А. С. Пушкин стал символом своей эпохи, когда произошёл стремительный взлёт в культурном развитии России. Время Пушкина называют "Золотым веком" русской культуры. Впервые десятилетия века ведущим жанром в русской

1. Общая характеристика литературного движения первой трети XIX в.1. Первая половина 19 века прошла под знаком двух событий: Отечественной войны 1812 века и восстания декабристов 14 декабря 1825. для судеб России они имели первостепенное значение. Наметился подъем национального самосознания, поднялась волна дворянской революционности. Русские поэты вступали в армию и в ополчение, участвовали в сражениях, разделяли с солдатами тяготы военных походов и воодушевляли своими стихами войска.Романтическое вольнолюбие, ставшее отличительным свойством «внутреннего человека» того времени, одухотворило поэзию. Под его прямым влиянием расцвело творчество многих поэтов, лирика которых наполнена образами славянской древности. На основе ее преданий сложился жанр исторических повестей с их героями. Этот жанр сходен думам Рылеева, балладами других декабристов: Кюхельбекера, Рылеева, Одоевского. Всю романтическую лирику пронизывает настроение печали, грусти, глубокого разочарования. Лишь в пушкинской лирике искусство осознает себя искусством не нуждающимся во внешних гражданских и назидательных подпорках. Стремление Пушкина к гармони, к синтезу различных стилей естественно для его универсального дарования. Эту объединяющую центростремительность пушкинской поэзии чувствовали не только потомки, но и его современники. Первую треть XIX называют “золотым веком” русской культуры. Начало его совпало с эпохой классицизма в русской литературе и искусстве.А. С. Пушкин стал символом своей эпохи, когда произошёл стремительный взлёт в культурном развитии России. Время Пушкина называют “Золотым веком” русской культуры. В первые десятилетия века ведущим жанром в русской литературе была поэзия. В стихах поэтов-декабристов Рылеева, Одоевского, Кюхельбекера звучит пафос высокой гражданственности, поднимались темы родины и служения обществу. После разгрома декабристов в литературе усилились настроения пессимизма, но упадка в творчестве не наблюдалось. Пушкин является создателем русского литературного языка. Его поэзия стала непреходящей ценностью в развитии не только русской, но и мировой культуры. Он был певцом свободы и убеждённым патриотом, осуждавшим крепостничество у себя на родине. Можно сказать, что до Пушкина в России не было литературы, достойной внимания Европы по глубине и разнообразию равной удивительным достижениям европейского творчества. В произведениях великого поэта звучит высокопатриотический пафос любви к родине и веры в её могущество, отзвук событий Отечественной войны 1812 года, великолепный, по истине державный образ родины. А. С. Пушкин – гениальный поэт, прозаик и драматург, публицист и историк. Всё, что им создано, – это классические образцы русс своих предков не только можно, но и должно… Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости…”Ещё при жизни Пушкина широкую известность стал приобретать Н. В. Гоголь. Знакомство Гоголя с Пушкиным состоялось в 1831 году, тогда же в Петербурге двумя частями вышли “Вечера на хуторе близ Деканьки”. Первая печатная форма “Ревизора” появилась в 1836 году.В его произведениях воссоздание правды жизни сопровождалось беспощадным разоблачениями самодержавных российских порядков.Звонкую лиру Пушкина принял в свои руки М. Ю. Лермонтов. Смерть Пушкина явила Лермонтова русской публике во всей силе поэтического таланта. Творчество Лермонтова протекало в годы николаевской реакции. Его поэзия будила у молодого поколения мысль; поэт отказывался принять существовавшие деспотические порядки. Стихотворение “Смерть Поэта”, ходившее в рукописях и другие поэтические произведения возбудили к автору такую ненависть со стороны толпы, стоявшей у трона, что поэту не дали дожить десяти лет до пушкинского возраста.Развитие русской культуры первой половины XIX века в конечном счёте определялось экономическими и социально-политическими процессами, происходившими в жизни страны. Кроме того, в середине XIX века всё более осознавалось растущее мировое значение русской культуры.кого слова и стиха. Поэт завещал потомкам: “Гордиться славою.Название этого направления образовано от латинского слова “classicus”, что в русском языке обозначает – образцовый. Существовал в европейской литературе и искусстве с 17 по начало 19 века.В конце 18 первой половине 19 века классицизм испытал влияние синтементалистских и предромантических идей: поэзия Державина.Лит жизнь, лит движение нач. 19 в отличалось пестротой, столкновением и борьбой различных литературных направлений: ломались привычные каноны и традиции, на смену относительной устойчивости классицизма приходит пора брожения и новых исканий, приведших в итоге к возникновению реализма. Отжившим лит направлением стал классицизм. Его большое обществ сод-е и гражданский пафос, разрыв с богословием и религиозно- аскетической схоластикой, преклонение перед силой человеческого разума, развитие в нем общеевропейских художественных форм, которые не были знакомы лит-ре допетровской Руси, понимание искусства как подражании природе и обращение к античным образцам, требование логичности и ясности поэтич мысли и стиля, многообразие жанров и стройная система поэтики сыграли положит роль в развитии р лит-ры. Но антиисторизм, нормативная эстетика, недостаточное внимание к социальным явлениям национальной действительности постепенно привели к упадку классицизма. Однако в начале 19 в еще многие писателибережно сохраняли традиции литературы к 18 в. Был еще жив Державин и он вглядывался в новые явления русской лит-ры. Он благословил на литературное призвание Жуковского и Пушкина. Некоторое влияние сохраняет классицистическая ода с ее интересом к возвышенному, с ее гражданским пафосом. Оды в эту пору пишут не только Державин и Карамзин, но и Пнин. Своеобразную дань классицизму дал Жуковский, Пушкин. Классицистическая трагедия приходит в упадок, комедия и басня эволюционируют в творчестве Крылова и Грибоедова к реализму 2. Лирика Жуковского, черты романтизма.Жизнь Жуковского, как частного и государственного человека (он был воспитателем наследника престола Александра 2), неотделима от его жизни в литературе. Однажды Жуковский сказал: « Жизнь и поэзия одно». Жизнь, по убеждению Жуковского, едина, но разделяется на земную и небесную. Одна – истинно прекрасная, гармоничная, а другая – переходящая и грешная. Чтобы войти в небесную, нужно очиститься от греха, для этого человеку посланы страдания и испытания. По Жуковскому, страдание – это благо, посланное для очищения. Поэзия – это мост среди двух миров. Творческим сосредоточием поэзии на земле является творец, наделённый узнавать прекрасное в земном. Его сущность предопределена и если бы он даже хотел освободиться от неё, он не способен избежать самого себя.Лирические узоры песнопений Ж. опирались, как правило не на точную биографию, а на те тщательно отобранные биографические факты, которые укладывались в его идеальное представление о своём уделе. Между Ж. – человеком и его лирическим образом установилось прочное единство, но не тождество. Так как, житейская биография автора совпадает и не совпадает с его лирической « биографией», то в литературоведении ввели понятие – лирический герой. Л.г. – это образ, в котором запечалилась личность автора, его идеальное « я». Лирический герой – это жизнь души поэта, выступающая в стихах от лица « Я». В романтизме это единый образ, переходящий через всю лирику поэта, одни и те же черты воплощаются в разных жанрах. Романтикам свойственна свобода от жанрового мышления . Особенность л.г. Жуковского заключается в том, что он чрезвычайно обобщён, его мысли, чувства мало индивидуализированы.Для того, чтобы выразить внутренний мир, «душу», в образе лирического героя Жуковскому нужно было преобразовать тогдашний поэтический строй русской поэзии. В слове содержатся основные и второстепенные значения. Рационалистическая поэтика строилась на основных, предметных значениях слов. По описаниям Жуковского же сложно определить физическое отображение предмета, на первый план выдвинуты эмоциональные отражения восприятия л.г. предметных значений. Если сравнить одно и то же слово « Тихая» у Жуковского и Державина, то ясно, что у Жуковского оно будет обозначать « Умиротворённая», «придающая согласие» и.т.д. Таким образом, Жуковский оживляет в слове добавочные эмоциональные оттенки, скрытые в самом слове. Автору важно не просто нарисовать картину, но передать через неё свою душу, переживание. У Жуковского пейзаж всегда сопряжён с настроением.Романтики традиционно интересовались народной культурой и её нац. своеобразием. Среди баллад различались французская народная баллада с особой строфикой и системой рифмовки, английские, шотландские и немецкие народные исторические песни. В русском фольклоре к балладам ближе всего исторические песни, лишённые, однако, фантастического элемента. Европейская баллада обычно содержит предание, легенду, исключительное, страшное событие, к которому персонажи выражают свое эмоциональное отношение. Баллада была жанром, словно бы специально приготовленный романтикам национальной поэзией. Своими обработками народной романтики создали литературную балладу с обязательным фантастическим или мифологическим сюжетом, подчеркнув господство высших сил или Рока.^ 3. Жанры элегии и баллады в лирике Жуковского.Именно Жуковскому принадлежит заслуга расширения поэтического словаря русской лирики. Своими элегиями Жуковский вдохнул в русскую поэзию новое содержание и преобразовал её строй. Содержание их грустно не потому, что так велят каноны, а вследствие « сложившегося у поэта миропонимания». Преимущественная тональность стихотворений Ж. – очарованность Бытиём, миром, созданным Богом, и разочарованность обществом. Так как в реальном мире между просвещенной, глубоко нравственной личностью с её большими духовными запросами и костным обществом, пролегла пропасть, то личность Ж. всегда отчаянно-одинока. Душа человека необъятна, и вмещает в себя всю Вселенную. Поэт верил, что в итоге прекрасное и возвышенное победят. Двоемирие – со всей полнотой отображено в тв-ве Жуковского.Своеобразие Ж. состоит в том, что поэт увлекает не конкретным изображением того и иного мира, а намёком на присутствие идеального мира в земном. Он традиционно передаёт не конкретику, а пространство, он призывает читателя отойди от мирской суеты и раскрыть в себе истинно человеческие свойства. Но делает это с умиротворением.Неслучайно обращение Жуковского к жанру элегии. Первоначально, элегия – это грустная лирическая песня о смерти. Затем элегией стали называть песнь о всякой утрате, потому как утрата чувства, желания – это подобие смерти, исчезновение в небытиё. Первым стихотворением, которое принесло Ж. известность, была элегия-перевод Томаса Грея, « Сельское кладбище». В ней речь идёт о смерти, а размышляет поэт на кладбище. Такая элегия получила название кладбищенской. Элегия, в которой господствует размышление, касающееся самых разных явлений, называется медитативной. В зависимости от предмета размышления разделяют историческую, философскую, и даже унылую, в которой поэт размышляет о своей несчастной судьбе. Вся картина « Сельского кладбища» – это настроение крестьянина, как настроения самого поэта,. Слова, употребляемые Жуковским, несут двойную нагрузку – передают и чувства селянина, и чувства поэта. Ослаблено предметное и усилено эмоциональное значение.. После элегии « С.К.» Жуковский пишет «Певец во стане русских воинов», где от имени воина-поэта славит русских витязей, сражавшихся в войне 1812 года. В ней он придал патриотической теме личное, интимное звучание, и она сделалас близкой каждому современнику. Патриотизм перестал быть холодно-торжественным, согревшись теплотой души поэта. Замечательное свойство поэзии – одухотворять и одушевлять всё сущее – блестяще проявилось в элегии « Море». С мыслями о человеке, Ж. одухотворяет море, природа не равнодушна, не мертва. Как и в душе человека в душе моря тоже скрыта своя, особенная тайна.У Жуковского встречаются три типа баллад – « Русские» («Людмила», «Светлана»), «античные» ( Ахилл, Кассандра, Жалобы Цереры) и « Средневековые» (Рыцарь Роллон, Замок Смальгольм, или Иванов вечер и пр.) Все названия баллад условны и связаны с тем, какою сюжет будет развиваться. Подзаголовок « Русская», например, подчёркивал переделку средневековой баллады в национальном духе. В них Жуковский воскрешает мотив народных исторических и лирических песен, например, когда девушка ждёт милого с войны. Историческое место и время таких баллад условно, события, произошедшие в средневековье, могут быть отнесены к античности и наоборот. Действие – вне истории и вне конкретного пространства. Человек поставлен лицом к лицу с Вечностью, со всей Судьбой. В большинстве баллад Жуковского герой, героиня или оба персонажа недовольны Судьбой и вступают с ней в спор. Человек отвергает судьбу, а она, в свою очередь, становясь более свирепой, настигает его в ещё более страшном образе.Так, в балладе « Людмила» , рассказывается о девушке, отчаявшейся в его возвращении, уверившись в смерти его, она укоряет самого Бога в том, что он не выполнил своего обещания, сто ей дан приговор судьбы, лишивший её счастья. Раздаётся ропот на Бога, На Провидение. А ропот этот – непростительный грех, явное богоборчество. Даже мать укоряет Людмилу, та же сопоставляет свои беды с адом и раем – слишком высокими понятиями, отчаяние сместило у Людмилы все ценности мироустройства. Как результат – её настигает Рок, в лице всадника, увозящего её на кладбище. Божий Суд всегда торжествует.Возьмём другую балладу этого цикла – « Светлана». Здесь за основу взят аналогичный сюжет Бюргера, фабула повторяет «Людмилу», но события принимают иной ход. Итак, Светлана – девушка на выданье, прощается с девичеством, и все её помыслы направлены на жениха. Он одновременно пугает и томит её невинный ум. Дале, Мы видим дорогу, символизирующую жизненный путь Светланы, от счастливого соединения с женихом, до её гибели. Движение осуществляется от Божьего Храма до избушки, бег конец, вьюга, метель, сумерки. ворон – всё это призвано показать настроение и Светланы, и Провидения. Степь, покрытая снегом, и вовсе символизирует саван. И не зря – ведь жених Светланы – покойник. Светлана во власти ночи. Душа Светланы становиться полем борьбы Добра и Зла, внутренние мотивы становятся преобладающими. Светлана поступает не так как Людмила, она не ропщет на Провидение, напротив, со смирением, опасаясь, но всё-таки не теряя веры, молит о счастье. Стоило Людмиле усомниться в Боге, как бесовские силы овладевают её судьбой, Светлане же они не страшны. В награду за неотступную веру Бог спасает её. Её ждёт встреча с живым, настоящим женихом, а не с его обманным призраком. Наступает утро, природа празднует победу. Эволюция налицо.В античных балладах Жуковский романтизирует мифологию. Поэт переосмысливает античность, как переход от дикости и варварства к цивилизованному обществу. Античный человек верил, что Боги научили его засевать землю, пользоваться огнём, орудиями труда. Они соединили людей в общества, внушили им гражданские права. Жуковского интересует не столько сам экзотический антураж, как Дух Древнего мира. В поле зрения поэта в таких балладах, как « Ахилл», «Ивиковы журавли», «Жалобы Цереры», «Элевзинский праздник» – лежит глубоко и оригинально понятое миросозерцание античного героя. Вот празднуют победу греки, овладевшие Троей. Их первые слова – в память погибших, но от скорби они легко переходят к делам и помыслам сегодняшним, к пирам и веселью. Всё во власти Рока. Принимая свой жребий, античный человек в балладах поэта вовсе не слепо покоряется року, а сам делает свой выбор, как, например, Ахилл, заранее знавший о своей гибели.Столь же богатый и разнообразный мир открыть Ж. в средневековых («рыцарских») балладах, воскресивших фантастические сюжеты о запретной или «вечной» любви, о тайных преступлениях, о коварстве и жестокости. Воскрешая средневековые баллады, с их религиозной и мистической окраской, Ж. освещает их светом гуманности. Так, любовь сиюминутна или невозможно на земли, зато всегда возможна на небе. Такова воля провидения. Любовь сильнее моральных норм, но рок сильнее охваченного страстью человека. Например, « Эолова Арфа». Баллада Ж. представляла собой замкнутую жанровую стрктуру с подвижной фабулой и тяготела к философскому осмыслению сюжетов. Человек в балладе чувствовал над собой власть высших сил, однако, выбро, по какому пути идти всегда оставался за ним 4.^ Русская романтическая проза первой трети XIX в. (автор – по выбору).Наиболее распространенным жанром в 1830-е годы стала так называемая “светская повесть”, возникшая в процессе становления романтической прозы. Жизнь светского общества, изображение пагубного воздействия его предрассудков на личность незаурядного героя, зависимость частной жизничеловека от господствующего уклада общественной жизни нашли своё воплощение в повестях и рассказах В.Ф.Одоевского, О.М.Сомова, А.А.Бестужева(Марлинского), Н.Ф.Павлова, Н.А.Полевого, В.А.Соллогуба, И.И.Панаева и других. В основе светской повести, как правило, лежала любовно-психологическая драма, конфликт между “светом” и героями, осмелившимися нарушить его “законы”. Это и определяло во многом их сюжетное развитие, взаимоотношения персонажей, особенности построения характеров, а также эмоциональный тон повествования. На деле, жанр вошёл в обиход как новое явление, сменившее экзотику «кавказских» и «фантастических» повестей изображением жизни «как она есть», в «обыкновенности» ее светских будней, но сохранившее при этом такие особенности, как «яркое событие», положенное в основу рассказа, и одушевляющее рассказ «сильное чувство». Мода на светскую повесть , в особенности на повести Марлинского («Испытание» (1830), «Страшное гаданье» (1831), «Фрегат „Надежда”» (1833)), схематизм сюжетов, однотипность героев и конфликтов способствовали появлению многочисленных эпигонских произведений. Поток их, впрочем, быстро иссяк: к началу 1840-х гг. жанр теряет актуальность, уступает место как разнообразным «физиологиям», так и психологической, нравоописательной, философской повестям. Князь Александр Иванович Одоевский – известный русский писатель и общественный деятель. Человек самого разностороннего и глубокого образования, вдумчивый и восприимчивый мыслитель, талантливый и оригинальный писатель, Одоевский чутко отзывался на все явления современной ему научной и общественной жизни. Главное место среди сочинений Одоевского принадлежит “Русским ночам” – философской беседе между несколькими молодыми людьми, в которую вплетены, для иллюстрации высказываемых ими положений, рассказы и повести, отражающие в себе задушевные мысли, надежды, симпатии и антипатии автора. Среди повестей и рассказов, не вошедших в “Русские ночи”, выделяются: большая повесть “Саламандра” – полуисторический, полуфантастический сюжет которой навеян на автора изучением истории алхимии и исследованиями Грота о финских легендах и поверьях, – и серия полных злой иронии рассказов из светской жизни, таких как “Княжна Мими”, “Княжна Зизи”. Обе повести являются зеркальным отражением порочных нравов, царящих в Светском обществе, а так же поднимают ряд насущных для того времени вопросов, таких, как так называемый « Женский вопрос». Суть его изобличена ещё в эпиграфе « Княжны Зизи». «Иногда в домашнем кругу нужно больше героизма, нежели на самом блистательном поприще жизни. Домашний круг — для женщины поле чести и святых подвигов.». Обе повести являются иак же зеркальным отражением друг друга, в чём-то они похожи, но в чём-то каринально различны. Вслед за озлобленной сплетницей Мими Одоевский изобразил другую старую деву — «любящую и самоотверженную натуру». По справедливому мнению Р. В. Иезуитовой, большой заслугой Одоевского-писателя была высказанная в «Княжне Зизи» мысль о том, что «внутри самого общества есть личности, внутренний мир которых не до конца подчиняется обстоятельствам; герои, способные идти наперекор светской этике». А в «Мими» автор задается вопросом – почему находятся люди, все призвание, все наслаждение которых сеять бедствие, возбуждать в душах высоких отвращение к человечеству. В обоих произведениях – жизнь молодых барышень того времени, растущих под полным контролем матерей, в соответствии с главными идеалами общества – во что бы –то не стало выйти замуж. Та, кому не удается это сделать, непринята обществом. Даже 30 летняя черствая Мими страдает от этого. Возможно, эта озлобленность и толкает её на откровенно нелицеприятные шаги, которые она предпринимает против более успешной баронессы Дауерталь. Зизи же, напротив, жертвует собой ради блага безалаберной сестры Лидии. Она ведёт хозяйство, за всем следит, не в пример Лидии, которая только и думает что о балах. И тем не менее, к княжне Зизи в обществе относятся с предубеждением. Вот и скажите после этого, какие пороки преследуют общество, если от этого погибают и виноватые, и невинные.^ 5. Комедия Грибоедова «Горе от ума», история создания, система образов, конфликт, проблематика.5. Александр Сергеевич Грибоедов вошёл в русскую литературу как человек одной книги. А всё оттого, что другие произведения мало известны широкой аудитории. В университете он написал комедию «Дмитрий Дрянской», в 1815 году перевёл французскую пьесу « Молодые супруги», позднее в тандеме с различными писателями (Катениным, Вяземским, Шаховским) разработал такие комедии, как « Студент», « Своя семья, или Замужняя невеста», « Притворная неверность». В жанре комедии ( До « Горя») Грибоедов стремился совместить два её вида – злободневную, памфлетно-сатирическую, ставящую целью исправление нравов, и «легкую», светскую, свободную от нравоучений, с интригой и непринуждённым салонным диалогом.Комедия « Горе от Ума» принесла автору славу блестящего комедиографа. В этом произведении парадоксально сочетались идеи гражданского, или социального, течения русского романтизма с просветительскими взглядами и со старой, обновлённой и преобразованной формой классицистической комедии. Во времена Грибоедова на русской сцене господствовали два вида комедий: «лёгкая комедия» и « комедия нравов». Первая не ставила перед собой цель исправлять нравы, вторая делала такие попытки. Замысел комедии с самого начала включал сочетание обеих с водевилем. Само выражение « Горе от ума» пришло из водевиля, но лишилось шаловливого оттенка, становясь более серьёзным, более драматичным.Для воссоздания общественного конфликта Грибоедову понадобилась традиция «высокой» комедии, восходящая к Аристофану и Мольеру. Как отметил Пушкин, « высокая» комедия близка трагедии, хотя и лишена обязательной для трагедии неумолимой роковой предначертанности судьбы. Но общественные проблемы составили лишь одну линию, другая же, связана с любовной интригой, и поэтому жанр « высокой» комедии нуждался в «прививке» комедии нравов и «легкой» комедии. Помимо комедийных, в создании « Горе от Ума» заметно участие и других жанров – гражданской оды, близкой к ней обличительной сатиры, а так же похвальные оды, проявляющиеся в монологах героев. Кроме « высоких» жанров , легко заметить в «горе от Ума» и «низкие», такие как эпиграммы на явление или « лицо», пародию на балладу, на сентиментальные сюжеты и язык. Система образов традиционно классицистическая – портретная галерея из масок, причём, в отличие от прочих персонаже, у Чацкого масок аж целых четыре – говорун, резонёр, ложный жених и злой умник. В чем же идейное и стилевое своеобразие комедии? Обратимся прежде всего к конфликту. На фоне традиционных классических драм, водевилей, колких комедий Шаховского конфликт комедии Грибоедова отличается психологической и философской новизной и глубиной. Чацкий — портрет живого человека. “Портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии”, — считает Грибоедов. Своеобразие конфликта диктует и своеобразие жанра. Бытовая комедия, комедия нравов, сатира — всех этих определений явно недостаточно для определения жанра “Горя от ума”. При желании в комедии можно найти фарсовые элементы, которые в общем-то не являлись в те времена новшеством. (Например, реплики Скалозуба, княгини, явление Репетилова.) В пьесе Грибоедова все это своеобразно сочетается с романтической возвышенностью Чацкого. Но это не трагедия и не романтическая драма для чтения. Чацкий не просто объект сочувствия автора и не просто герой-резонер, выражающий идеи Грибоедова. Чацкий тоже смешон, смешна и Софья, и все фаму-совское общество. Значит, это особая комедия, обличающая (устами Чацкого) нравы фамусовского общества, и в то же время комедия, в которой зрители смеются над своим обличителем. “Ум с сердцем не в ладу”, — восклицает Чацкий в одну из редких минут прозрения. Чуткости и непосредственности живой жизни Чацкому явно не хватает. Недоверие к жизни мстит за себя, и развитие и личной, и общественной интриг приводит умнейшего Чацкого к катастрофе и разочарованию в жизни. Таким образом, мы можем назвать произведение Грибоедова философской драмой, главным конфликтом которой является конфликт между живой жизнью и нашими отвлеченными понятиями о ней. Не менее реалистичными были и другие образы комедии, отразившие резко отрицательное отношение Грибоедова к бюрократизировавшейся знати (Фамусов), к безродному чиновничьему карьеризму (Молчалин), к тупому солдафонству (Скалозуб), к стародворянской Москве. «Горю от ума» присуща величайшая красочность бытовых характеристик, язык его героев всегда специфичен, ярко отражая в себе мельчайшие особенности говорящего, сжатость, разговорность и гибкость его стиха доведены до предела, не имеющего себе до настоящего времени никаких аналогий во всей русской поэзии. Напрасно обиженные представители дворянской Москвы старались преуменьшить значение «Горя от ума», уверяя читателей в том, что «язык пьесы такой, что не признает ни одна грамматика, кроме может быть ирокезской» (М. Дмитриев).     Суть комедии — горе человека, и горе это проистекает от его ума. Нужно сказать, что сама проблема “ума” в грибоедовское время была весьма злободневной и “ум” понимался широко — как вообще интеллигентность, просвещенность, культурность. С понятиями “умный”, “умник” связывалось тогда представление о человеке не просто умном, но “вольнодумном”, носителе новых идей. Пылкость таких “умников” сплошь и рядом оборачивалась в глазах реакционеров и обывателей “безумием”, “горем от ума”.     Именно ум Чацкого в этом широком и особом понимании ставит его вне круга Фамусовых, молчалиных, скалозубов и загорецких, вне привычных для них норм и правил общественного поведения. Именно на этом основано в комедии развитие конфликта героя и среды: лучшие человеческие свойства и склонности героя делают его в представлении окружающих сперва “чудаком”, “странным человеком”, а потом — просто сумасшедшим. “Ну что? не видишь ты, что он с ума сошел?” — уже с полной уверенностью говорит Фамусов под занавес.     Личная драма Чацкого, его неразделенная любовь к Софье, естественно, включается в основную тему комедии. Софья, при всех своих душевных задатках, все же целиком принадлежит фамусовскому миру. Она не может полюбить Чацкого, который всем складом своего ума и своей души противостоит этому миру. Она тоже оказывается в числе “мучителей”, оскорбивших свежий ум Чацкого. Именно поэтому личная и общественная драмы главного героя не противоречат, но взаимно дополняют одна другую: конфликт героя с окружающей средой распространяется на все его житейские отношения, в том числе и на любовные.     Отсюда можно сделать вывод, что проблематика комедии А. С. Грибоедова не классицистическая, ибо мы не наблюдаем борьбы между долгом и чувством; наоборот, конфликты существуют параллельно, один дополняет другой.     Можно выделить еще одну неклассицистическую черту в этом произведении. Если из закона “трех единств” единство места и времени соблюдено, то единство действия — нет. Действительно, все четыре действия происходят в Москве, в доме Фамусова. В течение одних суток Чацкий открывает обман, и, появившись на рассвете, он на рассвете уезжает. А вот линия сюжета не однолинейна. В пьесе две завязки: одна — это холодный прием Чацкого Софьей, другая — столкновение между Чацким и Фамусовым и фаму-совским обществом; две сюжетные линии, две кульминации и одна общая развязка. Такая форма произведения показала новаторство А, С. Грибоедова.     Но в комедии сохраняются некоторые другие черты классицизма. Так, главный герой Чацкий — дворянин, образованный, начитанный, остроумный молодой человек. Здесь художник верен традиции французских классицистов — ставить в центре героев, царей, военачальников или вельмож. Интересен образ Лизы. В “Горе от ума” она слишком     вольно держится для служанки и похожа на героиню классической комедии, бойкую, находчивую, вмешивающуюся в любовные интриги своих господ.     К тому же комедия написана преимущественно низким стилем и в этом тоже новаторство А. С. Грибоедова.     Комедия “Горе от ума” создавалась в начале 20-х годов XIX века. Главный конфликт, на котором построена пьеса, – противостояние “века нынешнего” и “века минувшего”. Над литературой того времени еще имел власть классицизм эпохи Екатерины Великой. Но устаревающие каноны ограничивали свободу драматурга в описании реальной жизни, поэтому Грибоедов, взяв за основу классицистическую комедию, пренебрег, по мере необходимости, некоторыми законами ее построения. В классицистической комедии обязателен хороший конец, то есть победа положительных героев и добродетели над отрицательными героями, над пороком. В “Горе от ума” количество отрицательных героев во много раз больше количества положительных (к положительным героям можно отнести Чацкого и еще двух внесценических персонажей — родственника Скалозуба, о котором он говорит: “Чин следовал ему, он службу вдруг оставил, в деревне книжки стал читать”; и племянник княгини Тугоуховской, о котором она с пренебрежением сообщает: “…он химик, он ботаник, князь Федор, мой племянник”). А из-за несоответствия сил положительные герои в пьесе терпят поражение, “они сломлены силой старой”. Фактически же, Чацкий уезжает победителем, так как он уверен в своей правоте. Кстати, использование внесценических персонажей – также новаторский прием. Эти герои помогают осмыслить происходящее в доме Фамусова более широко, в масштабах всей страны; они как бы расширяют, раздвигают рамки повествования. Итак, Грибоедов хотел высмеять пороки современного ему общества в комедии, построенной в соответствии с канонами классицизма. Но, чтобы более полно отразить реальную ситуацию, ему пришлось отступить от канонов классицистической комедии. В итоге, мы можем сказать, что в комедии “Горе от ума” сквозь классицистическую форму произведения, построенного по принципам “века минувшего”, проглядывают черты нового литературного направления, реализма, открывающего для писателя новые возможности изображения реальной жизни. ^ 6. Комедия Грибоедова «Горе от ума»: жанровое и художе­ственное своеобразие, восприятие комедии критикой, значение комедии в истории русской литературы.Рассматривая жанровое своеобразие пьесы, нельзя не обратиться к ее стилевым особенностям. В новаторской пьесе Грибоедова сочетаются черты классицизма и реализма. Создавая пьесу, Грибоедов вырабатывал особую, новую поэтику. “Я как живу, так и пишу, свободно и свободно”, — говорит Грибоедов в письме к Катенину. Даже черты классицистического стиля нашли свое своеобразное преломление. Пресловутые числовые характеристики традиционной драмы (пять актов, три единства) вроде бы выдерживаются, монологи классицистических резонеров остаются таковыми, амплуа, принятые в драматургии того времени, присутствуют. Но все это насыщено каким-то новым, живым, реальным смыслом. Например, “субретка” Лиза — это реалистически изображенная крепостная девушка, счастливая и бойкая, полная лукавства и проницательности. Новаторство Грибоедова дало, например, Пушкину повод сформулировать нечто вроде закона о праве драматургического писателя самому избирать правила для своего творчества. Пушкин отстаивал, подобно Грибоедову, свободу писателя от канонов классицизма. Особо хочется отметить реалистические характеры в пьесе Грибоедова. Это не карикатуры (“карикатуры ненавижу” — письмо к Катенину), это живая картина нравов. А ведь в характеристике реалистического героя имеется и типичное, обобщенное, и конкретное, индивидуализированное. Это было настоящим открытием гениального драматурга. Возьмем, например, совершенно новые речевые характеристики героев. Язык, на котором общаются герои комедии, способствует их индивидуализации и в то же время типизации. “Смесь французского с нижегородским”, насыщенность разговорными элементами языка, на котором общается фамусовское общество, ярко показывает нам, с кем мы имеем дело. Почти книжная речь Чацкого, насыщенная остротами, резко выделяет его среди всех героев комедии. Почти звукоподражательное изображение речи… светских барышень (например: “тюрлюрлю атласный” Натальи Дмитриевны), четкая сухая речь Скалозуба, меткие, хлесткие слова Хлестовой, афористическое высказы- вание Чацкого — все это позволяет нам согласиться со словами Пушкина: “…о стихах я не говорю: половина войдет в пословицы”. Стиху сообщается разговорный характер, непредсказуемость живой жизни выражена в вольности ямба, переходе реплики. Ярким примером может служить сон Софьи, который она придумывает на ходу. Позвольте… видите ль… сначала Цветистый луг, и я искала Траву Какую-то, не вспомню наяву.Прогрессивная критика той поры высоко оценила художественные достоинства комедии, равно как и содержащиеся в ней «силу характера, презрение предрассудков, благородство, возвышенность мыслей, обширность взгляда» (А. Бестужев). Лит-ое значение «Горе от ума» было огромно: «Евгений Онегин» и «Герой нашего времени», повести Вл. Одоевского и Тургенева, комедии Сухово-Кобылина, романы Гончарова и Л. Толстого, короче говоря, вся дворянская лит-ра прошлого века отразила на себе это мощное влияние сверкающего грибоедовского реализма. Исключительно сильна была и общественная функция «Горя от ума»: сила содержащихся в нем антикрепостнических инвектив приводила в восторг декабристов, вообще близких Грибоедову по своим политическим воззрениям и лит-ым симпатиям. Комедия в массе списков разошлась по стране, навсегда сделавшись «благороднейшим гуманистическим произведением, энергическим (и притом еще 210 первым) протестом против гнусной расейской действительности, против чиновников, взяточников, бар-развратников… против невежества, добровольного холопства и пр. и пр.» (из письма Белинского к В. Боткину, 1840). Это свое звучание «Горе от ума» сохранило навсегда. Ленин любил пользоваться образами Грибоедова и Крылова в своей публицистической и ораторской практике. Вместе с Крыловым автор «Горе от ума» является одним из самых ранних мастеров русского реализма. Ни тот ни другой не были однако поддержаны широкой лит-рой: для массового расцвета реализма недоставало еще целого ряда необходимых предпосылок. На лит-ую арену конца 10-х и начала 20-х гг. шумно выходили романтики.Комедия Грибоедова, как и басни Крылова, демонстрировали путь к реалистическому искусству слова, минуя стадию романтизма, хотя герой, независимо от воли автора, в известной мере подчинившегося логике развития характера, в финале всё-таки становится в своём род^ 7. Общая характеристика творческого пути Пушкина.7. Пушкин занимает особое место в культуре России. Он создал художественные ценности мирового уровня, стал символом русской литературы. Каждое новое поколение, каждая эпоха утверждают своё понимание поэта, видя в нём современника, думая о символическом Пушкине. Пушкина изучают, о