Приключения Оливера Твиста. Диккенс Чарльз

Приключения
Оливера Твиста. Диккенс Чарльз

ПРИКЛЮЧЕНИЯ
ОЛИВЕРА ТВИСТА Роман (1838) Оливер Твист – герой повествования о “жизни,
полной борьбы, страданий, превратностей и невзгод”.

Травмирующее
познание истин окружающего мира завершается благополучным финалом: сирота,
изведавший тяготы бесправия и ужасы нищеты, получает утаиваемое от него
наследство и, став состоятельным юным джентльменом, постигает счастье,
“какое только возможно в этом полном превратностей мире”. Эта
развязка, последовавшая за бурными фабульными перипетиями (коварные интриги,
похищенные доказательства высокого происхождения О., убийство девушки из
воровского притона, раскаявшейся и пытавшейся ему помочь, а затем гибель ее убийцы),
выглядит искусственной на фоне изобретательного и достоверного описания самих
“превратностей”. Он должен пройти через мучительное посвящение в
тайны подлинных человеческих отношений, страдая при столкновении с двуличием,
предрассудками, ожесточенностью и низостью. Однако О. не знает возмужания, до
самого конца оставаясь все тем же наивным и доверчивым мальчиком, которому
чужда любая искушенность. Его история соотносится скорее с житием праведника,
сохраняющего незапятнанную чистоту посреди вопиющей греховности и низости.

Обретаясь
“в самой гуще пороков и преступлений”, О. возносит мольбы о
заступничестве, сострадании, любви, а вознаграждением за его непоколебимую веру
в высшую справедливость мироустройства оказывается идиллия, ожидающая героя под
занавес.

Феджин –
“жадный, скупой, ненасытный старик, укрыватель краденого”, у которого
есть и более серьезные прегрешения: он растлевает души юнцов, вынужденных
искать любые средства к существованию, после того как жизнь выбросила их на
улицу. По его доносам взошли на эшафот былые сообщники, внушавшие Ф. опасения
своей чрезмерной осведомленностью и болтливостью. Под конец действия эшафот
ожидает самого Ф. Известие о вынесенном ему смертном приговоре провоцирует
“взрыв радости толпы, ликующей перед зданием суда при вести о том, что он
умрет в понедельник”. Старый еврей со “злобным, отталкивающим
лицом” изображается средствами гротеска на грани шаржа, не раз перейденной
Диккенсом, уподобляющим Ф. “какому-то омерзительному пресмыкающемуся, рожденному
в грязи и во тьме”.

Его вероломство
не знает границ, как и озлобленность против мира, в котором Ф. всегда ощущал
себя парией. Содержа притон, где под его наблюдением совершенствуют
профессиональную выучку начинающие карманники, а опустившиеся дочери трущоб
получают пристанище в обмен на оговоренную долю выручки, Ф. создает вокруг себя
специфическую среду, для которой обязательны установленные им правила этикета.
Ими предусматривается прежде всего безопасность хозяина, готового на любое
предательство ради собственных своекорыстных интересов. Ученики Ф., сурово их
карающего за “гнусную привычку к праздности и безделью”, должны стать
зеркальной копией своего наставника, подтвердив справедливость его циничных
представлений о жизни и о человеческой природе. Чужеродность Оливера этому
миру, который притязает и на его духовную сущность, составила одну из основных
коллизий романа.
Список
литературы

Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://http://lib.rin.ru