных глаголов (с чертами как сильных, так и слабых глаголов) инесколько неправильных глаголов (anomalous verbs). Сильные глаголы болеедревние, чем глаголы с суффиксацией. В др.-англ. таких глаголов было около 300,это были слова коренного происхождения, восходящие к общеиндоевропейскомуязыку-основе. Этим объясняется их высокая частотность. Например:
OE etan Lat edo рус.есть
OE sittan Latsedeo рус. сидеть
OE beran Latfero рус. брать
Примеры глаголов,восходящих к общегерманскому языку-основе:
OE drīfan двн.trivan ди. drifa
OE helpan двн.helfan ди. hjalpa
OE rīdan двн. ritan ди.riþa
По своемуморфологическому характеру сильные глаголы представляют собой систему, плохоприспособленную к количественному росту, т.к. всякий глагол обязательно долженпо составу своего корня входить в один из семи классов, на которые делились вдревности все эти глаголы. Дальнейшая история сильных глаголов, представляющаясобой распадение этой системы и замену ее системой глаголов с суффиксацией,подтверждает архаичный характер этой системы.
Итак, сильные глаголыобразовывали свои основные формы с помощью чередования гласного корня, котороеполучило название аблаут (gradation). Аблаут распространен во всехиндоевропейских языках, но только в германских языках он используется какрегулярное морфологическое средство, с помощью которого образуются основныеформы глагола.
Чередование по аблаутуимело три ступени. В индоевропейских языках (кроме германских) представленкачественный и количественный аблаут. И-е аблаут – чередование гласных е – о –нуль гласного (везу – воз, беру – сбор, брал, гоню – гнал). В языках, гдесуществует чередование гласных по количеству, возможно чередование долгого икраткого гласного: Lat. legō – lēgi (e – e:), fodiō – fōdi(o – o:). В германских языках аблаут имел следующий вид i/е – а — нульгласного: rīdan – rād – ridon – riden. Это чередование лежит в основепервых пяти классов сильных глаголов.
Следует отметить, чтопервые пять классов различаются не формой аблаута, а типом осложнителя, т.е.добавочного гласного, или согласного, следующего за гласным аблаута. Гласныйосложнителя, комбинируясь с гласным аблаута, создает долгий гласный илидифтонг. Однако, в древнеанглийских глаголах ни гласный аблаута, ни осложнительне встречаются в чистом виде, т.к. они затемнены более поздними фонетическимиизменениями. Классы глаголов и типичные для них чередования выделяются наосновании сравнения с другими языками, особенно с готским.
Хотя для образования формсильных глаголов использовались три ступени аблаута, основных форм у др.-англ.глагола (как и у готского) было четыре – инфинитив, прош. время ед. ч., прош.время мн. ч., причастие II. Соотношение основных форм глагола и ступенейаблаута следующее: 1-я ступень аблаута соответствует 1-й основной форме глагола– инфинитиву, 2-я ступень – 2-й основной форме – форме прош. времени ед. ч.,3-я ступень – 3-й и 4-й основным формам глагола – форме прош. времени мн. ч. иформе причастия II. Таким образом, суть чередования гласных состоит в том, чтов основе инфинитива, причастия I, наст. времени и повелительного наклоненияглаголы с 1 по 5 классы имеют гласный е или i (в зависимости от следующего заним звука). В основе ед. ч. прош. времени лежит гласный а. В основах мн. ч.прош. времени и причастия II гласный отсутствовал или чередование было равнонулю. В основе мн. ч. прош. времени в 4 и 5 классах появлялся долгий гласныйпереднего ряда нижнего подъема.
Кроме аблаута, в первыхпяти классах сильных глаголов регулярно происходит общегерманское преломление(напр., в формах coren, holpen, boren) и озвончение по закону Вернера (ceosan — curon -coren).
Cильные глаголы шестогокласса в древнегерманских языках, в том числе и в древнеанглийском,образовывались на основе индоевропейского количественного аблаута о – ō.Однако в германских языках это чередование отразилось каккачественно-количественное а – ō: faran – fōr – fōron – faren(to travel).
Седьмой классобразовывался не по аблауту, а с помощью редупликации, т.е. путем удвоенияпервого согласного корня, с помощью которого создаются формы прош. времениглаголов седьмого класса. Однако, в древнеанглийском редупликация представленав остаточном виде и с трудом прослеживается.
Сильные глаголы седьмогокласса не имеют основного типа, а представлены равноправно различнымивариантами (напр.: hātan – heht – hehton – hāten; rædan – reord– reordon – ræden; lætan — — læten, lēt ).
В среднеанглийский периодмногие сильные глаголы переходят в слабые. Сильные глаголы сохраняют шестьклассов по способу формообразования, однако, их основные формы подвергаютсязначительным фонетическим и орфографическим изменениям. Седьмой класс вср.-англ. языке окончательно распадается: большинство глаголов переходит вслабые, оставшиеся глаголы в результате существенных фонетических измененийтеряют свой основной принцип формообразования и потому не образуют единойгруппы.
В течениеранненовоанглийского периода происходит существенная перестройкаморфологической структуры сильного глагола: вместо четырех основных форм сильныеглаголы сохраняют лишь три. Это изменение коснулось всех сильных глаголов, нопроисходило по-разному следующими путями:
а) выравнивание огласовкипрошедшего времени по гласному ед. числа
ME risen – rōs –risen — risen
MnE rise – rose – risen
b) выравнивание огласовкипрошедшего времени по гласному мн. числа
ME binden – bōnd –bounden – bounden
MnE bind – bound – bound
c) выравнивание огласовкипрошедшего времени по гласному причастия II:
ME stēlen – stal –stēlen – stolen
MnE steal – stole – stolen
d) выравнивание поиндивидуальным типам:
ME spēken – spak –spēken – spēken
MnE speak – spore –spoken
Переход сильных глаголовот четырехосновной к трехосновной системе можно представить в виде следующейсхемы:
ME writen – wrot – writen– writen
MnE write – wrote – written
ME finden – fand –founden – founden
MnE find – found – found
В связи с этим создаетсяпредпосылка для перестройки принципа деления глаголов на морфологические типы.На смену бывшему противопоставлению сильных и слабых глаголов приходитпротивопоставление по принципу формообразования: глаголы, образующие свои формыпо определенной модели, по определенному стандарту и глаголы, основные формыкоторых не поддаются стандартному формообразованию. Таким образом, к началусовременного периода (18 в.) начинают делить глаголы на правильные StandardVerbs) и неправильные (Non-Standard Verbs). В современном английском языкегруппа неправильных глаголов включает в себя все бывшие сильные глаголы и всеслабые глаголы, у которых формы прошедшего времени и причастия второгообразуются нестандартным путем (sleep – slepte; tell – told, etc.).
2. Система слабыхглаголов
В отличие от сильных, такназываемые слабые глаголы, т.е. глаголы с суффиксацией (прибавлениемдентального суффикса в формах прошедшего времени и причастия II), это болееновые морфологические образования, характерные только для германских языков.
Слабые глаголы гораздомоложе сильных, все они либо производные, либо преобразованные из глаголов счередованием после 13 в., либо заимствованные из французского и других языков.Таким образом, этот тип морфологического образования является основным, ведущимтипом глагольного формообразования в современном английском языке.
В зависимости отосновообразующего аффикса, все слабые глаголы в древнеанглийском делились натри класса. Уже в др.англ., однако, основообразующий аффикс не прослеживается,а восстанавливается только этимологически (на основании сравнения с болеедревним состоянием). Из трех классов слабых слабых глаголов первый и третий –непродуктивные, второй – продуктивный.
Первый класс слабыхглаголов имел суффикс -j, который, выпав, дал умлаут корневого гласного (dōmjan> dēman) и удвоение конечного согласного корня (после краткогокорневого гласного): taljan fremman (to advance, tomake, to perform).
Формы прош. времени ипричастия II образовывались с помощью дентального суффикса, который добавлялсянепосредственно к корню, если корневой слог был долгим (dēman – dēmde– dēmed), или с помощью соединительного гласного -e, если слог был кратким(fremman – fremede – fremed).
Слабые глаголы первогокласса образовывались в основном от существительных и прилагательных: dōm+ jan > dēman (to deem); full + jan > fyllan (to fill).
Часть слабых глаголовпервого класса образована от второй формы соответствующих сильных глаголов. Этислабые глаголы имеют каузативное значение. Например: sittan – sæt (tosit); sæt + jan > settan (to set); licgan – læg (to lie); læg+ jan > lecgan (to lay)
Среди слабых глаголовпервого класса выделяется группа неправильных глаголов. Суффикс -j у нихвыступал только в форме инфинитива и наст. времени, а в формах прош. времени ипричастия II дентальный суффикс присоединялся к корневой морфеме. Поэтому восновных формах этих глаголов наблюдается чередование гласных и согласных.
Группа неправильныхслабых глаголов первого класса насчитывает всего 11 глаголов, которые восновном сохранились в современном английском языке. Например: tellan – tealde– teald; sellan – sealde – seald; þencan – þōhte – þōht(to think).
Слабые глаголы третьегокласса в др.-англ. языке представлены небольшим количеством глаголов, но к немуотносятся такие широкоупотребительные глаголы, как habban (to have), secgan (tosay), libban (to live). Присутствие суффикса -j в инфинитиве и в формах наст.времени вызывало умлаут корневого гласного и удлинение конечного согласногокорня. Но в формах прош. времени и причастия II эти явления отсутствуют, т.к. вих никогда не было суффикса –j.
habban – hæfde – hæfd
secgan – sægde – sægd
libban – lifde – lifd
В глаголе habban а неумлаутировался, чтобы избежать звукового совпадения с сильным глаголом 6 классаhebban (to heave).
Третий класс, как ипервый, непродуктивный, т.к. после того, как закончилось явление умлаута, кэтим классам не могли добавляться новые слова.
Слабые глаголы второгокласса – продуктивный класс. Они образуются от существительных и прилагательныхс помощью суффикса -ian:
lufu (love) –lufian (to love); meat – metian (to supply with food).
Суффикс -ian восходит кобщегерманскому суффиксу -ōja. Звук -j, отделенный от корня звуком ōне вызывал умлаута корневого гласного (macian – to make; baþian – tobathe). Для образования форм прош. времени и причастия II слабых глаголоввторого класса использовался дентальный суффикс, который присоединялся к корнюс помощью соединительного гласного о: lufian – lufode – lufod; metian – metode– metod; andswarian – andswarode – andswarod.
3. Претерито-презентные глаголы
Глаголы этой группыхарактеризовались особым формообразованием: они образовывали форму наст.времени по типу прош. времени сильных глаголов (отсюда и их название), а формупрош. времени – по типу слабых глаголов, т.е. с помощью дентального суффикса,который мог иметь форму -d, -t и даже -ð. В др.-англ. таких глaголов было12: witan — знать, agan — иметь, dagan — годиться, cunnan — знать, уметь,durfan — нуждаться, durran — сметь, unnan — даровать, sculan — долженствовать,munan — помнить, magan — мочь, geneah — хватать, (mōt – mōton – mōste)- мочь.
Семантика этих глаголовбыла разнообразна, они обозначали различные состояния и процессы, имевшие вкакой-то степени результативный оттенок, т.е. представлявшие результатпредшествующего опыта, а также и различные оттенки модальных значенийнеобходимости и возможности. Таким образом, эти глаголы выражают результатпредшествующего действия, которое осознается как настоящее. Ср., например,греч. oida означает я узнал, но раз я узнал, то результатом этого явленияявляется мое знание, т.е. я знаю, поэтому сейчас oida – я знаю. Т.е. произошлопереосмысление старой формы прош. времени, а уже прош. время этих глаголовпозднее было образовано по образцу глаголов с суффиксацией.
Формы 6претерито-презентных глаголов сохранились в современном языке – cūnnan –can – cūðe (can); sculan – sceolde – sceal (shall, should); magan mæg– meaht, mihte (may); mōt – mōste (must); durran – dearr – dorste(dare); āgan – āg – āhte (ought to). В современном английскомязыке претерито-презентные глаголы по значению соответствуют модальнымглаголам, однако в др.-англ. языке они передавали и другие, немодальныезначения, например: āgan – ought to, to owe; cunnan – can, to know; mōt– to be allowed, may, must.
К концу ранненовоангл.периода ряд прет.-през. глаголов либо совсем исчез, либо сохранился в ограниченномупотреблении. Исчез, например, глагол OE unnan – ann – annon (to grant afavour) – ME unnen. OE witan – wat – wiste был вытеснен в ранненовоангл. языкеглаголом to know и сохранил только свой инфинитив to wit в значении «то есть».Оставшиеся глаголы полностью утратили немодальные значения. Между тем, единствоформообразования у этих глаголов оказалось затемнено многочисленнымифонетическими изменениями. Таким образом, в ранненовоангл. период на первыйплан выходит не общность по способу формообразования, а общность по семантике.Именно поэтому морфологический класс прет.-през. глаголов рассматривается вдальнейшем как лексический класс модальных глаголов. К ним присоединяетсяглагол will (would), который по своей форме является неправильным, а непретерито-презентным.
4. Неправильные исупплетивные глаголы
Некоторые глаголы вдр.-англ. языке выпадают из представленной выше классификации, они имеютнеправильное формообразование, т.е. не соответствующее ни сильному, ни слабомутипу формообразования. Эти неправильные, или аномальные глаголы (anomalousverbs). Их немного, но они очень употребительны, некоторые из них сохранились всовременном языке: willan, dōn, būan. В др.-англ. языке существовалодва супплетивных глагола, т.е. таких, которые образуют свои грамматическиеформы от различных корней – bēon (wesan) и gān – ēode – ge-gān(to go)
bēon (wesan)
1. eom bēo wæs
2. eart bist sint, sindon, bēoþ wære wæron
3. is biþ earon, aron wæs
Эти формы образованы потипу 5 класса сильных глаголов c чередованием s – r.
Если в др.-англ. языкебыли две параллельные формы инфинитива bēon и wesan, которые имели разныепарадигмы в настоящем времени, в формах причастия I (wesende, bēonde) иповелительного наклонения, то в ср.-англ. форма wesan отмерла, осталась толькоформа bēon > bēn > to be. Более распространенные в ср.-англ.формы мн. ч. наст. вр. sint, sindon были постепенно вытеснены формами aron,earon (сев. англские диалекты). В ср.-англ. период образовалось причастие II –bēn > н.-англ. been.
1. am was PI — being
2. art aren, bēn wast were(n) PII- bēn
3. is was
Глагол gōn – yēde (из др.-англ. gān – ēode – ge-gān)не образовал новой основыпутем аффиксации, а, сохраняя супплетивность, присвоил себе форму прoш. времениwente от слабого глаголаwenden (из др.-англ. wendan – to move, turn,change). Форма yēdeвышла из употребления.
Глаголы willan, dōnотличаются некоторыми особенностями в образовании форм:
dōn
1. dōn dyde PI — dōnde
2. dēst dōþ dydest dydon P II- gedōn
3. dēþ dyde
willan
1. wille wolde PI — willende
2. wilt wille woldest woldon с.накл. – wolde,
3. wil(l)e wolde wolden
Формы глагола willan часто сливаются с отрицательной частицей не: ne wille > nylle, nelle;ne wolde > nolde. Уэтого глагола формы наст. времени изъявит. наклонения подверглись влиянию формсослагат. наклонения. Это связано со значением глагола: форма сослагат.наклонения выражает смягченный вариант формы изъявительного: я хотел быпредставляет собой ослабленный вариант формы я хочу. Поэтому чаще используется icwolde, а не ic wille. Др.-англ. глагол имел развитую систему спряжения. В наст.времени сильные и слабые глаголы имели одинаковые личные окончания:
1. dēme
2. dēmest dēmaþ
3. dēmeþ
В прош. времени сильные ислабые глаголы спрягались по разному:
Сильные глаголы: Слабыеглаголы:
1. band 1.dēmde
2. bunde bundon 2.dēmdest dēmdon
3. band 3.dēmde
В др.-англ. былипредставлены синтетические формы сослагательного наклонения. Формыповелительного наклонения не имели окончаний за исключением 2 класса слабыхглаголов, где было окончание -а (baþa от baþian). Во мн. ч.употреблялось окончание -að (baþiað).
Инфинитив имел окончание,но мог также выступать и в др. форме – с предлогом to и окончанием -anne (tobindanne, to baþianne), которое имело вариантную форму -enne. В др.-англ.инфинитив уже утратил формы склонения. Причастие наст. времени склонялось послабому склонению прилагательных, а причастие прош. времени – по сильному ислабому склонению прилагательных.
5. Становлениеаналитических форм глагола
Уже в др.-англ. сталипоявляться аналитические формы глагольных времен. Для их составления сталииспользоваться глаголы sculan (shall), willan (will), bēon, wesan (to be),habban (to have). В ср.-англ. период эти глаголы начинают утрачивать своеосновное лексическое значение и приобретают лишь чисто грамматическое значениевремени.
1) Так, глаголы sceal(должен) и wille (хочу), за которыми всегда следовал инфинитив смысловогоглагола, утрачивали свое лексическое значение и превращались вописательно-аналитическую форму будущего времени. Форма shal + инфинитивупотребляется для всех лиц, а глагол will в сочетании wil + инфинитив пока ещесохраняет свое модальное значение и во 2-м лице ед.ч. выступает в форме wolt: Isee that thou wolt heer abyde (I see that you want to stay here).
2) В др.-англ. значениепассива передавалось сочетанием глаголов-связок weorþan или bēon/wesan+ P II. Это сочетание выступало как составное именное сказуемое. При этомтолько переходные глаголы могли выступать в пассивном залоге: Ic eom gelufod (Iam loved). В ср.-англ. глаголы-связки bēn, wurthen становятсявспомогательными глаголами аналитического пассива; глагол wurthen к концупериода выходит из употребления и в функции вспомогательного глагола пассивавыступает только глагол been > be. В отдельных случаях при подлежащемупотреблялся глагол с предлогом, но широкое распространение эта конструкцияполучила позже, в ранненовоангл. период: Let this fellow be looked to.
3) Хотя уже в др.-англ.встречались сочетания глаголов habban и bēon с причастием II, перфектныеформы получили статус грамматизованных аналитических форм только в ср.-англ.период. В качестве вспомогательных глаголов использовались глаголы haven и bēn.Первый вспомогательный глагол употреблялся с переходными глаголами (he hæfdþa bōc gewriten), второй – с непереходными глаголами, в основномглаголами движения: he wæs ācumen (Он пришел). В ср.-англ. периодглагол haven начинает употребляться более широко — и с непереходными глаголами,ограничивая тем самым употребление глагола bēn. В течение всего ср.-англ.периода перфектные формы еще не приобрели значения завершенности действия копределенному моменту в настоящем, прошедшем или будущем. Они употреблялисьнаряду с формами Past Indefinite или вместо них.
4) В ср.-англ. периоденаблюдаются зачатки форм особого длительного вида, но такие сочетаниявстречаются довольно редко. Так, в текстах Чосера найдено всего 6 такихслучаев. Например: Singynge he was, or floytinge, al the day – Он пел или игрална флейте весь день. Возникновение форм Continuous относится к 15 в. изавершается в начале н-англ. периода. Одним из источников их возникновенияявляется составное сказуемое, oбразованное из глагола-связки bēn и PI: wæsgongende – шел. Однако, эти формы – скорее свободные синтаксические сочетания.В ср.-англ. они заменяются на сочетания bēn + форма на -ing(e), котораяпервоначально указывала на местонахождение субъекта: he is on huntinge (оннаходится на охоте). В конце ср.-англ. периода это сочетание переосмысливаетсяи обозначает состояние субъекта в момент высказывания. Это привело кпостепенной утрате предлогом своего значения и его фонетического превращения впрефикс а- (he is ahunting). Все сочетание из свободного превращается вграмматизованное (Эта форма есть и в наши дни в просторечии). Затемутрачивается и префикс а-: he is hunting. Таким образом, эту форму можносчитать сложившейся глагольной формой Continuous. Длительный вид окончательноскладывается лишь к 18 в.
5) Наряду с личнымианалитическими формами, в ср.-англ. период появились также аналитические формыинфинитива – the Passive Infinitive, the Perfect Infinitive, the PerfectPassive Infinitive. В конце ср.-а периода появляется новая неличная форма –герундий. Он развивается из отглагольного существительного с суффиксом -ing.Уже в 14 в. встречаются отдельные случаи его употребления. Как самостоятельнаяформа начинает функционировать в ранненовоангл. период.
6. Развитиесинтаксического строя английского языка
Древнеанглийский язык имелразвитую систему окончаний, что создавало возможность свободной расстановкислов в предложении. Поэтому порядок слов был относительно свободный, известноевлияние на него оказывало место обстоятельственного слова.
1) Если в началепредложения не было обстоятельственного слова, то порядок слов в нем былпрямой: þā Finnas, him þūhte, and þā Beormasspræcon nēah ān geþēode – Финны, ему казалось, ипермяки говорили почти на одном языке.
2) Если в началепредложения стояло обстоятельственное слово, то порядок слов был обратный: þācom he on morgende to þæm tūn-gerēfan – Тогда отправилсяон наутро к старосте. Обратный порядок встречается обычно при словах: þā,þonne, nū «тогда»; þær «там»; þus «так».
3) В др.-англ. текстах,особенно в поэтических, встречался особый порядок слов, т.наз. синтетический,при котором дополнения, а иногда и обстоятельственные слова ставятся междуподлежащим и сказуемым, а сказуемое стоит в конце предложения. Такой порядокслов типичен для придаточного предложения. Например: Ne mette he þærnān gebūn land siþþan he from his āgnum hām fōr– Он не встретил ни одной обитаемой страны, с тех пор как он из своего домавыехал. Во многих придаточных предложениях сказуемое характеризовалось нетолько особым положением, но и особой формой – глагол выступал в сослагательномнаклонении; тем самым подчеркивалось противопоставление несостоявшегося событияреальному факту.
Др.-англ. предложениемогло быть бесподлежащным (Norðan sniwde – it was snowing in the north) инеопределенно-личным, которое строилось с помощью местоимения man.
Роль предлогов в этотпериод сводится в основном к уточнению значений падежных отношений. Наряду сосложносочиненными предложениями, имеется довольно развитая система подчинения;встречаются подчиненные предложения различных типов.
В некоторых случаях несуществовало четкого разграничения между сочинительными и подчинительнымисоюзами. Так, союзы þonne и þēah могли выступать каксочинительные в значении «однако» или как подчинительные со значением «когда» и«хотя». Союзы swā и þā в роли подчинительных союзов имелизначение «как» и «когда», а в функции сочинительных – «так» и «тогда».
Наиболее типичнымисочинительными союзами в др.-англ. были and, ac (but), ne (nor), oððe(or), а подчинительными – gif – if, þæt; ōð – till; swā– as, so и др.
Большое значение имели коррелирующие союзы: сочинительные — oððe…oððe(either…or), nāwþer…naāwþer, ne…ne (neither…nor) и подчинительные — þe … þa, þonne…þonne (then…when); swā…swā (so…as, so…that).
В др.-англ. для выраженияподчинения часто использовалась универсальная подчинительная частица þe,которая самостоятельно могла выполнять функцию союза, хотя чаще употребляласькак его составная часть. Например, ær þæm þe – before.Частица þe вводила в основном придаточные предложения и соответствоваласовременным относительным местоимениям who, which, that. Однако, часто в этойфункции она выступала с указ. местоимением в соответствующей падежной форме.Например: þā þe – those who; þāra þe – whose.
Важной характеристикойдр.-англ. предложения является то, что в отрицательной форме оно обладалополинегативностью, т.е. показатель отрицания мог выступать перед несколькимичленами предложения. Nān he dorste nān þinʒ āscian – Никто не осмелилсяничего спросить.
В др.-англ. предложениибольшую роль играли такие формы синтаксических связей, как падежное управлениеи согласование. Наряду с падежным глагольным и именным управлением, аналогичныефункции отмечаются и у предлога – он уже не просто уточняет значение падежа, нои управляет им.
В среднеанглийском языкепорядок слов в предложении был более свободный, чем в современном языке, номенее свободный чем в др.-английском Подлежащее всегда предшествовалосказуемому, за исключением некоторых строго обусловленных случаев (когдапредложение начиналось с конструкции there is или наречий now, never, so и нек.др.). Прямое дополнение, как правило, занимало позицию после глагола в личнойформе. Однако, если прямое дополнение было выражено местоимением, оно стоялоперед глаголом. Порядок следования остальных членов предложения был свободный.
В связи с унификацией иредукцией падежей в ср.-англ. период сохранившиеся окончания не всегда моглипередавать формы падежей и, следовательно, синтаксические связи. В связи с этимпредложное управление функционирует гораздо шире, предлоги становятся важнымсредством выражения синтаксических отношений, которые раньше оформлялисьпреимущественно при помощи флексий.
В сфере простыхпредложений еще сохраняется бесподлежащное употребление некоторых глаголов типа«случаться, происходить», «казаться, нравиться», хотя в основном безличныепредложения строятся с помощью подлежащего it. К концу ср.англ. периодаисчезает местоимение man и неопределенно-личное предложение получает такжебесподлежащное оформление до появления нового подлежащего one.
Продолжается процесссоздания союзных слов путем употребления местоимений или наречий вместе суниверсальным знаком подчинения – союзом that (whan that, how that, thoughthat, which that). Упростились составные союзы и стали выступатьсамостоятельно: for, if, after, while. Некоторые союзы были заменены новыми.Так, исчез союз аc, и его место занял союз but, развившийся из būton(except). Др.-англ. союз oþ был вытеснен заимствованным из скандинавскихязыков союзом till. Многие новые союзные слова развились из сочетаний слов, втом числе заимствованных из французского, например: by cause that.
На протяжении 16-17 вв.развивается вспомогательная функция глагола to do; при построении вопросов иотрицаний в простом наст. и прош. времени он окончательно становится нормой кконцу 17 в. К этому же времени оформляется мононегативный тип отрицательногопредложения, и двойное отрицание выходит из употребления в литературном языке.
В области синтаксисапростого предложения продолжает развиваться такая форма связи, как примыкание,которое с исчезновением падежных окончаний почти полностью вытесняетсогласование. Закрепляется твердый порядок слов как норма построенияпредложения. Все большее распространение получает предложное управление.
Синтаксические моделипростого предложения значительно усложняются благодаря инфинитивным, причастными герундиальным конструкциям, получившим в новоанглийском языке широкоеразвитие.
В синтаксисе сложногопредложения происходит упорядочивание системы построения сложноподчиненногопредложения; складываются правила согласования времен, уточняется системасоюзов и союзных слов, как подчинительных, так и сочинительных. Для сложногопредложения характерны длинные и иногда запутанные периоды; части такогопредложения могли быть соединены как подчинительными, так и сочинительнымисоюзами, что создает впечатление громоздкости стиля. Поэтому проза 16 и начала17 в. приобрела название «тяжелой прозы».
Список использованныхисточников
1. Беляева М.А. Грамматикаанглийского языка / Беляева М.А. – М.: Высшая школа, 1984г.
2. Блох М. Я. Теоретическаяграмматика английского языка: учебник / Блох М. Я. – 1983
3. Арнольд И.В. Лексикологиясовременного английского языка / Арнольд И.В. – М., 1959.
4. Популярная грамматика английскогоязыка. Перев. Рыжак Н.А. / – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 160 с.