Http://www forexanalytics net Ежедневные аналитические обзоры рынка Forex

http://www.forexanalytics.net Ежедневные аналитические обзоры рынка Forex! Нассим Николас Талеб. Одураченные случайностью. Скрытая роль Шанса на Рынках и в Жизни. М: Интернет-трейдинг,- 248 с. 18ВЫ 5-9900027-2-6 Русская рулетка и лидеры бизнеса, классическая история и финансовые спекуляции, поэзия и математика, Шерлок Холмс и научные войны – все есть в этом очаровательном проникновении в к), как мы соприкасаемся и взаимодействуем с госпожой Удачей. 1.сли ваш сосед достигает успеха на фондовой бирже, это потому, ч ю он I ений или везунчик? Когда мы ошибочно принимаем удачу (а мастерство, мы превращаемся в “одураченных случайностью”, предостерегает математик и менеджер по страхованию рисков 11иссим Талеб. Нам необходима такая книга, которая помогает справляться с глубоко укоренившейся человеческой тенденцией, недооценивать случайность. А в целом, эта книга о здравом смысле, математически стройная, но, при этом, развлекательная и информативная. Предназначена для широкого круга читателей; студенты и финансисты, водители такси и адвокаты, стоматологи и философы, нее должны прочитать эту книгу и после этого, как неслучайное следствие, они получат новое понимание жизни. 18ВЫ 5-9900027-2-6 ОпутаПу риЬЬяпед Ьу Техеге, Соруп§Ы©2001, Ма8я!т Та1еЬ АИ п§Ь1х гекегуес! Права получены по соглашению с Техеге при содействии 8упор815 Ьиегагу А§епсу © И. Закарян (перевод), 2002 © ООО ” Интернет-трейдинг” (оформление), 2002BY The Hidden Role of Chance in the Markets and in Life4-^ NASSIM NICHOLAS TALES TEXERE New York • LondonОглавлениеПредисловие и благодарности 7Содержание глав 11Пролог 15 Мечети в облаках 15Предупреждение Солона – смещение, асимметрия, индукция 21Если вы такой богатый, почему вы не такой умный? 25 НероТулип 25 Высокодоходный трейдер Джон 32 Раскаленное Лето 37 Дантист богат, очень богат 39^ Причудливый метод учета 43 Альтернативная история 43 Даже более ужасная рулетка 46 Отношения полного равенства 46 Джордж Вилл – это не Солон неинтуитивная истина 53^ Математические раздумья об истории 61 Развлечение на моем чердаке 67 Очищенное мышление в карманном компьютере 74 Филострат в Монте-Карло различие между шумом и информацией 80^ Случайность, нонсенс и научный интеллектуал 85 Случайность и слово 85 Поэзия Монте-Карло 90Выживание наименее пригодного – может ли случайность одурачитьэволюцию 95 Карлос, волшебник развивающихся рынков 95 Высокодоходный трейдер Джон 102 Обзор констант дураков рыночной случайности 107 Наивная теория эволюции 109^ Смещение и асимметрия 113 Медиана не дает информации 113 Зоология быков и медведей 115 Ошибка редкого события 123Проблема индукции 131 От Бэкона до Юма 131 Агент, продвигающий сэра Карла 136 Спасибо тебе, Солон 144Обезьяны за пишущей машинкой – выживание и другиепристрастия 145^ Слишком много миллионеров по соседству 151 Как остановить жало неудачи 151 Двойное пристрастие выживания 155 Мнение гуру 158Легче купить или продать, чем пожарить яичницу 161 Одураченные числами 163 Жизнь – это совпадение 168 У меня нет заключения 179^ Неудачник забирает все – нелинейности жизни 181 Эффект песочной кучи 181 Математика внутри и вне реального мира 185 Во время дождя – льет 188^ Случайность и наш мозг: мы вероятностно слепы 189 Париж или Багамы918е Некоторые архитектурные соображения 190 От психологии до нейробиологии 192 Вероятности и СМИ (больше журналистов) 204Воск в моих ушах-зкизнь со случайностями 213Приметы азартных игроков и голуби в коробке 219 Английский язык таксиста и причинность 219 Эксперимент Скиннера с голубями 223 Возвращение Филострата 224^ Карнид приходит в Рим: вероятность и скептицизм 227 Карнид приходит в Рим 227 Мнения монсеньера де Норпуа 230 Вычисление вместо размышления 233 От похорон до похорон 235^ Бахус покидает Антония 237 Замечания на похоронах Джекки О 239 Случайность и личная элегантность 241Эпилог: Так говорил Солон 243Эта книга объединяет, с одной стороны, рационального математического финансиста (самоопределение – “практик неопределенности”), который проводит свою жизнь, пытаясь не быть одураченным случайностью и всплесками эмоций, связанных с неуверенностью в будущем и, с другой стороны, эстетически и литературно зависимую, человеческую сущность, желающую быть одураченной любым абсурдом, который отполирован, вычищен, оригинален и вкусен. Я не могу избегнуть участи быть одураченным случайностью, но я могу сделать так, чтобы это, по крайней мере, приносило эстетическое удовольствие. 0 наших способностях (генетических или приобретенных)обработки случайности за последние десять лет было написаноочень много. Мои же правила, при написании этой книги,заключались в избежании обсуждений (а) того, чему я не былсвидетелем или не узнал из независимых источников, и (б) того,что я не пропустил через себя настолько глубоко, чтобы писать опредмете без малейших усилий. Все, что казалось, на первыйвзгляд, работой – отбрасывалось. Я должен был очистить текст отпассажей, которые напоминали визит в библиотеку с цитированиемнаучных авторитетов. Я пытался использовать только те цитаты,которые всплывали в моей памяти или исходили от писателей, ккоторым я внутренне обращался многие годы. (Я питаюотвращение к практике случайного использования заимствованноймудрости, но об этом позже.) Аи! Сасе аи1 ^иеге теНога вПепсю1. Я старался по минимуму привлекать примеры из моей непосредственной профессии математического финансиста.1 Только когда слова значат больше, чем молчание (лат.) – (прим.перев.)Финансовые рынки – это просто специальный пример ловушек случайности. Я обсуждаю их в качестве иллюстраций, как если бы я разговаривал за обедом, скажем, с кардиологом, испытывающим интеллектуальное любопытство. (В качестве прообраза я использовал своего друга Жака Мераба). Несколько благодарностей: во-первых, я хочу сказать спасибо друзьям, которые могут по праву называться соавторами. Я благодарен Нью-йоркскому интеллектуалу и эксперту по случайности Стэну Джонасу (я не знаю, как назвать его более адекватно) за множество бесед на темы, охватывающие вероятность, с воодушевлением и усердием словно у неофита. Я благодарю своего друга-вероятностника Дона Джемана (мужа Хелиетты Джеман – моего научного руководителя) за его поддержку моей книги и энтузиазм. Он также позволил мне понять, что вероятностниками рождаются, а не становятся – многие математики могут вычислять, но не понимать вероятность (они не лучше, чем остальное население могут делать вероятностные суждения). По настоящему, эта книга началась с долгой, на всю ночь, беседы с моим эрудированным другом Джамилем Базом, летом 1987 года, когда он обсуждал формирование “новых” и старых” денег. Я был тогда подающим надежды трейдером, а он насмехался над кичливыми парнями из Соломон Бразерс, окружавшими его (и был совершенно прав). Он исподволь внушил мне жадный самоанализ своих жизненных достижений и, по сути, дал мне идею этой книги. Мы оба защитили позднее докторские диссертации на почти одинаковые темы. Во время своих (очень длительных) прогулок по Нью-Йорку, Лондону или Парижу я обсуждал некоторые части этой книги со многими людьми, такими, как Джимми Пауэре, который помогал мне воспитывать мой способ торговли ценными бумагами и который постоянно повторял “просто купить и продать может каждый”, или как мой энциклопедический друг Давид Пастель, одинаково хорошо владеющий математикой, литературой и семитскими языками. Я также отнимал время моего яркого коллеги Джонатана Ваксмана долгими разговорами о применении идей Карла Поппера2 в нашей2 Поппер (Роррег) Карл Раймунд, австро-английский философ-неопозитивист, логик и социолог. (Прим, перев )жизни финансовых трейдеров. Во-вторых, я был счастлив встретить Майлза Томсона и Давида Уилсона, когда они оба работали в издательстве “Уайли и сыновья”. Проницательный Майлз понимает, что книги не должны писаться для удовлетворения спроса заранее определенной аудитории и книга найдет своего собственного уникального читателя. И таким образом, он дает больше свободы читателю, чем издатель, ориентирующийся на быстрый сбыт. Что касается Давида, то он был достаточно уверен в книге, чтобы не стеснять меня рамками и позволить писать естественным образом, будучи свободным от ярлыков и таксономии. Давид видел меня таким, как вижу себя я сам – человеком, страстно увлеченным вероятностью и случайностью, очарованным литературой, но почему-то являющимся финансовым трейдером, а не “экспертом” по общим вопросам. Он также спас мой идиосинкразический стиль от скуки редакторской правки (при всех недостатках, стиль – мой). Наконец, Майна Самуэльс была самым лучшим редактором, какого можно вообразить: чрезвычайно интуитивным, культурным, эстетически заинтересованной и ненавязчивой. Многие друзья подпитывали меня идеями во время наших бесед, и которые нашли свое отражение в тексте. Я могу упомянуть обычно подразумеваемых, из которых все являются интересными собеседниками: Синтия Шелтон Талеб, Хелиетте Джеман, Шайя Пилпел, Давид ДеРоса, Эрик Бриис, Сид Кан, Мари Кристин Риачи, Пол Уилмонт, Джим Газерал, Бернард Опетит, Сайрус Пирастех, Мартин Майер, Бруно Дупайер, Рафаель Дуади, Марко Авеланеда, Дидиер Джавайс, Нейл Крисе и Филипп Эссиели. Некоторые из глав книги были созданы и обсуждались в рамках “Одеонского цикла”, поскольку, с разной степенью регулярности (по средам в 10 вечера), мы с моими друзьями встречаемся в баре ресторана “Одеон” в Трибекке. Сепшз 1оа (дух места) и выдающийся сотрудник Одеона Тарек Хелифи, следил за тем, как о нас заботились и подстегивал наше усердие, пробуждая во мне чувство вины за бездеятельность, и таким образом, он немало способствовал появлению книги. Мы ему многим обязаны. Я должен также поблагодарить людей, которые вычитывали рукопись, исправляя ошибки и делая полезные комментарии: Ингу Ивченко, Дэнни Тосто, Маноса Варкутиотиса, Стэна Метелиц, Джека Рабиновича, Сильверио Форези, Ахиллеса Венетулиаса и Николаса Стефаноу. Эрик Стеттлер был бесценным редактором копии, все ошибки – мои. И, наконец, множество версий этой книги, раскиданных по Паутине, порождают спорадические и случайные вспышки писем с одобрением, уточнениями и ценными вопросами, которые заставили меня вплетать в текст ответы на них. Многие главы этой книги появились в результате ответа на читательские вопросы. Франческо Кориелли из Боккони предупредил меня о кривых разброса научных результатов. Эта книга была написана и закончена после того, как я учредил “Эмпирику”, мой интеллектуальный дом, “Кэмп-Эмпирика”, в лесах страны Гринвич штата Цинцинатти, который предназначен для удовлетворения моих вкусов и чувств, как хобби. Это комбинация лаборатории исследования вероятностных приложений, летнего атлетического лагеря и, не в последнюю очередь, операции хеджевого фонда на случай кризиса (во время написания этих строк я переживал один из лучших периодов в моей профессиональной деятельности). Я благодарю всех людей, думавших так же как я и добавивших стимулов в тамошнюю атмосферу: Пэллоп Энгсупун, Дэнни Тосто, Питера Хэлле, Марка Спицнагель, Юзанга Джоу и Кирилла де Ламбилли, а также членов Палома Партнере, таких как Том Виц, который ежедневно заставлял на думать и Дональда Сусмана, который обеспечил меня проникновенными суждениями.^ Первая: Если вы такой богатый, почему вы не такой умный? Иллюстрация эффекта случайности в социальной иерархии и ревности, через два противоположных характера. Скрытое редкое событие. Как в современной жизни все может изменяться довольно быстро, кроме, возможно, стоматологии.^ Вторая: Причудливый метод учета Альтернативные истории, вероятностный взгляд на мир, интеллектуальное мошенничество и случайностная мудрость француза с устойчивыми привычками купания. Как журналисты не понимают случайную последовательность событий. Остерегайтесь заимствованных суждений – почти все прекрасные идеи относительно случайных результатов противоречат общепринятой мудрости. Различия между правильностью и понятностью.^ Третья: Математические раздумья об истории Моделирование методом Монте-Карло как метафора к пониманию последовательности случайных исторических событий. Случайности и искусственная история. Возраст – это красота, но новое и молодое, почти всегда, токсично. Отправьте вашего профессора истории в начальный класс по теории статистического анализа.^ Четвертая: Случайность, нонсенс и научный интеллектуал Применение генератора Монте-Карло для искусственного мышления и сравнения его со строго неслучайной конструкцией. Научные войны входят в деловой мир. Почему эстет во мне любит быть одураченным случайностью.^ Пятая: Выживание наименее пригодного — может ли случайность одурачить эволюцию Учебный пример двух редких событий. Редкие события и эволюция. “Дарвинизм” и эволюция – концепции, которые неправильно понимаются в небиологическом мире. Жизнь не непрерывна. Как эволюция будет одурачена случайностью. Подготовка к проблеме индукции.^ Шестая: Смещение и асимметрия Мы представляем концепцию смещения: почему термины “бык” и “медведь” имеют ограниченное значение вне зоологии. Порочный ребенок разрушает структуру случайности. Представление проблемы эпистемологической непрозрачности. Предпоследний шаг перед проблемой индукции.^ Седьмая: Проблема индукции Хромодинамика лебедей. Предупреждение Солона в некотором философском смысле. Как Виктор Нидерхоффер преподавал мне эмпиризм; я добавил вычитание. Почему ненаучно принимать науку всерьез. Сорос продвигает Поппера. Книжный магазин на 21 -ой и Пятой Авеню. Пари Паскаля.^ Восьмая: Слишком много миллионеров по соседству Три иллюстрации пристрастия выживания. Почему очень немногие люди должны жить на Парк-Авеню. Миллионер по соседству носит очень неосновательную одежду. Переполнение экспертами.^ Девятая: Легче купить или продать, чем пожарить яичницу Некоторые технические расширения пристрастия выживания. Распределение “совпадений” в жизни. Предпочтительней быть счастливым, чем компетентным (но вас можно поймать). Парадокс дня рождения. Большее количество шарлатанов (и большее количество журналистов). Как может исследователь с этикой работы находить хоть что-нибудь в данных Не лающие собаки.^ Десятая: Неудачник забирает все – нелинейности жизни Нелинейная злоба жизни. Перемещение в БелЭйр и приобретение недостатков богатых и известных. Почему Билл Гейтс из Макрософт может не быть лучшим в его бизнесе (но, пожалуйста, не сообщайте ему этот факт). Лишение ослов корма.^ Одиннадцатая: Случайность и наш мозг: мы вероятностно слепы Трудности размышления об отпуске, как линейная комбинация Парижа и Багам. Неро Тулип может никогда не ходить на лыжах в Альпах снова. Некоторое обсуждение поведенческих открытий. Несколько проявлений вероятностной слепоты, взятые из учебника. Чуть больше о журналистских глупостях. Почему вы можете быть мертвы к настоящему времени.^ Двенадцатая: Приметы азартных игроков и голуби в коробке Приметы игрока, наполняющие мою жизнь. Почему плохой английский язык водителя такси может помочь вам сделать деньги. Почему я – дурак из дураков, за исключением того, что я знаю об этом. Что делать с моей генетической непригодностью. Никаких коробок с шоколадом в моем торговом офисе.^ Тринадцатая: Карнид приходит в Рим: вероятность и скептицизм Цензор Катон высылает Карнида. Монсеньер де Норпуа не помнит свои прежние мнения. Остерегайтесь ученого. Женитьба на идеях. Тот же самый Роберт Мертон, помогающий автору основать его фирму. Наука развивается от похорон до похорон.^ Четырнадцатая: Бахус покидает Антония Смерть Монтерланта. Стоицизм – это не жесткие губы, но иллюзия победы человека над случайностью. Легко быть героем. Случайность и личная элегантность. в нужном месте”, чтобы ослабить любые заключения выводимые ими.) Эта путаница затрагивает людей с различными убеждениями; профессор литературы придает большое значение простому совпадению словоформ, а финансовый статистик гордо выявляет “регулярности” и “аномалии” в данных, которые просто случайны. Будучи пристрастным, я вынужден сказать, что литературно образованный ум, может быть, намеренно склоняется к путанице между шумом и смыслом, то есть между случайно сконструированной структурой и точно выраженным сообщением. Однако, это вызывает определенный вред — некоторые претензии на то, что искусство является инструментом выяснения Правды, а не попыткой уйти от нее или сделать ее более приятной. Символизм есть дитя нашего нежелания принять и нашей неспособности справиться со случайностью – мы придаем значение любым образам, мы определяем человеческую сущность по чернильным пятнам. “Я вижу мечети в облаках”, – объявил Артур Римбод, французский поэт-символист 19-го века. Такая интерпретация затащила его в “поэтическую” Абиссинию (в восточной Африке), где он попал в лапы ливанских христианских работорговцев, подхватил сифилис и потерял ногу в результате гангрены. Он с отвращением отбросил поэзию в девятнадцать лет и безвестно умер в госпитале Марселя, хотя ему было еще далеко до сорока. Но было уже поздно. Европейская интеллектуальная жизнь приобрела необратимый вкус к символизму – мы все еще платим цену этого, психоанализом и другими причудами. К сожалению, некоторые люди участвуют в игре слишком серьезно, и они вынуждены искать смысл во многих вещах. Всю свою жизнь я страдал от конфликта между моей любовью к литературе и поэзии и глубинной аллергией к большинству учителей литературы и “критикам”. Французский поэт Поль Валери был несказанно удивлен, услышав комментарии, которые находили такой смысл в его поэмах, о наличии которого он до того момента не подозревал. (Конечно, ему было сказано, что это результат работы его подсознания). В более общем смысле, мы недооцениваем долю случайности почти во всем, что вряд ли заслуживает отдельной книги — за исключением случая, когда пишет специалист, то есть дурак из дураков. Неприятно, что наука только недавно оказалась в состоянии учитывать случайность (экспансия шума превосходитПролог Мечети в облакахЭта книга о замаскированной удаче, которая воспринимается не как везение, а как мастерство, а, в более общем случае, о замаскированной случайности, которая воспринимается как неслучайность, (что по-другому называется детерминизмом). Она проявляет себя в образе счастливого дурачка, определяемого, как человек, получающий выгоду от непропорциональной доли удачи, но который относит свой успех на счет других, обычно, очень определенных причин. Такая путаница возникает во множестве неожиданных областей, даже в науке, хотя и не в такой акцентированной и обычной манере, как это происходит в мире бизнеса. Она свойственна политике, поскольку проглядывает в рассуждениях президента страны о том, сколько “он” создал рабочих мест, о “его” усилиях по восстановлению экономики и инфляции, оставшейся от “его предшественника”. Генетически мы очень близки к нашим предкам, которые бегали по саванне. Мы переполнены суевериями даже сегодня (я мог бы сказать, особенно сегодня). Совсем как в тот момент, когда какой-то примитивный соплеменник почесал свой нос, увидел падающий дождь и разработал тщательно продуманный метод чесания носа для вызывания долго ожидаемого дождя, мы связываем экономическое процветание с несколькими снижениями ставки процента Федеральным резервным банком или успех компании с назначением нового президента “во главе”. Книжные полки ломятся от биографий успешных мужчин и женщин, представляющих свои специфические объяснения того, как они добились большего в жизни (у нас есть выражение “в нужное время в нужном месте”, чтобы ослабить любые заключения выводимые ими.) Эта путаница затрагивает людей с различными убеждениями; профессор литературы придает большое значение простому совпадению словоформ, а финансовый статистик гордо выявляет “регулярности” и “аномалии” в данных, которые просто случайны. Будучи пристрастным, я вынужден сказать, что литературно образованный ум, может быть, намеренно склоняется к путанице между шумом и смыслом, то есть между случайно сконструированной структурой и точно выраженным сообщением. Однако, это вызывает определенный вред — некоторые претензии на то, что искусство является инструментом выяснения Правды, а не попыткой уйти от нее или сделать ее более приятной. Символизм есть дитя нашего нежелания принять и нашей неспособности справиться со случайностью – мы придаем значение любым образам, мы определяем человеческую сущность по чернильным пятнам. “Я вижу мечети в облаках”, – объявил Артур Римбод, французский поэт-символист 19-го века. Такая интерпретация затащила его в “поэтическую” Абиссинию (в восточной Африке), где он попал в лапы ливанских христианских работорговцев, подхватил сифилис и потерял ногу в результате гангрены. Он с отвращением отбросил поэзию в девятнадцать лет и безвестно умер в госпитале Марселя, хотя ему было еще далеко до сорока. Но было уже поздно. Европейская интеллектуальная жизнь приобрела необратимый вкус к символизму – мы все еще платим цену этого, психоанализом и другими причудами. К сожалению, некоторые люди участвуют в игре слишком серьезно, и они вынуждены искать смысл во многих вещах. Всю свою жизнь я страдал от конфликта между моей любовью к литературе и поэзии и глубинной аллергией к большинству учителей литературы и “критикам”. Французский поэт Поль Валери был несказанно удивлен, услышав комментарии, которые находили такой смысл в его поэмах, о наличии которого он до того момента не подозревал. (Конечно, ему было сказано, что это результат работы его подсознания). В более общем смысле, мы недооцениваем долю случайности почти во всем, что вряд ли заслуживает отдельной книги — за исключением случая, когда пишет специалист, то есть дурак из дураков. Неприятно, что наука только недавно оказалась в состоянии учитывать случайность (экспансия шума превосходит рост доступной информации). Теория вероятности достаточно молодая ветвь математики и практическое применение вероятности почти не существует в качестве отдельной дисциплины. Посмотрим на правую и левую колонки в Табл. 1. Самым лучшим способом суммировать основные тезисы этой книги будут описания ситуаций (иногда трагикомических), в которых левая колонка ошибочно принимается за правую.Табл. 1 Таблица представляет центральные различия, используемыев этой книгеобщие Удача Умение Случайность Детерминизм Вероятность Определенность Вера, предположение Знание, уверенность Теория РеальностьЭпизод, совпадение Причинность, закономерность Прогноз Пророчество^ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ НА ФИНАНСОВОМ РЫНКЕСчастливый идиот Опытный инвестор Кривая выживания Рыночное улучшение ФИНАНСЫ Изменчивость Доход (или дрейф) Стохастическая переменная Детерминированная переменная^ ФИЗИКА И ИНЖЕНЕРИЯШум Сигнал ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИЦИЗМНет (литературные критики, Символ кажется, не имеют названия для вещей которые они не понимают)^ ФИЛОСОФИЯ НАУКИПознавательная вероятность Физическая вероятность Индукция ДедукцияСинтетическое предложение Аналитическое предложениев нужном месте”, чтобы ослабить любые заключения выводимые ими.) Эта путаница затрагивает людей с различными убеждениями; профессор литературы придает большое значение простому совпадению словоформ, а финансовый статистик гордо выявляет “регулярности” и “аномалии” в данных, которые просто случайны. Будучи пристрастным, я вынужден сказать, что литературно образованный ум, может быть, намеренно склоняется к путанице между шумом и смыслом, то есть между случайно сконструированной структурой и точно выраженным сообщением. Однако, это вызывает определенный вред – некоторые претензии на то, что искусство является инструментом выяснения Правды, а не попыткой уйти от нее или сделать ее более приятной. Символизм есть дитя нашего нежелания принять и нашей неспособности справиться со случайностью – мы придаем значение любым образам, мы определяем человеческую сущность по чернильным пятнам. “Я вижу мечети в облаках”, – объявил Артур Римбод, французский поэт-символист 19-го века. Такая интерпретация затащила его в “поэтическую” Абиссинию (в восточной Африке), где он попал в лапы ливанских христианских работорговцев, подхватил сифилис и потерял ногу в результате гангрены. Он с отвращением отбросил поэзию в девятнадцать лет и безвестно умер в госпитале Марселя, хотя ему было еще далеко до сорока Но было уже поздно. Европейская интеллектуальная жизнь приобрела необратимый вкус к символизму – мы все еще платим цену этого, психоанализом и другими причудами. К сожалению, некоторые люди участвуют в игре слишком серьезно, и они вынуждены искать смысл во многих вещах. Всю свою жизнь я страдал от конфликта между моей любовью к литературе и поэзии и глубинной аллергией к большинству учителей литературы и “критикам”. Французский поэт Поль Валери был несказанно удивлен, услышав комментарии, которые находили такой смысл в его поэмах, о наличии которого он до того момента не подозревал. (Конечно, ему было сказано, что это результат работы его подсознания). В более общем смысле, мы недооцениваем долю случайности почти во всем, что вряд ли заслуживает отдельной книги – за исключением случая, когда пишет специалист, то есть дурак из дураков. Неприятно, что наука только недавно оказалась в состоянии учитывать случайность (экспансия шума превосходит 16рост доступной информации). Теория вероятности достаточно молодая ветвь математики и практическое применение вероятности почти не существует в качестве отдельной дисциплины. Посмотрим на правую и левую колонки в Табл. 1. Самым лучшим способом суммировать основные тезисы этой книги будут описания ситуаций (иногда трагикомических), в которых левая колонка ошибочно принимается за правую.Табл. 1 Таблица представляет центральные различия, используемыев этой книге Удача Умение Случайность Детерминизм Вероятность Определенность Вера, предположение Знание, уверенность Теория РеальностьЭпизод, совпадение Причинность, закономерность Прогноз Пророчество^ РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ НА ФИНАНСОВОМ РЫНКЕСчастливый идиот Опытный инвестор Кривая выживания Рыночное улучшение ФИНАНСЫ Изменчивость Доход (или дрейф) Стохастическая переменная Детерминированная переменная^ ФИЗИКА И ИНЖЕНЕРИЯШум Сигнал ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИЦИЗМНет (литературные критики, Символ кажется, не имеют названия для вещей которые они не понимают)^ ФИЛОСОФИЯ НАУКИПознавательная вероятность Физическая вероятность Индукция ДедукцияСинтетическое предложение _ Аналитическое предложение 17 Подсекции таблицы также иллюстрируют ключевые области дискуссий, на которых основана эта книга. Читатель может поинтересоваться, не заслуживает ли внимания противоположный случай, когда ситуация неслучайности ошибочно принимается за случайную. Должны ли мы беспокоиться о ситуациях, когда модели и сообщения могут быть проигнорированы? У меня есть два ответа. Во-первых, я не слишком волнуюсь о существовании нераспознанных моделей. Мы читали длинные и сложные сообщения даже в таких проявлениях природы, как какой-нибудь узор, типа линий на ладони или разводов на чашке турецкого кофе и т.п. Ученые, полу-ученые, псевдоученые, вооруженные домашними суперкомпьютерами с цепочками процессоров, с помощью теорий комплексности и “хаоса”, оказываются в состоянии творить чудеса. Во-вторых, мы должны принять в расчет стоимость ошибки – по моему мнению, ошибочное принятие правой колонки за левую, не столь дорогостояще, как ошибка в обратном направлении. Даже распространенное предупреждение гласит, что плохая информация хуже, чем отсутствие информации. Однако, как бы ни были интересны эти предметы, их обсуждение представляется весьма трудной задачей. Вдобавок, они не совпадают с моей текущей профессиональной специализацией. Но существует одна область, в которой, я думаю, превалирует и бросается в глаза, обычай ошибочно принимать удачу за мастерство – это мир финансового трейдинга3. По счастью или несчастью, это мир, в котором я действую. Это моя профессия и поэтому она составляет основу этой книги. Это то, что я знаю лучше всего. Кроме того, бизнес предоставляет наилучшую (и наиболее занимательную) лабораторию для понимания вышеперечисленных различий. Бизнес представляет собой область человеческих начинаний, где путаница наиболее велика, а ее эффекты наиболее пагубны. Например, у нас часто бывает ошибочное впечатление, что стратегия является великолепной стратегией или, что предприниматель является человеком, одаренным “проницательностью” или, что трейдер является замечательным трейдером, в то время, как 99.9% их прошлых достижений должны быть приписаны случаю и3 Трейдинг – от англ. Тгас1т§ – регулярные финансовые операции по купле-продаже ценных бумаг, которыми занимаются специалисты (трейдеры). 18 одному только случаю. Попросите прибыльного инвестора объяснить причины его успеха и он предложит глубокую и убедительную интерпретацию своих результатов. Часто такие заблуждения намеренны и заслуживают названия “шарлатанство”. Если и существует причина для путаницы между левой и правой частями нашей таблицы, то такой причиной является наша неспособность мыслить критически – нам может доставлять удовольствие считать догадку правдой. Мы привязаны к этому. Мы увидим, что наше сознание не имеет достаточных средств, чтобы справляться с вероятностью и такая немощь свойственна даже экспертам, а иногда, только экспертам. Критичный ум, с другой стороны, имеет мужество противостоять огромному массиву информации и относит возможные причины большей части этого массива, к левой колонке таблицы. Карикатурный персонаж 19-го века, толстобрюхий буржуа мосье Прудхом, носил с собой большой меч с двойной целью: во-первых, защищать Республику от ее врагов и, во-вторых, чтобы нападать на Республику, в случае ее отхода от выбранного курса. Аналогично, эта книга имеет две цели: защита науки (как луч света во мраке случайности), и нападение на ученых, которые заблудились на этом пути. (Большинство несчастий происходит по причине того, что отдельные ученые не имеют врожденного понимания стандартной ошибки или способности к критичному мышлению.) Будучи практиком неопределенности, я видел более чем достаточно велеречивых коммивояжеров, рядящихся в одежду ученых. Самые большие глупцы случайности могут быть обнаружены среди них. Автор не любит книги, о которых можно легко составить впечатление из их оглавления – но указание на то, что произойдет далее, представляется вполне разумным. Книга состоит из трех частей. Первая -интроспекция внутрь предупреждения Солона, поскольку его афоризм о редких событиях стал моим жизненным девизом. Здесь мы размышляем над видимыми и невидимыми историями. Вторая часть – представляет коллекцию вероятностных предубеждений, имевших место в моей жизни и от которых я страдал на своем пути по случайности, и которые продолжают дурачить меня. Третья часть заключает книгу откровением, что освобождение нас от нашей человечности, не работает, поскольку нам нужны трюки и хитрости, а не морализаторство. И снова древние могут помочь нам, рассказав о некоторых своих уловках. 191]” /® рез, царь Лидии, считался самым богатым человеком своего «•С времени. До сих пор в романских языках существует выражение _Ё_ \^. “богат как Крез”, для описания человека с избыточным богатством. Говорят, что его посетил Солон, греческий законодатель, известный своим благородством, моралью, человеколюбием, мудростью, бережливостью и храбростью. Солон не выказал ни малейшего удивления по поводу окружавшего его богатства и роскоши и ни тени восхищения их обладателем. Крез был столь раздражен недостатком произведенного впечатления на именитого гостя, что попытался извлечь из него некоторое прямое подтверждение. И он спросил Солона, знает ли тот более счастливого человека, чем он. Тот указал на человека, который вел благородную жизнь и погиб в сражении. Побуждаемый к дальнейшему, он стал приводить сходные примеры героических, но прерванных жизней, до тех пор, пока Крез, в гневе, не спросил его, разве не он считается счастливейшим из всех. Солон ответил: “Наблюдение многочисленных неудач, которые существуют при всех условиях, запрещает нам наглеть по поводу наших существующих удовольствий или восхищаться счастьем человека, которое может, с течением времени, все же претерпеть изменение. При неопределенности будущего, оно все равно наступит, со всем разнообразием; и только того, кому божество [гарантировало] длительное счастье до конца, мы можем называть счастливым”. Современный эквивалент высказывания Солона был не менее красноречиво высказан бейсбольным тренером Йоги Берра, который кажется перевел его с чистого аттического греческого, на менее чистый бруклинский английский – “ничто не закончено до тех пор, пока оно не закончено” или, в менее возвышенной манере, “ничто не закончено, пока1 Плутарх. “Жизнеописания” (Авт.) не споет толстая леди”. Вдобавок, кроме использования родного языка, цитата из Йоги Берра имеет то преимущество, что является правдой, в то время как встреча Креза и Солона, является одним из тех исторических фактов, которые получили распространение благодаря воображению хронистов и хронологически эти два человека не могли встретиться в одном месте. Часть 1 касается степени, с которой ситуация может с течением времени претерпевать изменение. Поскольку мы можем быть обмануты шутками, проистекающими, главным образом, из действий богини Фортуны – перворожденной дочери Юпитера. Солон был достаточно мудр, чтобы придти к мысли о том, что пришедшее с помощью удачи, может уйти вместе с ней (при этом, неожиданно и, часто, быстрее, чем пришло). Обратная сторона, которая также заслуживает рассмотрения (в действительности, об этом мы беспокоимся даже больше), в том, что вещи, приходящие с меньшей помощью удачи, более устойчивы к случайности. Солон также интуитивно обозначил проблему, которая владела наукой три последние столетия. Она называется проблемой индукции. Я называю ее в этой книге черным лебедем или редким событием. Солон даже понимал другую, связанную проблему, которую я называю искажением. Не имеет значения, насколько часто что-либо преуспевает, если стоимость поражения слишком велика. Кстати, история с Крезом имеет другое продолжение. Проиграв битву с персидским царем Киром, он был на грани гибели, когда солдаты собирались его сжечь заживо. Тогда он возопил, что-то типа: “Солон, ты был прав!” (Это тоже легенда, естественно). Кир удивился таким необычным воплям и Крез рассказал ему о предупреждении Солона. Оно так поразило Кира, что тот решил пощадить жизнь Креза, озаботившись превратностями вероятности своей собственной судьбы. В то время люди были склонны к размышлениям. 24^ Ее» вы почему вы но такой умный!1Иллюстрация эффекта случайности в социальной иерархии и ревности, через два противоположных характера. Скрытоередкое событие. Как в современной жизни все может изменяться довольно быстро, кроме, возможно, стоматологии. Неро Тулип^ ПОРАЖЕННЫЙ МОЛНИЕЙНе