Оглавление
Введение
Выбор источника материала
Цель курсовой работы
Глава I. Причастие в лингвистической науке
1. Понятие о причастии и история егостановления в системе языка
1.1 Общая характеристика причастий
1.2 Происхождение причастий
2. Морфологические и синтаксическиеособенности причастий
2.1 Разряды причастий
2.2 Причастие и его отношение кглаголу и прилагательному
2.3 Образование причастий
2.4 Переход причастий в другие частиречи
2.5 Синтаксические функции причастий
Глава II. Причастия в романе « Мастер и Маргарита» М. Булгакова
2.1 Действительные причастиянастоящего времени
2.2 Действительные причастияпрошедшего времени
2.3 Страдательные причастиянастоящего времени
2.4 Страдательные причастияпрошедшего времени
2.5 Причастия в их отношении кдействующим лицам
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Причастие – класс слов,уникальный по своим морфологическим свойствам. В науке о языке нет единой точкизрения на принадлежность его к определённой категории слов. Отношение причастияк глаголу и прилагательному вызвало то, что отдельные учёные по–разномуопределяли их место среди частей речи. Их признавали самостоятельной частьюречи (Ломоносов), « гибридной» между глаголом и прилагательным (Пешковский),считали отглагольными прилагательными (Буслаев, Булаховский), и, наконец,неспрягаемыми глагольными формами. Таким образом, по своим морфологическим ифункциональным признакам причастие как часть речи интересна для изучения. Неменее интересным является функционирование причастия в произведенияххудожественной литературы, ведь его употребление свойственно в большей степеникнижному стилю. В связи с вышеизложенным, целью данной работы является:определить роль причастия в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Длядостижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1) изучить особенностипричастия в морфологическом и синтаксическом аспекте;
2) исследоватьиспользование причастий в романе;
Для решения поставленныхзадач необходимо:
— ознакомиться с общейхарактеристикой причастий и рассмотреть разные подходы к определению этой частиречи;
— изучить теоретическийматериал о происхождении причастий и пронаблюдать за изменениями, которыепроизошли с этой частью речи в ходе развития языка;
— рассмотретьморфологические и синтаксические особенности причастий;
— исследовать причастия вромане «Мастер и Маргарита» М. Булгакова и классифицировать их по разнымоснованиям.
Таким образом, даннаяработа посвящена проблеме использования причастий разных типов в романе. Если вязыковой системе существует определённое соотношение причастий разных видов, тоэто должно подтвердиться и в ходе анализа языковых особенностей романа «Мастери Маргарита» в части использования причастий. Объектом исследования являетсяпричастие как часть речи. Предмет исследования – роль причастий в романе. Структураработы: введение, 2 главы, заключение, список использованной литературы. Методы,используемые в ходе подготовки и написания курсовой работы: метод языковогонаблюдения, сравнения, сопоставления, классификации, статистического подсчёта.
Выбор источникаматериала
Источником исследованияпослужил роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова. В данном тексте выбраны всеслучаи употребления причастий и причастных оборотов, они классифицированы поразрядам, отношению к главным действующим лицам и к категории одушевлённости /неодушевлённости. Всего в романе 1321 причастие, причастных оборотов – 449,одиночных причастий – 872. Для сопоставления можно указать, что в дипломнойработе студентки Т. В. Кузьмич « Обособленные члены предложения в повести А.И.Куприна «Олеся» из 48 страниц взято 287 предложений с обособленными членами. Предлагаемаяработа посвящена анализу причастий, причастных оборотов, их синтаксическойфункции.
Глава I. Причастие в лингвистической науке
1. Понятиео причастии и история его становления в системе языка
1.1 Общаяхарактеристика причастий
Причастие — это неспрягаемая форма глагола,выражающая действие как наличный атрибутивный признак предмета, проявляющийсяво времени: читающий ученик; прочитанная учеником книга. Причастие не обладаетформами лица и наклонения, но обладает глагольными формами времени (настоящегои прошедшего), вида и залога, а также переходностью /непереходностью, которые объединяютего с категориальным и лексическим значением исходного глагола. Причастие обозначаетдействие (состояние, отношение и др.) как процесс, имеющий своего носителя, илексически не отличается от других форм глагола. Ср. Студент написал доклад — Написанныйстудентом доклад….О категориальной и лексической идентичности причастий и глаголовсвидетельствует их синонимичность в позиции придаточных определительныхпредложений с относительным местоимением который: Студент, которыйкомандируется в экспедицию, обратился к преподавателю за советом – Студент,командируемый в экспедицию, обратился к преподавателю за советом.
1.2Происхождение причастий
Причастияпредставляют собой принадлежность литературного языка. При этом ониупотребляются преимущественно в стилях книжной речи и почти не встречаются вразговорной бытовой речи. Особо стоят краткие страдательные причастия прошедшеговремени, широко употребляемые в разговорной речи и диалектах. Такое положениепричастий связано с тем, что причастия с полными окончаниями представляютэлементы литературного языка. Это сказывается на ряде их фонетическихособенностей, например, при наличии щ в причастиях настоящего времени текущий,горящий, которым соответствуют прилагательные текучий, горячий, представляющиесобой по происхождению древнерусские причастия, а также в наличии у рядапричастий перед твёрдым согласным под ударением е, тогда как в глаголах, откоторых они образованы, при этих же условиях имеется ё: пришедший, но пришел;изобретший, но изобрёл. М.В. Ломоносов отмечал большую уместность причастий длявысоких стилей речи, указывая, что они « приличнее полагаются в риторических истихотворческих сочинениях, нежели в простом стиле, или в просторечии». Внастоящее время, через два столетия после Ломоносова, ограничений в образованиипричастий от чисто русских глаголов, чуждых старославянскому языку, несохранилось. Основные разряды полных причастий являются продуктивными иобразуются от любых глаголов, в том числе от новообразований (яровизирующий,яровизировавший, яровизируемый, яровизированный). Наименее распространеныстрадательные причастия настоящего времени, но и они у некоторых типов глаголовпродуктивны ( засоряемый, формируемый, хранимый) и непродуктивны лишь с суффиксом- ом- ( несомый, ведомый, искомый). Таким образом, причастие – древняя частьречи, наследие старославянского языка, об этом свидетельствует рядособенностей. Большинство причастий продуктивны.
2. Морфологическиеи синтаксические особенности причастий
2.1Разряды причастий
Русский языкрасполагает несколькими разновидностями причастий. Переходные глаголы имеютпричастия действительного и страдательного залога. Причастия действительногозалога обозначают признак предмета, создаваемый деятельностью самого предмета: ученик,читающий стихотворение. Причастие страдательного залога обозначает признак, которыйсоздается действием над предметом со стороны другого деятеля: стихотворение,читаемое учеником. Страдательные причастия характеризуют объект действия, чем иобъясняется, что они образуются от переходных глаголов, имеющих объект. Тольконесколько глаголов, управляющих другими падежами, со значением, близким кобъекту, имеют страдательное причастие: управлять самолетом — самолет,управляемый опытным пилотом; руководить учреждением — учреждение, руководимое Николаевым;такие слова, как зависимый, угрожаемый, перешли в прилагательные и неупотребляются как страдательные причастия. Непереходные глаголы без частицы — сяобразуют причастия, морфологически однородные с действительными: растущий,росший, бегущий. бежавший. Эти причастия не имеют соотносительных причастийстрадательного залога. Обычно их по морфологической структуре присоединяют кдействительным причастиям в широком понимании этого термина, иногда обе этигруппы называют н е — страдательными причастиями, выделяя среди них собственнопричастия действительного залога (моющий пол, возвращающий книгу). Глаголы счастицей -ся образуют причастия с этой же частицей, в остальном совпадающие вморфологическом отношении с группой нестрадательных причастий: умывающийся,расположившийся, смеявшийся. Как и в других глагольных формах, флексии этихпричастий находится перед частицей -ся: круживш-ий-ся круживш-ая-ся,круживш-ее-ся, круживш-его-ся и т. д., при этом в отличие от глагольных формчастица — ся во всех формах (и после гласных) сохраняет гласный. По своемузначению эти причастия вполне соответствуют всем разрядам глаголов с частицей — ся. Причастия в связи с имеющейся у них категорией времени делятся на причастиянастоящего времени: поющий, встречающийся, читаемый — и причастия прошедшеговремени: певший, встречавшийся, читанный. Причастия настоящего времени имеютсятолько у глаголов несовершенного вида и отсутствуют у глаголов совершенноговида, не имеющего настоящего времени. Значение времени у причастия настоящеговремени в основном соответствует значению форм настоящего времениизъявительного наклонения; так, они выражают конкретные действия, происходящиев момент речи: рисующие дети (дети рисуют); обычно или всегда совершающиесядействия: выразительно читающий ученик (ученик выразительно читает). Причастияпрошедшего времени обозначают действия, относимые к прошлому, с оттенками,вносимыми принадлежностью к несовершенному и совершенному виду: классприветствует выступавшего (выступившего) на олимпиаде товарища. Причастиябудущего времени в русском языке отсутствуют, вследствие чего определительныепридаточные предложения имеют параллельные им причастные обороты только впрошедшем и настоящем: лектор, который делал доклад (= делавший). Лектор,который делает доклад (= делающий), но только: лектор, который будет делать доклад.Отдельные глаголы имеют неодинаковое количество причастий. Ограничения вобразовании причастий связаны с различиями глаголов в отношении переходности ивида. Непереходные глаголы, не имея объекта действия, не образуют страдательныхпричастий; глаголы совершенного вида, не имея объекта действия, не образуютстрадательных причастий настоящего времени. Таким образом, от одного глаголасамое большее образуется четыре причастия, но может быть образовано и два, иодно. От глаголов всех разрядов образуется только нестрадательное причастиепрошедшего времени. Итак, академик В.В. Виноградов выделяет 2 типа причастий:страдательные и нестрадательные. Существуют различные взгляды на классификациюпричастий.
2.2 Причастиев его отношении к глаголу и прилагательному
Причастие характеризуетсярядом признаков, общих с глаголом с одной стороны, с прилагательным – с другой.В числе других неспрягаемых форм причастие объединено с глаголом: во – первых,общностью лексического значения и основы; например, от глагола вылететь образуютсяпричастия, передающие все свойственные ему значения, в том числе и вфразеологических оборотах. Воробей вылетел из сеней – Вылетевший из сенейворобей. Самолёт вылетел в 10 часов – Вылетевший в 10 часов самолёт. Вылетелоиз головы – Вылетевшее из головы. Во – вторых, общностью залоговых образований:действительного и возвратного: Мать одевает девочку – одевающая. Девочкаодевается – одевающаяся; действительного и взаимного: Мать помирила детей – помирившая.Дети помирились – помирившиеся; действительного и страдательного: Бригада рабочихпод руководством скульптора воздвигает памятник – воздвигающая. Бригадойрабочих воздвигается памятник – воздвигающийся. Ещё один признак, по которомупричастие объединяют с глаголом – общность видовых образований. Глаголы разныхвидов имеют свои причастия – колоть – коловший, кольнуть – кольнувший. В –четвёртых, свойственным глаголу управлением, в частности винительным падежомбез предлога: посылать телеграмму – посылающий телеграмму. В – пятых,определимостью наречием: выразительно читать – выразительно читающий. Крометого, причастие имеет категории времени: читающий – читавший, однородные сизъявительным наклонением. С прилагательным причастие объединяется общностьюсинтаксических функций – оно выступает определением и (в кратких формах)сказуемым; согласованием с существительным: клён, растущий у окна; на берёзе,растущей у окна; изменениями по родам, числам и падежам, служащим длясогласования, одинаковой системой флексий. Таким образом, причастие выступаеткак категория промежуточная между глаголом и прилагательным и совмещающаямногие черты этих частей речи. Этот взгляд на причастие был сформулированакадемиком Гвоздевым А.Н. А М.В. Ломоносов писал: « Сии глагольные имена служатк сокращению человеческого слова, заключая в себе имени и глагола силу… Они впеременах причастны имени: приведенный, приведенного и пр. Также и глагола:бывший, будущий». Семантика причастий и их двусторонняя связь с глаголом иприлагательным наглядно иллюстрируется тем, что причастия синонимичны сочетаниюотносительного местоимения который с формой настоящего или прошедшего времениглагола: Директор, вызвавший техника. Директор. который вызвал техника. Техник,командируемый директором – Техник, который командируется директором. Глаголы вызвал,командируется, раскрывают принадлежащие этим причастиям значения действий, атакже категории времени, вида, залога и свойственное им глагольное управление,а местоимение который показывает, что причастие выступает как обозначениепризнака предмета и согласуется в роде, числе и падеже с существительным. Другойточки зрения придерживался В. В. Виноградов. Он считал причастия категориейгибридных глагольно-прилагательных форм. « Качественность имени прилагательноговневременная. Категория времени может быть лишь синтаксически вовлечена в кругзначений имени прилагательного. Краткие формы имён прилагательных, сочетавшисьс категорией времени, оказались в переходной грамматической зоне, смежной сглаголом. Между тем непосредственно от глагола шёл поток форм, внедрявшихся вкласс имён прилагательных. Это причастия, в которых глагольность выражается какокачествленное действие, приписанное предмету и определяющее его наподобиеимени прилагательного. Естественно, что в причастии, которое не оторвалось отсистемы форм глагола, сохраняются основные семантические признаки глагольности,т.е. вид и залог. Принято так же думать, что в разных типах современныхпричастий – в соответствии с различиями их глагольных основ и суффиксов –выражены значения настоящего и прошедшего времени (ср.: пекущий и пёкший;пишущий и писавший; надеваемый и надетый; развёртываемый и развёрнутый) состороны глагола в грамматическое значение причастий входят категории вида,залога и времени. Со стороны же имён прилагательных присоединяются сюда формысогласования в роде, числе и падеже, выражаемые аффиксами – ый, — ий, -ая, -яя,-ое, -ее и связанной с ними системой склонения. Так значение признака –относительного или качественного – сталкивается и сочетается со значениемдействия-процесса. Взаимодействие этих значений по-разному отражается вструктуре разных грамматических типов причастий» — писал В.В. Виноградов. Нопричастия, несмотря на сходство с прилагательными, имеют отличные от нихграмматические признаки. Различия между ними сказываются даже при сравнениипричастий с отглагольными прилагательными: висящий, летящий, с одной стороны,висячий, летучий – с другой. Причастия обозначают временное состояние илипризнак предмета, создаваемый действием самого предмета: висящая лампа – лампа,которая висит в настоящее время. Прилагательные обозначают постоянные признакипредметов, присущие им свойства и не указывают на то, в каком состоянии онинаходятся: висячая лампа характеризуется особенностями конструкции, приспособлениемдля её подвешивания и остаётся такой, хотя может и лежать. Сушеные овощи — овощи с особенностями, противоположными свежим овощам; битое стекло – стекло измелких частиц. Процессы сушки и дробления уже не выражаются этимиприлагательными. Вследствие этого нельзя рассматривать причастия как отглагольныеприлагательные. Обособленность причастий от прилагательных подтверждается итем, что они нередко переходят в прилагательные – следовательно, представляютотличную от прилагательных грамматическую категорию. Таким образом, причастие содной стороны, обладает типичными глагольными свойствами, с другой стороны, оноспособно согласовывать обозначаемый им признак с любым грамматическимпредметом, следовательно, сближается с именем прилагательным.
2.3 Образованиепричастий
Наиболее чётко,на наш взгляд, словообразовательные типы причастий были выделены академикомВ.В. Виноградовым: «Различия типов причастий обусловлены их глагольными свойствами…ив зависимости от разных комбинационных сочетаний форм вида, времени и залогаразличаются шесть основных типов причастий, с подразделениями:
1.Типыпричастий без аффикса -ся: 1) с суффиксами –ащ-,( -ящ-), -ущ- (-ющ-) от основнесовершенного вида; 2) с суффиксами: а) -вш- и б) -ш- от основ каксовершенного, так и несовершенного вида.
2.Типы причастийтого же морфологического строения, но с конечным аффиксом – ся ( т.е.стыдящийся, стыдившийся, выдыхающийся, выдохшийся).
3.Типыстрадательных причастий: 1) с суффиксами –м- ( -им-), -ем- ( -ом-) от основнесовершенного вида; 2) с суффиксами –нн- ( -енн-, -анн-) и –т- от основ каксовершенного, так и несовершенного вида. Вовлечённые в систему прилагательных,эти типы располагаются таким образом:
1.Действительныеи страдательные типы причастий:
1) а) на–ущий ( -ющий), -ащий ( -ящий) и
б) на –ущийся ( — ющийся), — ащийся ( -ящийся);
2.Страдательныепричастия:
1) на –мый (-емый, — имый, — омый);
2) на –нный (-анный, — енный) и на –тый.
Нестрадательныепричастия сравнительно редко образуют краткие формы. Правда, в современномкнижном языке, в стилях художественной речи как будто начинают учащаться случаиупотребления невозвратных причастий на – щий в краткой форме, например: «Богистин, бог всемогущ, — заговорил Никанор Иванович, — всё видит, а мне тудадорога».(М.Булгаков « Мастер и Маргарита». Такие формы встречаются главнымобразом в книжном языке и преимущественно в его литературно-художественныхстилях. Напротив, краткие формы страдательных причастий широко употребительны всамых разнообразных стилях литературной речи». Традиционную трактовку образованияпричастий предлагает А.Н. Гвоздев: Причастия настоящего времени образуются отосновы настоящего времени.
1.Нестрадательные причастия образуются с суффиксом – ущ- (-ющ-) от глаголов I спряжения: нес-ущ-ий, чита-ющ-ий; ссуффиксом –ащ- ( -ящ-) от глаголов II спряжения: крич-ащ-ий, сид-ящ-ий. Эти суффиксы по происхождению являютсястарославянскими, на что указывает наличие щ, которому в русском языкесоответствует ч (горящий – горячий).
2.Страдательные причастия образуются от глаголов I спряжения с суффиксом – ем-: чита-ем-ый, а также снепродуктивным суффиксом –ом- у небольшого числа причастий, употребляемых вкнижном стиле: нес-ом-ый; от глаголов II спряжения – с суффиксом –им-: вид-им-ый, в ряде случаев этот суффиксотличается от окончания 1-го лица множественного числа ударением: люб-им-ый,люб-им. Причастия прошедшего времени образуются от основы инфинитива.
1.Нестрадательныепричастия образуются посредством суффикса –вш- от глаголов с основой нагласный: чита-вш-ий, тяну-вш-ий, и посредством суффикса -щ- от глаголов сосновой на согласный: еез-ш-ий, нес-ш-ий, сберег-ш-ий, (в глаголах с основой наг, к последние сохранились в прошедшем времени: сберег, помог, а в инфинитивегруппы гт, кт дали ч: беречь). У глаголов с основой на д и т эти звуки в прошедшемвремени выпали перед л, а в инфинитиве вследствие диссимиляции перешли в с, впричастиях же более архаические формы сохраняют д и т: привед-ш-ий,заплет-ш-ий; в этих случаях их основа совпадает с основой настоящего (привед-у,заплет-у), более новые формы имеют основу без д и т, совпадающую с прошедшимвременем: упа-вщ-ий, се-вш-ий. В отдельных случаях наблюдаются колебания: приобре-т-ший— приобре-вш-ий, изобрет-ш-ий — изобре-вш-ий. У непродуктивных глаголов ссуффиксом — ну -, выпадающим в прошедшем времени, причастие обычно образуетсяот основы прошедшего времени: замерз-ш-ий (замерзну-ть, замёрз), умолк-ш-ий,воздвиг-ш-ий, погряз-ш-ий, но употребляются и образования от инфинитива: умолкну-вш-ий,воздвигну-вш-ий: 2. Страдательные причастия прошедшего времени образуются: 1) посредствомсуффикса -ня- от глаголов с основой на гласный (кроме и): посланный, подобранный,виденный, осмотренный; 2) посредством суффикса –няя-: а) от глаголов с основойна согласный: вынес-енн-ый, вывез-енн-ый, приведенн-ый, съед-енн-ый,украд-енн-ый, изобрет-енн-ый (при этом д и т сохраняются), запряж-енн-ый,сбереж-енн-ый, оспеч-енн-ый, б) от глаголов с основой на и, причем и выпадает: высуш-енн-ьй;на душ-енн-ый; проговор-енн-ый, очин-енн-ый, выбел-енн-ый, при этом происходятчередования с—ш, з — ж, ст — щ, ад аж, д — ж, т — ч, в — вл, ф — фл, б—-бл, п —пл, м — мл: скош-енн-ый, покраш-енн-ый, нагруж-енн-ъiй, помёщ-енн-ый, объезж-енн-ый,разбуж-енн-ый, истрач-енн-ый, скруч-енн-ый, помеч-енн-ый, прославл-енн-ый,разграфл-енн-ый, разрубл-енн-ьй, купл-енн-ый, накормл-енн-ый; имеются такжечередования д — жд, т — щ старославянского происхождения: убежд-енн-ый,рожд-енн-ый, возбужд-енн-ый (ср. разбуж-енн-ый), прекращ-енн-ый, освещ-енн-ьй (ср.засвеч-енн-ый); З) посредством суффикса –т- — от ограниченной группы глаголов:а) с основой на гласный: би-т-ый, переви-т-ый, ры-т-ый; б) с основой на -ере- винфинитиве и на -ер- в прошедшем: запер-т-ый, натер-т-ый; в) с суффиксом -ну-: протя-ну-т-ый,сдвину-т-ый. Склонение причастий целиком сходно с полными прилагательными. Помиморассмотренных причастий, имеются страдательные причастия с краткимиокончаниями. Из них наиболее употребительными являются причастия прошедшеговремени страдательного залога: принесен — принесена, принесено, открыт —открыта, открыто. Как и краткие прилагательные, они служат в предложениисказуемыми. Соединяясь со связкой быть, они образуют аналитическое спряжениестрадательного залога, соответствующее спряжению действительного залога: принес— был принесен, принесет — будет принесен, принес бы — был бы принесен, можетпринести — может быть принесен, принесши — будучи принесен. Обычно такиепричастия употребляются от, глаголов совершенного вида, при этом формы безсвязки: окно закрыто, работа выполнена, тетради куплены — имеют перфективноезначение, т. е. обозначаю действие, осуществленное в прошлом, результаткоторого сохраняется в настоящем: дверь заперта, обозначает, что дверь заперлиона остается запертой; формы со связкой не указывают на сохранение результата: дверьбыла заперта.Значительно реже, обычно в книжном стиле, употребляются причастинастоящего времени страдательного залога с краткими окончаниями хвалим, любим,познаваем. Нами ты была любима и для милого хранима (Пушкин, «Сказка о мертвойцаревне») Таким образом, В.В. Виноградов берёт в основу классификации причастияс постфиксом –ся и без него, а А.Н. Гвоздев – основу, от которой эти причастияобразованы. Оба учёных имеют одну точку зрения на то, что суффиксы играютважную роль как опознавательный разрядный признак.
2.4Переход причастий в другие части речи
Наличие упричастий признаков, общих с именами прилагательными способствует переходупричастий в имена прилагательные. Этот переход, наблюдавшийся в предшествующиепериоды истории русского языка, интенсивно осуществляется в наше время. В современномязыке есть слова, совершенно утратившие присущую им некогда глагольность и превратившиесяв обычные прилагательные (откровенный от отъкрыти, обыкновенный от обыкнути и подобные:священный, блаженный, неприкосновенный, вдохновенный, умышленный, сокровенный,незабвенный, надменный, благословенный, согбенный, окаянный, отчаянный,неожиданный, несказанный). Причастными образованиями по происхождению,полностью утратившими глагольные признаки (значение процесса, время, вид, залоги способность управления), являются в современном языке прилагательные двухтипов: лежачий, висячий, колючий, горючий и смелый, горелый. зрелый. постылый,пришлый и т.п. (ср.: лежачий — лежащий, висячий — висящий и горелый — горевший,зрелый — зревший). Отдельную группу причастных образований по происхождению составляютприлагательные типа сушеный, моченый, связь которых с производящими глаголамиещё отчётлива и в современном языке. Такие прилагательные имеют значение «тот,который подвергся действию, выраженному основой производящего глагола» (ср.крашеный, глаженый) образованы, как правило, от глаголов переходныхнесовершенного вида, что отличает их от причастий страдательных прошедшеговремени (ср.: жареный — зажаренный, печеный – испеченный). Отсутствие уприлагательных этого типа управления (пояснительных слов) затемняет значениявремени, вида и залога. Наоборот, наличие пояснительных слов восстанавливаетглагольное значение основы и, следовательно, переводит эти прилагательные вразряд причастий (ср.: печеный хлеб – печенный в жестяной форме хлеб). Следствиемфункционального перехода причастий в прилагательные является утратахарактерного для причастий управления: ср. любимый всеми и любимый торт,торгующий чем-либо и торгующие организации. Таким образом, процесс переходапричастий в имена прилагательные в русском языке широко распространён. Впроцессе перехода различают два явления: во-первых, при переходе причастиеприобретает омонимичное значение, во-вторых, переход причастий осуществляетсябез нового, омонимичного значения.
2.5 Синтаксическиефункции причастий
Функциивременных форм причастий
Общей чертойсинтаксического употребления причастий является его отношение к глаголу и то,что они через его посредство связываются с предметом. В целом формы причастийповторяют функции временных форм личных глаголов, т.е. могут употребляться длявыражения как абсолютного, так и относительного времени в одинаковых частныхвременных значениях. Ср. выражение абсолютного времени/выражение относительноговремени: Я постараюсь разыскать мальчика, принесшего мне письмо / Я увидел,/вижумальчика, приносившего/принесшего мне письмо. При этом форма прошедшего временипричастий всегда обозначает предшествующее действие по отношению к моменту речиили моменту другого действия, а форма настоящего времени – одновременное действиепо отношению к этим точкам отсчёта. Таким образом, временные формы причастийпостоянны в своих временных функциях.
Функциивидовых форм причастий
Системавидовых форм причастий состоит из одновидовых причастий настоящего временинесовершенного вида и парных по формам вида причастий прошедшего времени:читающий, читаемый и читавший / прочитавший, читанный / прочитанный. При этомдействительные причастия прошедшего времени противопоставляются по формам видаболее регулярно, чем страдательные причастия прошедшего времени, у которыхпреобладают причастия совершенного вида. На функциональные особенности видовыхформ причастий оказывает влияние их форма залога и сама предикативно-атрибутивнаяфункция. Функции несовершенного вида действительных причастий настоящеговремени. В целом форма несовершенного вида в этих причастиях повторяет функцииформы несовершенного вида в личных глаголах настоящего времени: они могутвыражать конкретно-процессное, неограниченно-продолжительное (постоянно-длительноеи неограниченно-кратное) и потенциально-постоянное значения. Ср. конкретно –процессное значение: Я лёг заболевающим, а проснулся больным ( М. Булгаков).Однако чаще всего данные причастия употребляются в функцияхнеограниченно-продолжительного действия: …зарядка действовала как у хорошихчасов, заводящихся раз в месяц (М. Шагинян). (Ср. потенциально-постояннуюфункцию: Зимой между рамами чернел древесный уголь, поглощающий влагу… (В. Белов).Особо следует отметить способность причастий несовершенного вида настоящеговремени употребляться с модальными признаками долженствования, намерения иливозможности: Ждали смелых конструктивных решений, пресекающих (= которыепресекали бы) рост инфляции… Функции несовершенного вида действительныхпричастий прошедшего времени также не имеют особых черт спецификации посравнению с параллельными личными формами. Данные причастия употребляются в конкретно-процессномзначении: Голоса баб полоскавших белье, звонко раздавались в морозном воздухе (Бунин),в неограниченно-продолжительном: То зевал, то храпел… в коляске старик-ямщик,двадцать лет, живший у одного хозяина и все свое жалование отсылавший домойбрату (Л. Толстой), в нейтрализованной обобщенно-фактической функции: Вернулсяв Москву уезжавший в командировку Леденев (К. Островский), вединично-фактической функции, допускающей синонимию с причастиями совершенноговида: Паровозники, только что набиравшие воду, шли теперь мне навстречу (А.Филиппович). Функции совершенного вида действительных причастий прошедшеговремени сводятся главным образом к выражению перфектного значения (в результативнойили статальной разновидности): Впереди большая гора, обросшая лесом (Ф.Решетников). Некоторые вещи может вынести только русский человек, привыкший ковсяческим невзгодам (Фадеев), ср. также в заголовках: «Пропавшая грамота» (Гоголь),«Прозаседавшиеся» (Маяковский), «Уснувший мальчик» (Паустовский). Однаковстречается употребление причастий и в других функциях, аналогичных функциям совершенноговида личных форм глагола: в конкретно-фактической: Молодой офицерик с уважениемпосмотрел на исхудалое лицо безрукого, неожиданно просветлевшее улыбкой. (Л.Толстой), в суммарном значении: Какими словами передать чувства этой женщины, пятьмесяцев проведшей вдали от детей своих, в борьбе непрестанной, страшной. (Фадеев).Функции несовершенного вида страдательных причастий настоящего времени в целомне отличаются от аналогичных функций несовершенного вида личных форм, Ср.конкретно-процессное значение: Был слышен лязг вынимаемой шашки (Горький),неограниченно-продолжительное значение: Созданные и создаваемые громадные водохранилища,и каналы преобразуют степи и пустыни (Л. Лудников). Функции форм совершенноговида страдательных причастий прошедшего времени имеют свои особенности посравнению с параллельными формами действительных причастий. Формы совершенноговида страдательных причастий прошедшего времени специализированы на выраженииперфектной функции и допускают сочетания с показателями постоянной илинеограниченной краткости давнего действия. Ср. Лениво раскинувшись, он (город)лежал на берегах реки, залитый но ночам широким морем огней (П. Проскурин).Захар уже ходил по дому, подолгу сидел под старой дедовской яблоней-китайкой,почти ежегодно усыпанной к осени небольшими красными яблоками… (П. Проскурин).Вместе с тем рассматриваемые причастия употребляются и для выражения состоянияпредмета в результате осуществления разового или суммарного действия: Какхорошо мы помним до сих пор Нехитрые мальчишеские трюки: Мгновенно в уголзаметенный сор, Под тюфяком разглаженные брюки (К. Симонов), Тройка… описалапо двору полукруг и стала у крыльца так, что, разом осаженные, пристяжные селина хвосты(А. Толстой). Семантика причастий и причастных оборотов препозитивна,она указывает на какую-либо ситуацию. Синтаксическая функция причастия –функция сказуемого, либо второго сказуемого: Мы увидели пассажиров, уезжающихиз города (второстепенное сказуемое), Пассажиры, уезжающие из города, стояли навокзале. Таким образом, семантическая специфика причастия тесно связана с егоморфологическими и семантическими особенностями.
Глава II. Причастия в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
Всего в романе мыобнаружили 466 действительных причастий настоящего времени, из них перешедших вразряд существительных (субстантивированных) – 34. Действительных причастийпрошедшего времени – 367, 25 субстантивиро- ванных. Страдательных причастийнастоящего времени – 44, субстантивированных– 2. Страдательных причастийпрошедшего времени – 444, субстантивированных – 9.
Всего: 1321 причастие,предложений – 1097.
Причастных оборотов –449, одиночных причастий – 872.
Рассмотрим каждый видпричастий отдельно.
1. Действительныепричастия настоящего времени
Общей функцией причастийявляется выражение в предложении периферийного характера действия (полипредикативности),как уже данного в его носителе, а не как приписываемого носителю.Действительные причастия указывают на то, что обозначаемые им действия исходятот предмета, к которому они отнесены. В русском языке больше всегодействительных причастий настоящего времени, что подтверждается данным текстом.Одиночных причастий – 312, причастных оборотов – 154. Причастия, которыеупотребляются перед зависимым словом, не обособляются. Например:
1.Она пересекла Арбат,поднялась повыше к четвёртым этажам мимо ослепительно сияющих трубок на угловомздании театра.
2.Мороз, эти летящиетрамваи.
3. — Дай сюда портфель,гад! – тем самым гнусавым голосом, что был слышен в телефоне, крикнул второй ивыдрал портфель из трясущихся рук Варенухи.
4. Супруга побежала впереднюю, а Никифор Иванович разливательной ложкой поволок из огнедышащегоозера – её, кость, треснувшую вдоль.
Причастия, стоящие послезависимого слова, обособляются:
1. Ещё полюбовавшисьна луну, вздохнув для приличия, Маргарита повернула голову в сад и вдействительности увидела Николая Ивановича, проживающего на нижнем этаже этогосамого особняка.
2. Но от этойпрежней жизни всё же откололась одна мысль о том, что нужно исполнить толькоодин последний долг перед началом чего-то нового, необыкновенного, тянущего еёнаверх, в воздух.
3. Лишь только онзаглянул в окно, выходящее на Садовую, лицо его перекосилось.
4. – Дурак! –отчётливо сказал где-то бас, не принадлежащий ни одному из Иванов.
Субстантивированныхдействительных причастий настоящего времени 34.
Чаще всего из нихупотребляется причастие « сидящий» (12 раз). Например: Сидящий ответилопять-таки несвязно. « Заведующий» употреблено 6 раз: В течение года заведующийуспел организовать кружок по изучению Лермонтова, шахматно-шашечный, пинг-понгаи кружок верховой езды. « Окружающий» — 4 раза: Такие люди или тяжко больны,или втайне ненавидят окружающих.
2. Действительныепричастия прошедшего времени. Одиночных причастий в тексте – 246, причастныхоборотов – 121. Действительные причастия прошедшего времени в составеобособленных оборотов:
1. Под тонкиевыкрики глашатаев, сопровождавших колонну и кричавших то, что около полудняпрокричал Пилат, она втянулась на Лысую Гору.
1. Старые туфлибрюнетки были выброшены за занавеску, и туда же последовала и сама она всопровождении рыжей девицы и Фагота, нёсшего на плечиках несколько модельныхплатьев. Одиночные причастия, стоящие перед зависимым словом:
2. Затем, сжав губы,она принялась собирать и расправлять обгоревшие листы.
3. Растрёпанныеволосы Маргариты развевались навстречу ветру. Субстантивированных причастий –25. Это: Больше всего повторялось причастие « пришедший». (6 раз). Например:Тут увидел Иван, что пришедший одет в больничное.
2.Страдательныепричастия настоящего времени
Всего в тексте 44причастия, из них 12 входят в состав причастного оборота, 2 причастия,перешедших в разряд существительных. Это: обвиняемый (Приведите обвиняемого) ипреследуемые (Сколько Иван ни прибавлял шагу, расстояние между преследуемыми иим ничуть не сокращалось). У страдательных причастий источник действия ипредмет, к которому эти действия отнесены, не совпадают. Кроме того,употребление и продуктивность страдательных причастий прошедшего времени сильноограничена. Прежде всего, эти причастия принадлежат научному, публицистическомустилю и не образуются от глаголов, свойственных разговорно-бытовой речи,поэтому их меньше всего в художественном тексте, где используются элементыразговорной речи.
— Бесспорно, — согласилсянеузнаваемый Иван.
Лишь только она шагнулавнутрь, она припала ко мне вся мокрая, с мокрыми щеками и развившимисяволосами, дрожащая. По яффской дороге, по скудной Гионской долине, над шатрамибогомольцев, ведомые внезапно поднявшимся ветром, шли люди.
4. Страдательныепричастия прошедшего времени
Все страдательныепричастия входят в состав аналитической формы страдательного залога прошедшеговремени глаголов совершенного вида. Всего в тексте 444 страдательных причастияпрошедшего времени, из них входят в состав причастного оборота – 126. Поднявшисьс камня, он швырнул на землю бесполезно, как он теперь думал, украденный нож. Закрывглаза, она отдала лицо ветру и думала с какой-то грустью о покинутом еюнеизвестном береге реки.
— Кто? – чуть слышношепнул Иван, опасаясь перебивать взволнованного рассказчика.
Субстантивированныхпричастий – 9, из них чаще употреблялось причастие « осуждённый» — 3 раза.Например, Когда осуждённых повели на гору, Левий Матвей бежал рядом с цепью втолпе любопытных. Остальные субстантивированные страдательные причастияпрошедшего времени: потрясённый (-Доктор, — шёпотом спросил потрясённый, — он,значит, действительно болен?), арестованный (Четверо арестованных в Ершалаимеза убийства, подстрекательства к мятежу и оскорбление законов веры, приговоренык позорной казни – повешению на столбах!), спасённый (Вспомнишь ты тогдаспасённого и пожалеешь, что послал на смерть философа с его мирнойпроповедью!), приведённый (Приведённый с тревожным любопытством глядел напрокуратора), связанный (Простучали тяжёлые сапоги Марка по мозаике, связанныйпошёл за ним бесшумно), замаскированный (- Как прикажете, месси? – спросилФагот у замаскированного). Употребление причастий в русском языке вообщехарактерно для письменно-литературной речи и почти не встречается вразговорно-бытовой. Общей функцией причастий является выражение в предложениипериферийного характера действия (полипредикативности) как уже данного в егоносителе, а не приписываемого носителю. Анализ произведения подтверждает: меньшевсего в тексте романа страдательных причастий настоящего времени. Этообъясняется тем, что данный тип причастий менее употребителен как в разговорнойречи, так и в книжном стиле. Больше всего действительных причастий настоящеговремени. Они обозначают признак предмета, создаваемый деятельностью самогопредмета, проявляющийся во времени. Поскольку данный художественный текстнасыщен героями, событиями, с ними происходящими, то в нём много причастий,обозначающих действие.
5. Причастия и ихотношение к действующим лицам в романе
одуш неодуш 1. Воланд — 7 786 2. Маргарита — 27 3. Мастер – 12 4. Иешуа – 13 5. Бездомный – 17 6. Понтий Пилат – 5 7. Другие — 453 8. Итого – 534 – 40. 42 % 786 – 59.5 %
Причастия употребляютсяпри описании всех действующих лиц, однако из главных действующих лиц большевсего они употребляются для описания Маргариты (27 причастий) и ИванаБездомного (17 причастий). Иван Бездомный – не главный персонаж в романе, но онстоит на втором месте по использованию причастий при его описании. Посколькупричастие обозначает глагольный признак в виде побочного действия, можнопредположить, что использование причастий характерно для героя активнодействующего. Например:
1. Из коридоравыехала на резиновых колёсиках кушетка, на неё переложили затихшего Ивана.
2. Совершеннобольной и даже постаревший поэт не более чем через две минуты входил на верандуГрибоедова.
3. Кроме того, никемне перебиваемый Иван говорил всё с большим жаром и убедительностью – он личнобыл на балконе у Понтия Пилата, в нём нет никакого сомнения.
Многие причастияхарактеризуют персонажей косвенно, например:
1. Тут приключиласьвторая странность, касающаяся одного Берлиоза.
2. Маргарита соскочила сощётки, и разгорячённые её подошвы прият но охладила каменная площадка.
3. Вихры неприглаженныхчёрных волос пропали на мастере, и щёки и лоб его разгорались под поцелуями.
Если отнести причастия,зависящие от неодушевлённых существительных, но косвенно касающиесяодушевлённых лиц, к действующим героям в романе, то их получится 412. Отсюдаможно сделать вывод, что причастие – часть речи, которая имеет непосредственное(или опосредованное) отношение к лицу, действующему в определённой ситуации. Итак,результаты, полученные в ходе работы с текстом, позволяют сделать вывод, чтопричастие всегда имеет отношение к лицу. В языковой системе существуетопределённое соотношение причастий разных видов, что подтвердилось в ходеанализа языковых особенностей романа « Мастер и Маргарита».
Заключение
В результатепроведённого исследования были сформулированы следующие выводы:
1. В Главе Iбыла изложена общая характеристика причастий и рассмотрены разныеподходы к определению этой части речи. Выяснилось, что причастие — уникальныйкласс слов по своим морфологическим свойствам. Причастие — древняя частьречи, наследие старославянского языка, большинство причастий продуктивны.Существуют различные взгляды на классификацию причастия. С одной стороны, онообладает типичными глагольными свойствами, с другой, оно способно согласовыватьобозначаемый им признак с любым грамматическим предметом, следовательно,сближается с именем прилагательным. В работе были рассмотрены две точки зренияна образование причастий. Академик В.В. Виноградов берёт в основу классификациипричастия с постфиксом — ся и безнего, а А.Н. Гвоздев — основу, откоторой эти причастия образованы. Причастия могут переходить в другие частиречи — имя существительное и имя прилагательное, причём часто приобретаютомонимичное значение. Семантическая специфика причастий тесно связана с егоморфологическими и семантическими особенностями.
2. Глава II былапосвящена исследованию функционирования причастий в романе М. Ф.Булгакова « Мастер и Маргарита». Всего в романемы обнаружили 1321 причастие,предложений — 1097. Причастныхоборотов -449, одиночныхпричастий — 872.
Анализпроизведения подтвердил: меньше всего в тексте романа страдательных причастийнастоящего времени. Это объясняется тем, что данный тип причастия менееупотребителен как в разговорной речи, так и в книжном стиле. Больше всегодействительных причастий настоящего времени, которые характеризуют предмет (или лицо),действующее, активное.
Список использованнойлитературы
1. Аникин А.И. Функции вставныхконструкций в современном русском языке // Учен.зап. МГПИ, М., 1967, с. 5 – 14.
2. Болгова Е.Я. Причастные обороты вязыке прозы 1 пол. XIX века (Некоторыеособенности образования и употребления причастий) // Учеб. пос. Красноярскогогос. пед. ун-та, Красноярск, 1963. Т. 25, с. 5-17.
3. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита,роман. Воронеж, Центрально-Чернозёмное книжное изд-во, 1987., с. 3-392
4. Буслаев Ф.И. Историческая грамматикарусского языка. М., 1959. – 617 с.
5. Виноградов В.В. Русский язык(грамматическое учение о слове), М., — 1986. – 640 с.
6. Гвоздев А.Н. Современный русскийлитературный язык, ч.II,342 с.
7. Гордейчук Л.В., Даниленко Л. П. Местопричастного оборота относительно определяемого слова // Вопросы преподаваниярусского языка иностранцам. Межвуз. сб., Л., Изд-во ЛГУ, 1983. Вып. 3, с.47-57.
8. Кавецкая Р.К. Рус. яз.: Сб. тр. М:Изд-во МГПИ, 1975, 543 с.
9. Камынина А.А. Причастия и именаприлагательные в роли обособленного определения ( к вопросу о языковом статусеполупредикативных атрибутов существительных) // Вестник МГУ. Сер. 9. М., 1984 № 1, с. 32-43.
10. Каншин И.А.Причастные и деепричастные конструкции в роли членов предложения. // Русскийязык в школе, 1956, № 2, с. 31-35.
11. Панфилова З.А.Становление системы причастных оборотов в русском литературном языке ХVIII века // Проблемы эволюциилингвистических единиц. Сб. науч. Тр. М.: Изд-во МГПИ, 1981, с. 125-131.
12. Пигин М.И.Причастное сказуемое в др.- рус. языке // Учеб. пос. Петрозаводского гос.ун-та, Петрозаводск, 1955.Т. 5, с. 175-186.
13. Распопов И.П., ЛомовА.М. Основы русской грамматики. Воронеж. – 1984. – 543 с.
14. Распопов И.П.Очерки по истории синтаксиса. Воронеж, 1973, 764 с.
15. Супрун А.Е. Частиречи в русском языке. М., 1971. – 213 с.
16. Современныйрусский язык: Морфология. Учебник/ Л.А. Новиков. – СПб.: 1999. – 786 с.
17. Стеценко А.Н.История именных действительных причастий и образование деепричастий в русскомязыке.// проблемы стилистики и лексики русского языка. М., Изд-во МГПИ, 1978,с. 7-11.
18. Фетисов А.В.Обособление обстоятельства как стилистическое средство // Русский язык в школе,1964 № 4, с. 92-95.