Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам

(принятДипломатической конференцией) (Женева, 20 декабря 1996 г.)
Преамбула
ДоговаривающиесяСтороны,
Желаянаиболее эффективно и единообразно совершенствовать и поддерживать охрану прависполнителей и производителей фонограмм,
Признаваянеобходимость введения новых международных правил в целях обеспеченияадекватных решений вопросов, возникающих в связи с экономическим, социальным,культурным и техническим развитием,
Признаваяглубокое влияние развития и сближения информационных и коммуникационныхтехнологий на производство и использование исполнений и фонограмм,
Признаваянеобходимость сохранения баланса прав исполнителей и производителей фонограмм иинтересов широкой публики, в частности, в области образования, научныхисследований и доступа к информации,
Договорилисьо нижеследующем:
ГлаваI
Общиеположения
Статья1
Отношениек другим конвенциям
(1)Ничто в настоящем Договоре не умаляет существующие обязательства, которыеДоговаривающиеся Стороны имеют в отношении друг друга по Международнойконвенции об охране интересов исполнителей, производителей фонограмм ивещательных организаций, заключенной в Риме 26 октября 1961 г. (далее«Римская конвенция»).
(2)Охрана, предоставляемая по настоящему Договору, не затрагивает и никоим образомне влияет на охрану авторского права на литературные и художественныепроизведения. Соответственно, ни одно из положений настоящего Договора не можеттолковаться как наносящее ущерб такой охране.
(3)Настоящий Договор никоим образом не связан с какими-либо другими договорами ине ущемляет какие-либо права и обязательства по ним.
Статья2
Определения
Дляцелей настоящего Договора:
(а)«исполнители» — это актеры, певцы, музыканты, танцоры и другие лица,которые играют роль, поют, читают, декламируют, играют на музыкальноминструменте, интерпретируют или иным образом исполняют литературные илихудожественные произведения, либо выражения фольклора;
(b)«фонограмма» означает запись звуков исполнения или других звуков,либо отображения звуков, кроме звуков в форме записи, включенной вкинематографическое или иное аудиовизуальное произведение;
(с)«запись» означает воплощение звуков либо их отображений, позволяющееосуществлять их восприятие, воспроизведение или сообщение с помощьюсоответствующего устройства;
(d)«производитель фонограммы» означает физическое или юридическое лицо,которое берет на себя инициативу и несет ответственность за первую записьзвуков исполнения или других звуков, либо отображений звуков;
(е)«опубликование» записи исполнения или фонограммы означает предложениеэкземпляров записи исполнения или фонограммы публике с согласия правообладателяи при условии, что экземпляры предлагаются публике в разумном количестве;
(f)«эфирное вещание» означает передачу средствами беспроволочной связизвуков или изображений и звуков, или их отображений для приема публикой; такаяпередача, осуществляемая через спутник, также является «эфирнымвещанием»; передача кодированных сигналов является «эфирнымвещанием», если средства декодирования предоставляются публике вещательнойорганизацией или с ее согласия;
(g)«сообщение для всеобщего сведения» исполнения или фонограммы означаетпередачу для публики любым средством, кроме эфирного вещания, звуков исполнениялибо звуков или отображений звуков, записанных на фонограмму. Для целей Статьи15 «сообщение для всеобщего сведения» включает доведение звуков илиотображений звуков, записанных на фонограмму, до слухового восприятия публикой.
Статья3
Лица,охраняемые по настоящему Договору
(1)Договаривающиеся Стороны предоставляют охрану, предусмотренную настоящимДоговором, исполнителям и производителям фонограмм, которые являются гражданамидругих Договаривающихся Сторон.
(2)Под гражданами других Договаривающихся Сторон понимаются те исполнители илипроизводители фонограмм, которые отвечают критериям предоставления охраны,предусмотренным в Римской конвенции, как если бы все Договаривающиеся Сторонынастоящего Договора являлись Договаривающимися государствами этой Конвенции. Вотношении указанных критериев Договаривающиеся Стороны применяютсоответствующие определения, содержащиеся в Статье 2 настоящего Договора.
(3)Любая Договаривающаяся Сторона, пользующаяся возможностями, предусмотренными вСтатье 5(3) Римской конвенции или, для целей Статьи 5 упомянутой Конвенции, вСтатье 17 этой Конвенции, направляет Генеральному директору Всемирнойорганизации интеллектуальной собственности (ВОИС) уведомление, как этопредусмотрено в указанных положениях.
Статья4
Национальныйрежим
(1)Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет гражданам других ДоговаривающихсяСторон, как они определены в Статье 3(2), такой же режим, какой онапредоставляет своим собственным гражданам в отношении исключительных прав,особо предоставляемых настоящим Договором, и права на вознаграждение,предусмотренного в Статье 15 настоящего Договора.
(2)Обязательство, предусмотренное в пункте (1), не применяется в той степени, вкакой другая Договаривающаяся Сторона использует оговорки, допускаемые всоответствии со Статьей 15(3) настоящего Договора.
ГлаваII
Праваисполнителей
Статья5
Личныенеимущественные права исполнителей
(1)Независимо от имущественных прав исполнителя и даже после передачи этих прав,исполнитель в отношении своих незаписанных устных исполнений или исполнений,записанных на фонограммы, имеет право требовать быть признанным в качествеисполнителя своих исполнений, за исключением тех случаев, когданепредоставление такого права продиктовано характером использования исполнения,и возражать против всякого извращения, искажения или иного изменения своихисполнений, способного нанести ущерб его репутации.
(2)Права, предоставленные исполнителю в соответствии с пунктом (1), сохраняютсяпосле его смерти по крайней мере до прекращения действия имущественных прав иосуществляются лицами или учреждениями, управомоченными на этозаконодательством Договаривающейся Стороны, в которой истребуется охрана.Однако те Договаривающиеся Стороны, законодательство которых на моментратификации настоящего Договора или присоединения к нему не предусматриваетпосле смерти исполнителя охрану всех прав, установленных в предшествующемпункте, могут предусмотреть, что некоторые из этих прав после смертиисполнителя прекращаются.
(3)Средства защиты для обеспечения прав, предоставляемых настоящей статьей,регламентируются законодательством Договаривающейся Стороны, в которойистребуется охрана.
Статья6
Имущественныеправа исполнителей на свои незаписанные исполнения
Исполнителипользуются исключительным правом в отношении своих исполнений разрешать:
(i)эфирное вещание и сообщение для всеобщего сведения своих незаписанныхисполнений, за исключением случаев, когда исполнение уже передавалось в эфир; и
(ii)запись своих незаписанных исполнений.
Статья7
Правона воспроизведение
Исполнителипользуются исключительным правом разрешать прямое или косвенное воспроизведениесвоих исполнений, записанных на фонограммы, любым образом и в любой форме.
Статья8
Правона распространение
(1)Исполнители пользуются исключительным правом разрешать доведение до всеобщегосведения оригинала и экземпляров своих исполнений, записанных на фонограммы,посредством продажи или иной передачи права собственности.
(2)Ничто в настоящем Договоре не влияет на свободу Договаривающихся Сторонопределять или не определять условия, на которых исчерпание права, упомянутогов пункте (1), применяется после первой продажи или иной передачи правасобственности на оригинал или экземпляр записанного исполнения с разрешенияисполнителя.
Статья9
Правона прокат
(1)Исполнители пользуются исключительным правом разрешать коммерческий прокат дляпублики оригинала и экземпляров своих исполнений, записанных на фонограммы, какэто определено в национальном законодательстве Договаривающихся Сторон, дажепосле их распространения, осуществленного исполнителем или по его разрешению.
(2)Несмотря на положения пункта (1), Договаривающаяся Сторона, в которой на 15апреля 1994 г. действовала и продолжает действовать система справедливоговознаграждения исполнителей за прокат экземпляров их исполнений, записанных нафонограммы, может сохранить эту систему при условии, что коммерческий прокатфонограмм не наносит существенного ущерба исключительному праву исполнителей навоспроизведение.
Статья10
Правосделать записанные исполнения доступными
Исполнителипользуются исключительным правом разрешать доведение до всеобщего сведениясвоих исполнений, записанных на фонограммы, по проводам или средствамибеспроволочной связи таким образом, что представители публики могутосуществлять доступ к ним из любого места и в любое время по их собственномувыбору.
ГлаваIII
Правапроизводителей фонограмм
Статья11
Правона воспроизведение
Производителифонограмм пользуются исключительным правом разрешать прямое или косвенноевоспроизведение своих фонограмм любым образом и в любой форме.
Статья12
Правона распространение
(1)Производители фонограмм пользуются исключительным правом разрешать доведение довсеобщего сведения оригинала и экземпляров своих фонограмм посредством продажиили иной передачи права собственности.
(2)Ничто в настоящем Договоре не влияет на свободу Договаривающихся Сторонопределять или не определять условия, на которых исчерпание права, упомянутогов пункте (1), применяется после первой продажи или иной передачи правасобственности на оригинал или экземпляр фонограммы с разрешения производителяфонограммы.
Статья13
Правона прокат
(1)Производители фонограмм пользуются исключительным правом разрешать коммерческийпрокат оригинала и экземпляров своих фонограмм для публики даже после ихраспространения, осуществленного производителем или по его разрешению.
(2)Несмотря на положения пункта (1), Договаривающаяся Сторона, в которой на 15апреля 1994 г. действовала и продолжает действовать система справедливоговознаграждения производителей фонограмм за прокат экземпляров их фонограмм,может сохранить эту систему при условии, что коммерческий прокат фонограмм ненаносит существенного ущерба исключительным правам производителей фонограмм навоспроизведение.
Статья14
Правосделать фонограммы доступными
Производителифонограмм пользуются исключительным правом разрешать доведение до всеобщегосведения своих фонограмм по проводам или средствами беспроволочной связи такимобразом, что представители публики могут осуществлять доступ к ним из любогоместа и в любое время по их собственному выбору.
ГлаваIV
Общиеположения
Статья15
Правона вознаграждение за эфирное вещание
исообщение для всеобщего сведения
(1)Исполнители и производители фонограмм пользуются правом на единовременноесправедливое вознаграждение за прямое или косвенное использование фонограмм,опубликованных в коммерческих целях, для эфирного вещания или любого сообщениядля всеобщего сведения.
(2)Договаривающиеся Стороны в своем национальном законодательстве могутустановить, что единовременное справедливое вознаграждение вправе требовать упользователя исполнитель или производитель фонограммы, либо и исполнитель ипроизводитель фонограммы. Договаривающиеся стороны могут принять национальноезаконодательство, которое при отсутствии соглашения между исполнителем ипроизводителем фонограммы устанавливает условия, в соответствии с которымиединовременное справедливое вознаграждение распределяется между исполнителями ипроизводителями фонограмм.
(3)Любая Договаривающаяся Сторона в уведомлении, сданном на хранение Генеральномудиректору ВОИС, может заявить, что она будет применять положения пункта (1)только в отношении некоторых видов использования или что она ограничит ихприменение каким-либо иным образом, или что она вообще не будет применять этиположения.
(4)Для целей настоящей Статьи фонограммы, ставшие доступными для всеобщегосведения по проводам или средствами беспроволочной связи таким образом, чтопредставители публики могут осуществлять к ним доступ из любого места и в любоевремя по их собственному выбору, рассматриваются как если бы они былиопубликованы для коммерческих целей.
Статья16
Ограниченияи исключения
(1)Договаривающиеся Стороны могут предусмотреть в своем национальном законодательствете же виды ограничений или исключений в отношении охраны прав исполнителей ипроизводителей фонограмм, которые они предусматривают в своем национальномзаконодательстве в отношении охраны авторского права на литературные ихудожественные произведения.
(2)Договаривающиеся Стороны устанавливают какие-либо ограничения или исключения изпредусмотренных настоящим Договором прав в определенных особых случаях, которыене наносят ущерба нормальному использованию исполнения или фонограммы инеобоснованным образом не ущемляют законные интересы исполнителя илипроизводителя фонограммы.
Статья17
Срокохраны
(1)Срок охраны, предоставляемой исполнителям по настоящему Договору, продолжается,по крайней мере, до конца периода в 50 лет, считая с конца года, в которомисполнение было записано на фонограмму.
(2)Срок охраны, предоставляемой производителям фонограмм по настоящему Договору,продолжается, по крайней мере, до конца периода в 50 лет, считая с конца года,в котором фонограмма была опубликована, или — при отсутствии такогоопубликования в течение 50 лет с момента записи фонограммы — 50 лет с концагода, в котором была произведена запись.
Статья18
Обязательствав отношении технических мер
ДоговаривающиесяСтороны предусматривают соответствующую правовую охрану и эффективные средстваправовой защиты от обхода существующих технических средств, используемыхисполнителями или производителями фонограмм в связи с осуществлением своих правпо настоящему Договору и ограничивающих действия в отношении их исполнений илифонограмм, которые не разрешены исполнителями или производителями фонограмм,или не допускаются законом.
Статья19
Обязательствав отношении информации об управлении правами
(1)Договаривающиеся Стороны предусматривают соответствующие и эффективные средстваправовой защиты в отношении любого лица, намеренно осуществляющего любое изследующих действий, зная или, в связи с применением гражданско-правовых средствзащиты, имея достаточные основания знать, что такое действие будет побуждать,позволять, способствовать или скрывать нарушение любого права, предусмотренногонастоящим Договором:
(i)устранение или изменение любой электронной информации об управлении правами безразрешения;
(ii)распространение, импорт с целью распространения, передачу в эфир, сообщение илидоведение до всеобщего сведения без разрешения исполнений, экземпляровзаписанных исполнений или фонограмм, зная что в них без разрешения былаустранена или изменена электронная информация об управлении правами.
(2)«Информация об управлении правами» в смысле настоящей статьи означаетинформацию, которая идентифицирует исполнителя, исполнение исполнителя,производителя фонограммы, фонограмму, обладателя какого-либо права наисполнение или фонограмму, или информацию об условиях использования исполненияили фонограммы и любые цифры или коды, в которых представлена такая информация,когда любой из этих элементов информации приложен к экземпляру записанногоисполнения или фонограммы, либо появляется в связи с сообщением или доведениемзаписанного исполнения или фонограммы до всеобщего сведения.
Статья20
Формальности
Обладаниеправами и осуществление прав, предусмотренных настоящим Договором, не связаны ссоблюдением каких-либо формальностей.
Статья21
Оговорки
Сучетом положений Статьи 15(3), никакие оговорки к настоящему Договору недопускаются.
Статья22
Применениево времени
(1)Договаривающиеся Стороны, с учетом соответствующих изменений, применяютположения Статьи 18 Бернской конвенции к правам исполнителей и производителейфонограмм, предусмотренным в настоящем Договоре.
(2)Несмотря на пункт (1), Договаривающаяся Сторона может ограничить применениеСтатьи 5 настоящего Договора исполнениями, которые имели место после вступленияв силу настоящего Договора в отношении этой Стороны.
Статья23
Положенияпо обеспечению прав
(1)Договаривающиеся Стороны обязуются принять в соответствии со своими правовымисистемами меры, необходимые для обеспечения применения настоящего Договора.
(2)Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы в их законах были предусмотрены мерыпо обеспечению прав, позволяющие осуществлять эффективные действия противлюбого акта нарушения прав, предусмотренных настоящим договором, включаясрочные меры по предотвращению нарушений и меры, являющиеся сдерживающимсредством от дальнейших нарушений.
ГлаваV
Административныеи заключительные положения
Статья24
Ассамблея
(1)(а) Договаривающиеся Стороны учреждают Ассамблею.
(b)Каждая договаривающаяся Сторона может быть представлена одним делегатом,который может иметь заместителей, советников и экспертов.
(с)Расходы каждой делегации несет назначившая ее Договаривающаяся Сторона.Ассамблея может просить ВОИС оказать финансовую помощь, чтобы способствоватьучастию делегаций тех Договаривающихся Сторон, которые рассматриваются вкачестве развивающихся стран в соответствии с установившейся практикойГенеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций или которые являютсястранами, находящимися в процессе перехода к рыночной экономике.
(2)(а) Ассамблея рассматривает вопросы, относящиеся к сохранению, развитию,применению и функционированию настоящего Договора.
(b)Ассамблея осуществляет функцию, возложенную на нее по Статье 26(2) в отношениидопуска некоторых межправительственных организаций к участию в настоящемДоговоре.
(с)Ассамблея принимает решения о созыве любой дипломатической конференции дляпересмотра настоящего Договора и дает необходимые указания Генеральномудиректору ВОИС по подготовке такой дипломатической конференции.
(3)(а) Каждая Договаривающаяся Сторона, являющаяся государством, имеет один голоси голосует только от своего имени.
(b)Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся межправительственной организацией,может участвовать в голосовании вместо государств-членов такой организации сколичеством голосов равным числу государств-членов такой организации, которыеявляются сторонами настоящего Договора. Любая такая межправительственнаяорганизация не участвует в голосовании, если любое из государств — членов такойорганизации использует свое право голоса, и наоборот.
(4)Ассамблея собирается один раз в два года на очередную сессию, созываемуюГенеральным директором ВОИС.
(5)Ассамблея принимает свои правила процедуры, в том числе в отношении созывавнеочередных сессий, требований кворума и, с учетом положений настоящегоДоговора, в отношении большинства, требуемого для принятия различных решений.
Статья25
Международноебюро
Международноебюро ВОИС выполняет административные функции в связи с Договором.
Статья26
Правоучастия в Договоре
(1)Любое государство-член ВОИС может стать участником настоящего Договора.
(2)Ассамблея может принимать решения о допуске любой межправительственнойорганизации к участию в настоящем Договоре, которая заявляет, что она имееткомпетенцию и собственную, обязательную для всех государств-членов такойорганизации нормативную базу по вопросам, регулируемым настоящим договором, ичто она должным образом уполномочена в соответствии со своими внутреннимипроцедурами стать участницей настоящего Договора.
(3)Европейское сообщество, сделав заявление, упомянутое в предыдущем пункте, наДипломатической конференции, принявшей настоящий Договор, может статьучастником настоящего Договора.
Статья27
Праваи обязательства по Договору
Еслив настоящем Договоре не содержится каких-либо специальных положений об ином,каждая Договаривающаяся Сторона пользуется всеми правами и принимает на себявсе обязательства по настоящему Договору.
Статья28
ПодписаниеДоговора
НастоящийДоговор открыт для подписания до 31 декабря 1997 г. любым государством-членомВОИС и Европейским сообществом.
Статья29
ВступлениеДоговора в силу
НастоящийДоговор вступает в силу через три месяца после сдачи 30 государствамидокументов о ратификации или присоединении на хранение Генеральному директоруВОИС.
Статья30
Датаначала участия в Договоре
НастоящийДоговор становится обязательным для:
(i)30 государств, указанных в Статье 29, с даты вступления настоящего Договора всилу;
(ii)каждого другого государства через три месяца с даты сдачи этим государством нахранение Генеральному директору ВОИС своего документа;
(iii)Европейского сообщества через три месяца с даты сдачи на хранение документа оратификации или присоединении, если такой документ был сдан после вступлениянастоящего Договора в силу в соответствии со Статьей 29, или через три месяцапосле вступления настоящего Договора в силу, если такой документ был сдан нахранение до вступления настоящего Договора в силу;
(iv)любой другой межправительственной организации, которая допущена к участию внастоящем Договоре, через три месяца после сдачи на хранение ее документа оприсоединении.
Статья31
ДенонсацияДоговора
ЛюбаяДоговаривающаяся Сторона может денонсировать настоящий Договор путемуведомления, направленного Генеральному директору ВОИС. Любая денонсациявступает в силу через год с даты получения уведомления Генеральным директоромВОИС.
Статья32
ЯзыкиДоговора
(1)Настоящий Договор подписывается в одном экземпляре на русском, английском,арабском, испанском, китайском и французском языках, причем все тексты на этихязыках являются аутентичными.
(2)Официальный текст на любом языке, кроме указанных в пункте (1), утверждаетсяГенеральным директором ВОИС по просьбе заинтересованной стороны и послеконсультаций со всеми заинтересованными сторонами. Для целей настоящего пункта«заинтересованная сторона» означает любое государство-член ВОИС,официальный язык или один из официальных языков которого является предметомпросьбы, а также Европейское сообщество и любую другую межправительственнуюорганизацию, которая может стать участницей настоящего Договора, если предметомпросьбы является один из ее официальных языков.
Статья33
Депозитарий
Генеральныйдиректор ВОИС является депозитарием настоящего Договора.
Согласованныезаявления
вотношении Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам
Вотношении Статьи 1
Понимается,что Статья 1(2) уточняет взаимосвязь между правами на фонограммы по настоящемуДоговору и авторским правом на произведения, воплощенные в фонограммах. Вслучаях, когда разрешение требуется как от автора произведения, воплощенного вфонограмме, так и от исполнителя или производителя, владеющего правами нафонограмму, необходимость в разрешении автора не отпадает по причине того, чтотакже требуется разрешение исполнителя или производителя, и наоборот.
Далеепонимается, что ничто в Статье 1(2) не препятствует Договаривающейся Сторонепредоставлять исключительные права исполнителю или производителю фонограмм вдополнение к правам, которые должны быть предоставлены по настоящему Договору.
Вотношении Статьи 2(b)
Понимается,что определение фонограммы, содержащееся в Статье 2(b), не предполагает того,что права на фонограмму каким-либо образом затрагиваются в связи с ихвключением в кинематографическое или иное аудиовизуальное произведение.
Вотношении Статей 2(е), 8, 9, 12 и 13
Выражения«экземпляры» и «оригинал и экземпляры» в смысле этихстатей, будучи предметом права на распространение и права на прокат поуказанным Статьям, относятся исключительно к зафиксированным экземплярам,которые могут быть выпущены в обращение в виде материальных предметов.
Вотношении Статьи 3
Понимается,что указание в Статьях 5(а) и 16(а)(iv) Римской конвенции на «гражданинадругого Договаривающегося государства» при применении к настоящемуДоговору будет означать в отношении межправительственной организации,являющейся Договаривающейся Стороной настоящего Договора, гражданина одной изстран-членов этой организации.
Вотношении Статьи 3(2)
Дляцелей применения Статьи 3(2) понимается, что запись означает завершениеизготовления эталонной ленты («master tape» или«bande-mere»).
Вотношении Статей 7, 11 и 16
Правона воспроизведение, как оно определено в Статьях 7 и 11, и исключения,допускаемые в отношении этого права через Статью 16, полностью применяются вцифровой среде и, в частности, в отношении использования исполнений и фонограммв цифровой форме. Понимается, что хранение охраняемого исполнения илифонограммы в цифровой форме в электронном средстве является воспроизведением всмысле этих статей.
Вотношении Статьи 15
Понимается,что Статья 15 не представляет собой окончательное решение вопроса об уровнеправ на эфирное вещание и сообщение для всеобщего сведения, которыми должныпользоваться исполнители и производители фонограмм в цифровую эру. Делегациямне удалось достичь консенсуса по различным предложениям в отношении аспектовисключительности, которая должна предоставляться в определенныхобстоятельствах, или в отношении прав, которые должны предоставляться безвозможности оговорок, и поэтому этот вопрос был оставлен для дальнейшегорешения.
Вотношении Статьи 15
Понимается,что Статья 15 не препятствует предоставлению права, предусмотренного этойСтатьей, исполнителям фольклора и производителям фонограмм, записывающимфольклор, если такие фонограммы не были опубликованы для коммерческой выгоды.
Вотношении Статьи 16
Согласованноезаявление в отношении Статьи 10 (об ограничениях и исключениях) Договора ВОИСпо авторскому праву применяется, с учетом соответствующих изменений, также кСтатье 16 (об ограничениях и исключениях) Договора ВОИС по исполнениям ифонограммам.
Вотношении Статьи 19
Согласованноезаявление в отношении Статьи 12 (об обязательствах в отношении информации обуправлении правами) Договора ВОИС по авторскому праву применяется, с учетомсоответствующих изменений, также к Статье 19 (об обязательствах в отношенииинформации об управлении правами) Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам.
Список литературы
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта law-students.net