Consecutio tempOrum (правило последовательностивремен)
Как известно, глагол-сказуемое в придаточномпредложении может стоять в форме индикатива или конъюнктива.
Из предыдущих лекций вы знаете, что выбор временисказуемого в придаточных предложениях подчиняется определенным закономерностям:он зависит:
· от того, в каком времени — главном или историческом — стоит сказуемое главного предложения;
· от того, как соотносится время действия придаточногопредложения со временем действия в главном;
· действие придаточной части может предшествоватьдействию главной части;
· действие придаточной части может происходитьодновременно с действием главной части;
· действие придаточной части может происходить последействия главной части.
Если сказуемое придаточного предложения стоит вконъюнктиве, то выбор времени глагола-сказуемого подчиняется правилупоследовательности времен – consecutio tempOrum.
1. Если в главном предложении глагол-сказуемоеупотреблен в одном из главных времен, то:
а) если действие придаточной части происходит одновременнос действием главного предложения, то в придаточной части используется praesensconjunct+vi;
б) если действие придаточной части происходило додействия главного предложения, то в придаточной части используется perfectumconjunct+vi;
в) если действие придаточной части произойдет последействия главной, то в придаточной части используется praesens conjunct+vi Iописательного спряжения, т.е. формы на -krus sim, sis и т.д..
2. Если в главном предложении глагол-сказуемоеупотреблен в одном из исторических времен, то:
а) если действие придаточной части происходит одновременнос действиемглавной, то в придаточной части используется imperfectumconjunct+vi;
б) если действие придаточной части происходило додействия главного предложения, то в придаточной части используетсяplusquamperfectum conjunct+vi;
в) если действие придаточной части произойдет последействия главной части, то в придаточной части используется imperfectumconjunct+vi I описательного спряжения, т.е. формы на -krus essem, essesи т.д.
Правило consecutio tempOrum реализуется полностьютолько в:
· предложениях косвенного вопроса;
· придаточных предложениях дополнительных с союзом quin(см. ниже).
В других случаях правило последовательности временреализуется частично:
· в придаточных предложениях дополнительных с союзамиut(ne) object+vum и ut(ne) finale употребляются только praesens и imperfectumconjunctivi;
· в придаточных предложениях времени с cum histor-cumупотребляются только imperfectum conjunct+vi и plusquamperfectum conjunct+vi;
· в придаточных предложениях причины с cum caus_le и впридаточных предложениях уступительных с cum concess+vum употребляются формыpraesens conjunct+vi после главных времен и imperfectum и plusquamperfectumconjunct+vi — после исторических (т.е. формы I описательного спряжения неупотребляются).
Косвенный вопрос(quaestio obl+qua)
Косвенный вопрос отличается от обычного тем, чтовводится в текст не непосредственно в виде реплики или прямой речи, а ставитсяв зависимость от глаголов речи и мысли (сказал, подумал и т.п.) иоформляется как придаточное предложение: Он спросил,который час.
Косвенный вопрос вводится:
· вопросительными местоимениями:
quis? quid? — кто? что?
qui? quae? quod? — какой?
qualis? — какой (по качеству)?
quantus? — какой (по величине или количеству)?
· вопросительными наречиями:
ubi? — где?
quo? — куда?
quando? — когда?
· вопросительными частицами и союзами
-ne — ли
num — разве, неужели
nonne — разве
utrum…an — ли… ли (двойной союз: Utrum eavestra, an nostra culpa est? (Cicero) — Наша ли это вина, ваша ли?)
ne…an — или… или, и т.д. (двойной союз)
Времена в косвенном вопросе определяются правиломconsecutio tempOrum:
После главных времен в главном предложении:
InterrOgo,
(praes) quid legas (praes.conj.) — Я спрашиваю, что ты читаешь. quid legeris (perf.conj.) что ты читал (прочел) quid lectkrus sis (I описат. спряж. в praes.conj.) что ты будешь читать (прочтешь) Interrog_bo, (futurum I) quid legas (praes.conj.) — Я спрошу (буду спрашивать) что ты читаешь. quid legeris (perf.conj.) что ты читал (прочел) quid lecturus sis (I описат. спряж. в praes.conj.) что ты будешь читать (прочтешь)
Interrog_ (imperat+vus praesentis), quid legat(praes.conj.)! — Спроси, что он читает! и т.д.
После исторических времен в главномпредложении:Interrog_vi (perfectum), quid leg_ret (imperfectum conjunct+vi) — Я спросил, что он читает. quid legisset (plusquamperf.conj.) что он читал (прочел) quid lectkrus esses (I описат. спряж. в imperf.conj.) что он будет читать (прочтет)
Придаточныепредложения дополнительные с союзом quin
Придаточные предложения дополнительные с союзом quinчто зависят:
· от выражений сомнения с отрицанием:
non dubito — я не сомневаюсь
nemo dubitat — никто не сомневается
dubitum non est — несомненно
quis dubitat? — кто сомневается? (при указании наочевидную истину, т.е. «никто не сомневается»)
· а также от выражений: retineri non possum — я не могудержаться
retic_re non possum — я не мог умолчать
non multum abest — немного не достает и т.п.
Сказуемое в предложениях с союзом quinставится в conjunctivus, причем consecutio tempOrum соблюдается полностью: Nondub-to, quin id intell_gas. — Я не сомневаюсь, что ты это понимаешь (ит.д.; ср. примеры на косвенный вопрос).
Cum adversat+vum
Союз cum adversat+vum («противительное»)переводится «хотя», «тогда как», применяется в придаточныхпредложениях с противительным значением, в которых сообщается нечто контрастноесодержанию главного предложения. В отличие от уступительных предложений,действие придаточных противительных не связано непосредственно с действиемглавного предложения. Ср.: Фокион был постоянно беден, хотя мог бытьочень богат (придаточное с уступительным значением) и Фокион былпостоянно беден, тогда как его брат — очень богат (придаточное спротивительным значением). В первом случае речь идет об одном и том жечеловеке, обе части предложения тесно связаны по смыслу, во втором же случаеречь идет о разных лицах, богатство и бедность которых, возможно, вызваныразными причинами.
В придаточных предложениях уступительныхупотребляется conjunct+vus.
Времена в главной и придаточной части соотносятсяпо правилу consecutio tempOrum: NostrMrum equitum erat (imperfectum,т.е. историческое) quinque milium num_rus, cum (cum adv.) hostes nonamplius octingentos equites hab_rent (imperf.conj.) — Число нашихвсадников было 5 тысяч, тогда как враги имели не более 800 всадников.
Ablat+vuslimitatiMnis
Ablat+vus limitatiMnis («aблативограничения») отвечает на вопрос «в каком отношении». В русскомязыке значение, сходное со значением ablativus limitatiMnis, имеют:
· существительные в творительном падеже: Богатырь тыбудешь с виду и казак душой (Лермонтов);
· существительные с предлогами «по»,«в»: Я милого узнаю по походке;
· существительные с производными предлогами «вотношении», «со стороны».
Ablat+vus limitatiMnis часто употребляется прихарактеристике кого-либо или чего-либо (в т.ч. внешности, образа жизни и т.д.):Omnes Galli lingu_, intitutis, leg-bus inter sediff_rent. — Все галлы различаются между собой языком (по языку, в отношенииязыка), обычаями, законами; Agesilaus alterM ped_ claudus fuit. — Агесилай был хром на одну ногу.
В значении ablat+vus limitatiMnis приприлагательных употребляется sup+num II (см. лекцию), причем прилагательноеможет стоять в форме любого рода и падежа:
facilis dictk — легкий для выполнения
horribil_ dictk — страшно сказать
Глагол fi_ri
Глагол fio, factus sum, fi_ri бывать,происходить; делаться, становиться (в этих двух значениях он употребляетсяв качестве pass+vum к глаголу facio, feci, factum, fac_re делать)относится к неправильным глаголам. По существу он является полуотложительным:формы инфектного ряда (образуемые от основы fi-) имеют только активныйзалог; формы перфектного ряда образованы от пассивного залога глагола fac_re(т.е. с помощью причастия factus, a, um).
praesens
imperfectum
indicat+vi
conjunct+vi
indicat+vi
conjunct+vi sing. plur. sing. plur. sing. plur. sing. plur.
1 л. fio – fiam fi_mus fi_bam fieb_mus fi_rem fier_mus
2 л. fis – fias fi_tis fi_bas fieb_tis fi_res fier_tis
3 л. fit fiunt fiat fiant fi_bat fi_bant fi_ret fi_rent
perfectum indicat+vi
sing.
pl.
1 л. factus, a, um sum facti, ae, _ sumus
2 л. factus, a, um es facti, ae, _ estis
3 л. factus, a, um est facti, ae, _ sunt
perfectum conjunct+vi sing. 1 л. factus, a, um sim 2 л. factus, a, um sis и т.д.
plusquamperfectum indicat+vi conjunct+vi sing pl 1 л. factus, a, um eram factus, a, um essem 2 л. factus, a, um eras и т.д. factus, a, um esses и т.д. futurum I futurum II sing. pl. Sing. 1 л. fiam fi_mus factus, a, um ero 2 л. fies fi_tis factus, a, um eris и т.д. 3 л. fiet fient Infinitivus: praesentis perfecti fi_ri, factus, a, um esse futkri factkrum iri Imperativus fi! fite! Participium factus, a, um Gerundivum faciendus, a, um
Замечания ктаблице.
1. Форм 1 и 2 лица мн. числа praesentis indicat+viу глагола fi_ri нет.
2. Формы перфектного ряда глагол fi_riобразует по типу пассивного залога.
От глаголов сложных с facere в том случае, еслиони не изменяют при образовании корневое -а- на -i- (например, facioя делаю — patefacio я открываю) формы пассивного залога образуются отглагола fi_ri:
act+vum:patefacio, patefeci, patefactum,patefac_re — открывать
pass+vum: patefio, palefactus sum, patefi_ri — быть открываемым
Глаголыvelle,nolle, malle
Глаголы volo, volui, -, velle хотеть
nolo,nolui, -, nolle не хотеть
malo, malui, -, malle предпочитать
также относятся к неправильным. Они не имеют формсупина и пассивного залога. В конъюнктиве у них, как и у esse, присутствуетзвук -i- (velim и т.д.). Не по общим правилам образуются лишьформы praesens indicat+vi, praesens conjunct+vi и infinit+vus praesentis.
Все остальные образуются правильно, по типуглаголов III спряжения.
Замечания кспряжению глагола velle
У глагола velle при спряжении часть формобразуется от основы vol- (или ее варианта vul-), а часть — отосновы vel (или ее варианта vi-), т.е. имеет место чередованиеоснов.
Глагол velle не имеет императива. praesens indicat+vi conjunct+vi sing pl sing pl 1л volo
volmmus velim vel+mus 2л
vis
vultis velis vel+tis 3л
vult volunt velit velint imperfectum futkrum I futkrum II indicat+vi conjunct+vi sing sing sing sing 1л vol_bam vellem volam voluero 2л vol_bas и т.д. velles и т.д. voles и т.д. volueris и т.д.
Infinit+vus:
praesentis: velle
perfecti: voluisse
Participium praesentis: volens, entis
Замечания кспряжению глагола nolle
Глагол nolle образовался из слияния частицыnon с глаголом velle, поэтому некоторые формы глагола nolleсостоят из форм velle c non (2 л.ед.ч. praesens indicat+vi — nonvis и т.д.)praesens indicat+vi conjunct+vi sing. pl. sing. pl. 1 л. nolo nolmmus nolim nol+mus 2 л. non vis non vultis nolis nol+tis 3 л. non vult nolunt nolit nolint imperfectum futkrum I futkrum II indicat+vi conjunct+vi sing. sing. sing. sing. 1 л. nol_bam nollem nolam nolu_ro 2 л. nol_bas и т.д. nolles и т.д. noles и т.д. nolu_ris и т.д. perfectum plusquamperfectum indicat+vi conjunct+vi indicat+vi conjunct+vi sing. sing. sing. sing. 1 л. nolui nolu_rim nolu_ram noluissem 2 л. noluisti и т.д. nolu_ris и т.д. nolu_ras и т.д. noluisses и т.д.
Imperat+vus: praesentis: noli! nol+te!
futkri: nol+to! nolitMte!
Infinit+vus: praesentis: nolle
futkri: noluisse
Participuium praesentis: nolens, entis
Замечания кспряжению глагола malle
Глагол malle образован в результате слиянияприлагательного magis больше (сравнительная степень от magnus, a, umбольшой) с глаголом velle. Он не имеет форм participium praesentis иimperat+vus. praesens imperfectum indicat+vi conjunct+vi indicat+vi conjunct+vi sing. pl. sing. pl. sing. pl. 1 л. malo malmmus malim mal+mus mal_ban mallem 2 л. mavis mavultis malis mal+tis mal_bas и т.д. malles и т.д. 3 л. mavult malunt malit malint
futkrum I
sing.
futkrum II
sing. 1 л. malam malu_ro 2 л. males и т.д. malu_ris и т.д. perfectum plusquamperfectum
indicat+vi
sing.
conjunct+vi
sing. indicat+vi conjunct+vi 1 л. malui malu_rim malu_ram maluissem 2 л. maluisti и т.д. malu_ris и т.д. malu_ras и т.д. maluisses и т.д.
Infinit+vus: praesentis: malle
perfecti: maluisse
Придаточныепредложения следствия с союзом ut consecutivum
Придаточные предложения следствия содержат в себесобытие, причина которого заключена в главном предложении. Они присоединяются кглавному предложению союзами «так», «что» и «такой,что»: Мороз был такой, что птицы стыли на лету (т.е. птицы стыли налету по причине сильного мороза).
Существуют два типа придаточных предложенийследствия, которые условно можно назвать:
· «предложенияс такой, что», которые относятся к существительному в главном предложении.При этом существительном употребляются (или подразумеваются) местоимения иприлагательные is, ea, id этот; talis, e такой (по качеству); tantus,a, um такой (по количеству), столь большой и пр., которыесоотносятся с придаточной частью;
· «предложения с так, что», которые зависят отглаголов в главном предложении. При этих глаголах употребляются (илиподразумеваются) наречия ita, sic так; tanto настолько; tam столь; adeo дотого и т.д., которые соотносятся с придаточной частью.
NB. Если в главном предложении нет соотносительныхместоимений или наречий, то придаточная часть относится ко всей главной части ивыражает факт, который является следствием всего главного предложения: PythagOrasreman_re an-mas docet, sed ex corpor-bus in alia corpOra migr_re, ut idem sitforte hodie gallus, qui tempore belli Troiani fuit Agamemnon. — Пифагор учит,что души сохраняются (= не исчезают), но переселяются из (одних) тел в другиетела, так что тот же сегодня может быть петухом, кто во время Троянской войныбыл Агамемноном. В русском языке подобные предложения присоединяются союзомтак что, который целиком заключен в придаточной части, и запятаяставится перед ним.
Придаточные предложения следствия вводятся союзом ut,называемым ut consecut+vum («следствия»). Время глагола-сказуемогопридаточного предложения употребляется такое, каким бы оно было, если быпредложение было независимым. В то же время действует другое правило: сказуемоев придаточных предложениях следствия употребляется в praesens conjunct+vi послеглавных времен, imperfectum conjunct+vi — после исторических (как впредложениях с ut (ne) finale и objectivum): Tantus in curia clamor factusest, ut popmlus concurr_ret (imperfectum conjunc.) — В курии поднялсятакой крик, что сбежался народ (factus est — perfectum, т.е. историческоевремя, следовательно, в придаточном предложении должен быть imperfectumconjunct+vi); Att-cus ita viv_bat, ut omnes eum am_rent (imerf.сonjunc.)— Аттик так жил, что все его любили (в независимом предложениибыло бы Omnes Atticum amabant. — Все любили Аттика).
Придаточныепредложения определительные
Придаточными предложениями определительныминазываются предложения, характеризующие признак какого-либо именисуществительного в главном предложении. От этого существительного к ним можнозадать вопрос «какой?»:
Вот дом,
который построил Джек. гл. предложение (какой?) придаточное предложение
В латинском языке придаточные определительныепредложения присоединяются к главным с помощью местоимения qui, quae, quodкоторый. Сказуемое употребляется в индикативе: Felix, qui potuitrerum cognoscere causas (Vergilius) (стихотворная строка) — Счастлив,кто смог познать причины явлений.
Придаточные определительные предложения могутиметь, помимо основного определительного значения, дополнительный оттенок цели,следствия, причины, уступки, условия. В этом случае сказуемое придаточногоопределительного предложения стоит в форме конъюнктива, а время определяетсятеми правилами, которые действуют в придаточных предложениях цели и т.д.Конкретное значение того или иного придаточного определительного предложенияследует из контекста:
· придаточные определительные с оттенком цели: Duxleg_tos missit, qui pacem pet_rent. — Вождь отправил послов, которые просили бымира (= чтобы они просили…);
· придаточные определительные с оттенком следствия: Omagna vis verit_tis, quae facil_ se per se ipsa defendat! — О великаясила истины, которая сама себя защищает (= так как она сама себя…);
· придаточные определительные с оттенком уступки: Pompeiimilites exercitui Caesaris luxuriam obici_bant, cui semper omnia ad necessariumusum defuissent. — Воины Помпея упрекали в роскоши цезарево войско, у котороговсегда был недостаток во всех предметах первой необходимости (= хотя у неговсегда был);
· придаточные определительные с оттенком условия:Quivideret, urbem captam diceret. — Кто видел, тот сказал бы, что город взят(= если бы кто видел…).
Использованная литература
Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинскогоязыка. 2-е изд. М., 1985.
Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология.М., 1979.
Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М.,1948.
Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М.,1981.
Розенталь И.С., Соколов В.С.Учебник латинского языка. М., 1956.