Ален де Бенуа как можно быть язычником русская Правда 2004

Ален де БенуаКАК МОЖНО БЫТЬ ЯЗЫЧНИКОМРусская Правда 2004Предисловие к первому русскому изданию Писатель и журналист Ален де Бенуа родился 11 декабря 1943 года. Свою политическую деятельность начал (под именем Фабрис Ларош) в рядах Федерации студентов-националистов, созданной в 1960 году активистами организации «Молодая нация», которую ос­новали в 1950 году братья Сидо, дети расстрелянного деятеля вишистского режима, будущие борцы за французский Алжир. В июле 1962 года Ларош (Бенуа) и другие руководители ГРЕСЕ приняли участие в составлении манифеста «За позитивную крити­ку». Это была первая попытка выработки чёткой идеологии для «крайне правых». 17 января 1969 года в Ницце была официально зарегистрирована Группа изучения европейской цивилизации, сокращённое название ГРЕСЕ звучит по-французски как «Греция». Это общество стало мозговым центром движения, которое позже назвали «новыми правы­ми», а Ален де Бенуа стал главным идеологом этого движения. По оценке его противников, он сыграл «первостепенную роль в походе против рационализма, против идеалов 1789 года». В том же 1969 году Ален де Бенуа (под именем Робер де Эрг) стал руководителем журнала «Нувель эколь». Официальным органом ГРЕСЕ является основанный в 1973 году журнал «Элеман». А. де Бе­нуа руководит также изданием тематического альманаха «Кризис» (с 1988 г.). Полный перечень всего, что А. де Бенуа написал и издал, начиная с 1965 года, занял бы слишком много места. Тематика его работ уди­вительно разнообразна. Назовём лишь важнейшие из них.«Взгляд справа. Критическая антология современных идей» (1977). Эта книга была отмечена Большой премией Французской академии и переведена на ряд языков. Она содержит очерки о мно­гих идеологах, влияние которых порой затрагивало не только пра­вый, но и левый лагерь. «Идеи как они есть» (1979). Именно в этом году журналисты открыли, что уже 10 лет существует какое-то непонятное движение, приклеили ему ярлык «новых правых» и развернули против него кампанию, нагородив много всякой ерунды. А. до Бенуа счёл своим долгом ознакомить широкую публику с идеями т.н. «новых правых» в неискажённом виде.«Как можно быть язычником» (1981). А. де Бенуа – против­ник христианства и один из идеологов европейского «неоязычества», приверженность к которому – одна из черт, отличающих «новых» правых от «старых».«Европейские традиции» (два изд.: 1982 и 1996).«Ориентиры для решающих людей» (1982).«Проблема демократии» (1985).«Европа и Третий мир – одна борьба» (1986). А. де Бенуа зани­мает резко антиамериканскую позицию и считает ползущий из США глобализм главным врагом независимости и самобытности, как европейских народов, так и народов т.н. Третьего мира.«Против расизма». Книга издана на испанском языке в 1992 го­ду. Предлагаемый А. де Бенуа общий фронт народов Европы и Третьего мира против США, разумеется, исключает расистский под­ход в его ненаучном варианте, т.е. идею превосходства одних рас над другими.«На линии прицела», 2 тт. (1995-1996). Сборник, включающий в себя наиболее важные выступления А. де Бенуа на различных кон­ференциях с 1972 по 1995 гг.«Коммунизм и нацизм» (1998). Размышление о тоталитаризме в XX веке.«Восстание культур. Европейский манифест XXI века» (1999). Здесь речь идёт о воссоздании самобытных культур против глобали­зации. Истоки европейской цивилизации, изуче­нием которой занималась ГРЕСЕ, были завалены христианским му­сором. Расчистка пути к этим истокам была долгой кропотливой ра­ботой. Большой успех, можно сказать, даже прорыв в этом направ­лении был достигнут в 1981 году, когда вышла книга Алена де Бенуа «Как можно быть язычником». В названии этой книги обыгрывается известная фраза Вольтера: «Как можно быть персом?». О такой возможности с удивлением за­говорили во Франции после того, как Монтескье в своих «Персид­ских письмах» подверг критике общество, в котором он жил, при­крывшись вымышленными персами. Европейцам того времени бы­ло трудно представить себе, как человек может быть персом. Совре­менным европейцам столь же трудно представить себе, как можно быть язычником, а не христианином. Ален де Бенуа доказал, что можно. Речь идёт, конечно, не о восстановлении культа Юпитера или Вотана и не о маскарадно-этнографическом неоязычестве, а об осмыслении глубинной сути феномена, именуемого европейским язычеством. А. де Бенуа утверждает, что религии древней Европы не только ни в чём не уступают семитскому монотеизму по своему бо­гатству и по своей духовной и теологической сложности, но чаще всего даже превосходят его в этом отношении. Он задался целью вы­явить те фундаментальные различия, которые отделяют европейское язычество от иудео-христианства. Нельзя сказать, что ему удалось полностью решить эту задачу. Не случайно его бывший соратник по ГРЕСЕ Гийом Фай считает, что А. де Бенуа, хотя и объявил себя не­когда «язычником», остался в действительности иудео-христианином. Справедлив ли этот упрёк? Частично да, потому что провести чёткую разграничительную ли­нию А. де Бенуа так и не сумел. Он слишком увлёкся полемикой с иудео-христианством, и получилось так, как часто бывает в схватке: борцы сцепляются настолько, что трудно различить, где кончается один и начинается другой. А. де Бенуа не смог должным образом воспользоваться той стратегической исходной позицией, которую обеспечил ещё Э. Ренан: «Есть монотеистические и политеистиче­ские расы». При последовательном расовом подходе никакой пута­ницы не будет. А у Бенуа она есть. Считая, что для иудео-христианского моноте­изма характерна не только вера в единого бога, но также и прежде всего – приверженность к дуалистической концепции мира, отры­вающий дух от материи, он заявляет, ссылаясь на греческую филосо­фию, что может существовать недуалистический монотеизм (панте­изм) , не являющийся по сути своей антагонизмом политеизма. Этот тезис – главное заблуждение А. де Бенуа. Когда речь захо­дит о связи между расой и мировоззрением, всегда необходимо учи­тывать, точно так же, как в случаях с антропологическим типом и психическим складом, что у разных рас могут наличествовать одни и те же элементы, вопрос лишь в том, какой элемент является доми­нантным. В греческих философах тоже надо разбираться, насколько они «греческие». Выдающийся современный философ Пьер Шассар доказывает, что, например, Гераклит, которого принимают за ти­пичного представителя «греческой мысли», выступает со своей тео­логией Единого на самом деле в роли разносчика семитских религи­озных идеи (журнал «Контртез» № 4, февраль 2000). Мигель Серрано говорит, что «ариец должен быть политеистом». Политеизм – это вовсе не «примитивная религия дикарей», а особое расовое мировоззрение, философскую суть которого лучше всего по­казывает П. Шассар в своих книгах «по ту сторону универсализмов» и «Разнообразие в природе». Политеизм это только символика, выра­жающая понимание того, что разнообразие заложено в самой сущности мироздания, которую нельзя свести ни к какому «единому нача­лу». Поэтому те люди на Западе, которые мыслят в этом направлении, заменяют термин «универсиум» словом «плюриверсиум». Если же сползать с этой позиции в сторону пантеизма, как это де­лает А. де Бенуа, можно быстро оказаться в числе сторонников «все­ленского единоначалия», политеистов на словах, монотеистов по су­ти. В арийском расовом мировоззрении эта тенденция была рецес­сивной, те же, кто делает её доминантной, садятся не на арийского коня, а на семитского верблюда. Но нельзя требовать слишком много от одного человека. Если А. де Бенуа не продумал какие-то выводы до конца, где-то остановился на полпути, а Г. Фай и П. Шассар пошли дальше него, это ничуть не умаляет его заслуг. Показав, что можно быть язычником, он одно­временно провёл линию, отделяющую «новых» правых от «старых», которые всё никак не могут отступиться от своего христианства. А. де Бенуа даже опередил современное язычество, которое часто сводится к одному лишь окрашенному в пантеистическое тона куль­ту природы, отметив, что природа лишь один аспект мира и что тео­логия язычества – это не теология природы, а теология мира, поче­му следует отвергнуть натуралистическое толкование индоевропей­ских религий. Опередить-то он его опередил, но здесь тоже, как и в случае с пантеизмом, есть риск убежать слишком далеко и забежать на чужую территорию. Очень трудно избежать двух крайностей: растворения в природе и отрыва от неё. За словами «один из аспек­тов» скрывается задняя мысль «не главный», а применительно к че­ловечеству её можно толковать так, что и расовый аспект – не глав­ный. В природе, что бы ни говорили пантеисты, цельности нет, а в человеке, если только разные расовые компоненты не смешаны в нём, как в «ирландском рагу», она как раз есть. И не надо нарушать эту цельность, заставляя душу и тело бороться за «приоритет». Про­тив этого раздора и должно быть обращено, в первую очередь, ост­рие той критики «дуализма», которую дал Ален де Бенуа.A.M. Иванов I^ Луи Повелю «Этим я заканчиваю и высказываю мой приговор. Я осуждаю христианство, я выдвигаю против христиан­ской церкви страшнейшие из всех обвинений, какие только когда-нибудь бывали в устах обвинителя. По-моему, это есть высшее из всех мыслимых извраще­ний, оно имело волю к последнему извращению, какое только было возможно. Христианская церковь ничего не оставила не тронутым в своей порче, она обесценила всякую ценность, из всякой истины она сделала ложь, из всего честного – душевную низость (…) Я называю христианство единым великим проклятием, единой ве­ликой внутренней порчей, единым великим инстинктом мести, для которого никакое средство не будет доста­точно ядовито, коварно, низко, достаточно мало, – я называю его единым бессмертным, позорным пятном человечества… »^ Фридрих Ницше «Антихрист»ВСТУПЛЕНИЕ О чём они мечтают – персонажи Боттичелли и Каспара Да­вида Фридриха? К какому прошлому-настоящему обратили они свой взор? Возможность пришествия каких богов предчув­ствуют они сквозь мир, опутывающий их узами их собствен­ной неполноты? Местом какой трансценденции они станут? Для меня эти вопросы напрямую связаны со стоящим в загла­вии этой книги вопросом, на который я стремлюсь здесь отве­тить. Ещё вчера слово «язычество» было уничижительным. Сегодня оно прочно вошло в повседневный язык. Что же оно означает? Что оно может означать для людей нашего време­ни? Как мы его понимаем? Соответственно, на что это языче­ство обращает свою критику и свой отказ от библейской мыс­ли, породившей христианство? И, наконец, что означают для наследников нашей культуры два совпавших по времени явле­ния – упадок великих религий откровения и возрождение свя­щенного? К этим вопросам невозможно относиться равнодушно. Это исторические и судьбоносные вопросы. Речь на самом деле идёт о судьбе и предназначении: о том, к чему мы себя предна­значаем, и, для начала, о том, хотим ли мы ещё вообще себя к чему-либо предназначить. Именно эти вопросы я ставлю пе­ред собой в этой книге, являющейся прежде всего личным раз­мышлением – этапом в размышлениях о предмете, который меня интересует, о котором моё мнение уже развивалось и, я надеюсь, ещё будет развиваться. Вопрос восприятия. В критике не существует абсолюта, не существует единственно верной точки зрения. В любом случае, я не стремился представить вопрос с подобной точки зрения. Я всего лишь хотел представить, настолько ясно, насколько это возможно, два великих духовных видения, два великих взгля­да на мир, которые отличаются друг от друга и сталкиваются друг с другом – иногда в сердце одного человека. Я хотел рас­сказать, почему в одном из них я внезапно узнаю себя, а вто­рой противоречит моему внутреннему существу. И, наконец, как можно было бы вернуть себе вечные ценности. Таким об­разом, я стремился не столько убедить кого-то, сколько пред­ставить духовное противостояние, нарисовать картину столк­новения двух способов восприятия. Можно чувствовать себя «язычником», узнавать себя в «языческой» чувствительности, а можно и нет. Но нужно знать, по крайней мере, в чём эта чувствительность заключается. Поэтому каждый имеет право узнать себя в том, что ему больше подходит, и укрепиться этим. Это ещё раз подтверждает, что подобная книга, не пре­следующая своей целью поколебать верующих в их вере, мо­жет наоборот их в этой вере укрепить. Даже иллюзия может быть положительной, может содержать в себе и пробуждать потенциальную творческую силу. Я стремлюсь не уменьшить или подавить веру, но вернуть её – возможно, в ином виде. Конечно, не все верования равноценны, но есть нечто худшее, чем ничтожное верование, – полное отсутствие веры. (Если предположить, что оно вообще возможно, что, как представля­ется мне, оно не является полным отказом мыслить). В своём предыдущем сочинении я сказал, что образ действия равноце­нен самому действию. Читатель убедится в том, что, на мой взгляд, вера не менее ценна, чем предмет веры, и что именно в этом я расхожусь с большинством своих современников. А возможно ли вообще что-либо показать, если учесть сами основания этого действия? Уже более сорока лет назад Реймон Арон говорил, что критика исторического разума определяет пределы исторической объективности, а не её основы. Это ещё раз свидетельствует о том, что критика никогда не позволяет обойтись без философского решения. «Богами правит судьба, а не наука, какой бы она ни была», – писал Макс Вебер. Не­возможно опровергнуть чувство, а ведь именно чувства опре­деляют в качестве оправданий столь многие системы. Макс Ве­бер приводил в качестве примера христианское изречение: «Не сопротивляйся злу насилием». Очевидно, добавлял он, что «с чисто человеческой точки зрения эти евангельские по­учения оправдывают этику, противоречащую достоинству. Каждый должен выбрать между достоинством религии, ко­торое нам предлагает эта этика, и достоинством мужест­венного существа, которое проповедует совсем иное: “Со­противляйся злу, иначе ты будешь виновен в его победе”. В зависимости от глубоких убеждений отдельного человека одна этика окажется дьявольской, а другая боже­ственной, и каждый должен будет решить со своей собствен­ной точки зрения, где бог, а где дьявол. Так происходит в жизни везде». Если вы придерживаетесь определённой систе­мы ценностей, если вы решаете принять определённое наслед­ство, тогда вы должны поддержать одно из мнений. Но перво­начальное решение остаётся вопросом выбора – выбора, кото­рый никогда не может вполне показать необходимость своих собственных предварительных условий. Ничто не может отме­нить этот выбор, в котором играют роль наши личные намере­ния и мысли, но в который также вмешиваются наша общая самобытность, наше происхождение, наше наследие. Каждый из нас должен выбрать, «где бог, а где дьявол». Человеческое со­стояние заключается в полном осознании этого призвания. По­этому нет никаких причин избегать субъективности – тем бо­лее, что она является своим собственным источником силы. В этой книге я предлагаю параллельное прочтение язычест­ва как изначальной религии Европы, как составной части, чьё значение всегда является центральным, и библейско-христианской мысли. Это прочтение можно принять или отвергнуть: это предмет спора. Но, даже и приняв его, можно сделать выбор, противоположный моему: предпочесть христианство и от­вергнуть язычество по тем же самым причинам, которые отда­ляют меня от первого и приближают к второму. Таким обра­зом, вопрос вырисовывается не в виде дилеммы, а в виде тре­угольника. Наконец, это позиция, основанная на терпимости. Терпимо­сти, которая, естественно, не исключает ни суждения, ни кри­тики, но которая делает из противника лишь образ актуальной проблематики. Человек, отвергающий загробные миры, отвер­гающий разделение бытия и мира, отвергающий представле­ние о Божественном, основанное на понятии единственной правды, и проистекающее из него обесценивание Другого, был готов вчера и готов сегодня признавать всех богов, даже совер­шенно ему чуждых, даже тех, кому он никогда не стал бы по­клоняться, даже тех, которые пытались украсть у него душу. Он готов защищать право людей узнавать себя в избранных ими самими богах – при условии, конечно же, что подобное же право будет обеспечено и ему. Как всегда, я написал эту книгу для всех и ни для кого. Особенно же для тех, кого я никогда не узнаю. В ней выража­ется ностальгия – это ностальгия по будущему. Увы, но время истолкования мифа это и время исчезновения богов. В эпоху, неопримитивную самой своей современностью, в эпоху, совер­шенно пустую самой своей переполненностью, в эпоху, в кото­рую всё есть видимость и всё устарело, когда всё есть зрелище, но нет больше глаз, чтобы видеть, в обществе, где утверждают­ся новые формы тоталитаризма и исключения, обществе, ки­пящем от ненависти, не подлинном и несущественном, в обще­стве, где умирает красота, обществе конца истории, обществе последнего человека, в котором всё обрушивается на Заход – на абсолютный, трансатлантический Запад, обществе бывшей великой истории, эта книга стремится указать на возможность панорамы, на возможность духовного представления, которое было бы созвучно красоте картины, лица, созвучия – вере на­рода, возвышенного надеждой и волей пережить новое начало. Как уже понял читатель, это книга желаний, воспомина­ний, сомнений и страстей.А. Б.Что может означать сегодня слово «язычество» для тех, кто вместе с Ницше считает, что христианизация Европы, включе­ние – более или менее законченное, более или менее удачное – европейского духа в христианскую систему мышления было одним из наиболее пагубных событий во всей истории до на­ших дней – катастрофой в собственном смысле этого слова? Этот вопрос представляется тем более важным, что он не пере­стаёт стоять в повестке дня, о чём свидетельствуют недавние споры, которые, впрочем, необходимо поместить в рамки бо­лее широкого и более древнего disputatio, в момент, когда, что бы там ни говорили некоторые, «старчеством» является не «многобожие», но иудео-христианское единобожие, которое ставится под вопрос, которое трещит по всем швам, в то время как язычество вновь являет свою привлекательность, пусть часто и в неудачных, иногда ошибочных, а в целом бессозна­тельных формах1.1) В своей статье под заголовком «Недоразумение неоязычества» (перепечата­на в «La Torre» в марте 1979 г.; французский перевод: Centra Studi Evoliani, Bruxelles, 1979) Юлиус Эвола оспаривает законность определения «языческий», которое он ис­пользовал сам в 1928 г. в своей книге «Imperialismo pagano» (Atantor, Todi-Roma). Он основывается на том, что по своему происхождению слово paganus является «пренеб­режительным, зачастую даже оскорбительным определением, использовавшимся в спорах периода первой христианской апологетики». Подобное мнение представляется нам мало приемлемым, не только потому, что это слово было освящено использовани­ем и с течением времени приобрело иное звучание, но и потому, что нередки были слу­чаи, когда определённые движения превращали данные им презрительные прозвища в почетные (ср. пример голландских гезов). И. наоборот, Ницше предвидит эпоху, когда такие слова, как «Мессия», «Спаситель» или «Святой» будут использоваться «как ос­корбления и обозначения преступников» («Антихрист»). При этом мы согласны с мно­гими другими мыслями в статье Эволы.§ 1Говоря по правде, язычество никогда не умирало. Со времён попыток восстановления солнечного культа при илли­рийских императорах (особенно при Аврелиане – благодаря поддержке Плотина) и более поздних попыток императора Юлиана оно никогда не переставало вдохновлять умы. С кон­ца четвёртого века, когда, как казалось, христианство, ставшее государственной религией, торжествовало победу, можно уже даже говорить о «языческом возрождении» (см.: Herbert Bloch, La rinascila pagana in Occidciite alia fine del secolo IV, in Arnaldo Momigliano, ed., II conflitto tra paganesimo e cristianesimo nel secolo IV, Giulio Einaudi, Torino, 1968 et 1975, pp. 199-224). Впоследствии языческие ценности продол­жали жить – как в коллективном бессознательном, так и в оп­ределённых традиционных народных обрядах (ошибочно име­нуемых «фольклорными»), богословии некоторых великих «христианских» еретиков, а также бесчисленных художест­венных и литературных ренессансах. Со времён Ронсара и дю Белле литература не переставала находить в дохристианской древности плодотворный источник вдохновения, в то время как в течение пятнадцати столетий политическая мысль была питаема рассуждениями о чисто языческом принципе imperium’a, цоколе того удивительного предприятия – воз­можно, самого грандиозного предприятия в истории, – кото­рым была Римская империя. Наконец, в философии сторонни­кам исключительного превосходства логоса над мифом, от Де­карта и Огюста Конта до Хоркхаймера и Адорно, противостоя­ли сторонники мифа, от Вико до Хайдеггера… В конце пятнадцатого столетия Ренессанс, первоначально сосредоточенный во Флоренции, а потом распространившийся на всю Европу, появляется на свет вследствие возобновления связи с духом древнего язычества. В течение золотого века Meдичи можно вновь видеть противостояние сторонников Платона (Пико делла Мирандола, Марсилио Фичино) и сторонни ков Аристотеля (Пьетро Помпонацци). Переводятся и комментируются Гомер, Демосфен, Плутарх, трагики, анналисты, философы. Величайшие художники, архитекторы, живопис­цы и скульпторы находят источник вдохновения в античных произведениях – не для того, чтобы делать их простые копии, но чтобы укоренять в них новые образы. Во Франции слова Платона, приведённые в «Придворном» Бальдассара Кастильоне (1537 г.), оказываются откровением для Маргариты Наваррской, сестры Франциска I. «Читая сочинения Цицерона или Плутарха, – подтверждает Эразм, – я чувствую, как становлюсь лучше». Древние греко-латинские боги обретают таким образом свою вторую молодость, плодами чего пользу­ется вся Европа, в то время как на Севере новое открытие гер­манской древности играет такую же роль в «национальном возрождении», которое переживает Германия, – от Конрада Цельтиса до Никодемуса Фришлина2.2) О собственно языческих сторонах Возрождения см., прежде всего: Edgar Wind, Pagan Mysteries in the Renaissance (W.W. Norton. New York, 1968); и Jean Seznec, La survivance des dieux antiques. Flammarion. 1980. О тех же явлениях в Германии: Jacques Rid, L’image du Germain dans la pense et la littrature allemandes, de la redcouverte de Tacite a la fin du XVIe siecle. Contribution a l’etude de la genese d’un mythe (3 vol.. Honor Champion. 1977).В начале девятнадцатого столетия дух античности особенно почитают и возрождают немецкие романтики. Древняя Греция представляется им настоящим образцом гармоничной жизни. В своём образцовом прошлом, приравнивая Фауста к Проме­тею, они видят образ того, что может быть их собственным бу­дущим, и подчёркивают глубокое сходство между эллинским духом и духом своего собственного народа. Если божественное существовало, говорит Гельдерлин, тогда оно вернётся, пото­му что оно вечно. Новалис и Фридрих Шлегель выражают та­кие же чувства. Генрих фон Клейст, со своей стороны, славит память Арминия (Германа), который в 9 году нашей эры объе­динил германские племена и разгромил легионы Вара в Тевтобургском лесу. Несколькими десятилетиями позже во Франции при под­держке археологии и языкознания возникает колоссальная ли­тературная мода на язычество, увлёкшая как символистов, так и парнасцев, как романтиков, так и неоклассицистов. В то вре­мя как Виктор Гюго, привлечённый пантеизмом, определяет Бога как Совокупность («Полнота для себя и бесконечное для мира», «Религии и религия»), Теофиль Готье прославляет в эллинизме «душу нашей поэзии». Леконт де Лиль печатает свои «Античные стихотворения» (1842 г.) и «Варварские сти­хотворения» (1862 г.), Теодор де Банвиль своих «Кариатид» (1842 г.), Хосе Мария де Эредиа свои «Трофеи», Жюльет Адам роман под названием «Язычница» (1883 г.), Пьер Луи «Афродиту» и крайне апокрифические «Песни Билитис». Анатоль Франс плетет венки Левконое и Лете Ацилии, Луи Менар воспевает достоинства эллинского мистицизма. Тэн прославляет в Афинах «первую родину прекрасного». В сто­роне не остаются Альбер Самен, Жан Мореас, Анри де Ренье, Лафорг, Верлен, Эдуар Шюре, Сюлли Прюдом, Эдуар Дюжарден, Франсуа Коппе, мадам де Ноай, не говоря уже о Катулле Мендесе, чей «Обнажённый человек» был относительно недавно переиздан (изд. Libres-Hallier, 1980). В 1848 г. Луи Менар видит в многобожии основание респуб­ликанского идеала: уважение к множественности мнений и критику монархии. Такова же точка зрения аббата Ж. Гома, фанатичного противника язычества, который отождествляет его с демократией и социализмом и, не колеблясь, пишет: «Ре­нессанс был возрождением, культом, фанатичным прославлением, язычества со всеми его литературными, художест­венными, философскими, моральными и религиозными идолами; Ренессанс породил Реформацию, Реформация породила вольтеровское безбожие, вольтеровское безбожие породило Французскую революцию, Французская революция была самым ужасным моральным катаклизмом в истории» («Письма Монсеньеру Дюпенлу, епископу Орлеанскому, о язычестве в образовании»). Церковь негодует по поводу того, что вообра­жению или изучению молодёжи предлагаются примеры Фемистокла, Катона, Солона, Сципиона и Цинцинната. По её мнению, нельзя преподавать ни Горация, ни Тита Ливия. Это отождествление языческих ценностей с ценностями нарождающейся «левой» соответствует общему мнению. В то время другие авторы стремятся направить язычество в противоположном направлении. «Когда я увидел Акрополь, – пишет Ренан, – мне открылось божественное» («Воспоминания о детстве и юности»). Моррас, в свою очередь, совершает путешествие в Афины, Баррес – в Спарту. Юный Моррас, чье «глубоко пережитое язычество» подчёркивает, среди прочих Гюстав Тибон (Maurras poete, in Itinraires, avril 1968, p. 145), восклицает: «Отжившему своё Парфенону никто не нужен. Парфенон нужен нам, чтобы развивать нашу жизнь». И чтобы «поносить иудео-христианский обскурантизм» и Magnificat’о»3. Критика христианства будет являться Франции и за границей характерной чертой того, что следует именовать «правой» политической мыслью, от Сореля и Прудона, Уга Ребеля и Пьера Ласера, д’Аннунцио, Парето, Шпенглера, Меллера ван ден Брука и Юнгера до Дрье ля Рошеля, Селина, даже Бразийяка, который прославляет «наивное язычество» Жанны д’Арк («Процесс Жанны д’Арк»), и далее до Юлиуса Эволы, Луи Ружье, Армина Мелера, Луи Повеля и Жана Кау.3) О язычестве молодого Морраса см.: Patrice Sicard, Maurras ou Maurras, GRECE, 1974.В современной литературе язычество проявляется в сочине­ниях таких авторов, как Д.Г. Лоуренс (см., прежде всего, его «Апокалипсис»), Колетт, Джионо, Кнут Гамсун, Стефан Ге­орге, Рильке и т.д. Монтерлан, делающий из античного мира палестру, где правят Гермес и Минерва, прославляет достоин­ства язычества и не перестаёт говорить о том месте, которое за­нимает в его творчестве res romana. Противопоставляя рим­ский Тибр восточному Оронту, он даёт следующий совет: «Всякий раз, когда наш дух колеблется, обращаться к греко-римской мысли ранее второго столетия» (Va jouer avec cette poussiere, Gallimard, 1966)4. Из более современных авто­ров необходимо упомянуть Маргерит Юрсенар, Жана Марка-ля, Яна Брекильена, Дж.Р.Р. Толкиена, Патрика Гренвиля…4) О месте античности в творчестве и мысли Монтерлана см.: Pierre Duroisin. (Montherlant et l’Antiquit, these de doctoral, universit de Liege, 1979).Во время идеологического подъёма «Новой Правой» и контрнаступления Б.-А. Леви (Le testament de Dieu, Grasset, 1979) и его друзей споры между сторонниками монотеизма и сторонниками политеизма – «монополия» парижских салонов – вошли в моду. Провозглашая анафему всей греческой части нашего наследия, Леви внезапно вспоминает реакционные, ан­тидемократические аргументы, предложенные аббатом Гомом, одновременно усваивая хорошо известный афоризм: «Про­клят тот, кто учит своего сына науке греков» (Талмуд, Ба­ба Камма, фол. 82-83; трактат Сота, фол. 49). Луи Повель, на­против, заявляет: «Существует тайная Европа, которую не­обходимо вновь открыть. Я верю в возвращение к духовному язычеству» (интервью, данное Жану Биесу, J’ai dialogu avec des chercheurs de vrit, Retz, 1979). Мексиканский писатель Октавио Пас, провозглашающий себя «политеистом и демокра­том», описывает единобожие как «одну из великих катастроф человечества» (Les Nouvelles littraires, 14 juin 1979). Бернар Уден осуждает единобожие как источник тоталитаризма (La foi qui tue, Laffont, 1980). Реймон Рюер заканчивает одно из своих последних сочинений «Решительный скептик» (Laffont, 1979) обращением к Зевсу. Ален Даниелу видит в «монотеи­стической иллюзии» «отклонение с точки зрения духовного опыта» (Shiva et Dionysos, Fayard, 1979). Филипп Соллерс го­ворит о Пьере Паоло Пазолини, что тот был одновременно «язычником» и «иудео-христианином» (Pasolini, Sade, saint Matthieu, in Maria Antonietta Macciocchi, d., Pasolini, Grasset, 1980). Фольклористы и учёные, занимающиеся историей идей, исследуя повседневную жизнь народа, не перестают сталкиваться с проблемой языческих пережитков в том, что Карло Гинцбург именует «крестьянской религией» (Les batailles nocturnes, Verdier, Lagrasse, 1980). Маргинальные проявления язычества обнаруживаются вплоть до обществен­ных явлений, представляющихся на взгляд многих чрезвычай­но спорными, таких как мода на определённого рода эзотеризм или экологическая мода (возвращение к природе, которая счи­тается «ликом Бога», спор с христианством с точки зрения ду­ховности и оккультизма и т.д.). Примеры можно было бы ум­ножить. Наконец, современное тяготение к плюрализму и уко­ренённости содержит в себе, хотя бы даже и неявно, отвержение ограничивающего универсализма и христианского эгали­таризма. Можно согласиться с Одо Марквардом (Lob des Polytheismus. Ueber Monomythie und Polymythie, in Hans Poser, Hrsg., Philosophie und Mythos. Ein Kolloquium, Walter de Gruyter, Berlin, 1979, pp. 40-58), что подобная необходи­мость неизбежно сопровождается поисками полимифологии. Кризис того, что Жильбер Дюран называет «единственным культом одномерного смысла истории, выровненного по старой нити тоталитарной логики», крушение оптимистической уверенности, связанной с идеей «прогресса», отказ от идеоло­гий разрыва и «изнанки», упадок рационализма и позитивизма, подъём идеалтипов и архетипов как модальностей неизбежно множественного (поскольку всегда состоящего из раз­нородных элементов) коллективного бессознательного, посто­янно множащиеся исследования «образного» и «изначальны слов», возрождение мифа одновременно как предмета и как способа познания, отклонение количественно-рыночных ценностей и однозначных теоретических ориентации – все эти черты общества приводят к открытым, разнородным, «политеистическим» в собственном смысле этого слова системам, управляющимся конфликтной логикой и синтетическими парадок­сальными «детерминизмами», соответствующими нормально­му состоянию живых систем. В лице Дэвида Л. Миллера (Le nouveau polythisme, Imago, 1979) и Джеймса Хиллманна (Pan et le cauchernare, Imago, 1979) фактически целая школа современной психологии про­поведует возрождение многобожия как единственной духов­ности, соответствующей состоянию многоголосой, многознач­ной и многосмысловой вселенной. В соседней области знаний такой исследователь как Жильбер Дюран, для которого лю­бое общество является «аксиологически политеистическим и более или менее четырёхфункциональным», выступает в пользу «этики плюрализма» (также являющейся этикой «глу­бины»), основанной на желании, «которое его собственное ве­личие определяет как множественное, множественность кото­рого обеспечивается только иерархическим принципом разли­чия» (La cit et les divisions du royaume, in Eranos)5, в то время как Мишель Маффесоли, также придерживающийся «политеизма ценностей», о котором говорит Макс Вебер (Le savant et la politique, UGE-10/18, 1971), определяет язычество как «то, что, признавая политеизм действительности, учится не гнуть спину перед “силой истории” или её различными во­площениями и заменами» (La violence totalitaire, PUF, 1979, p. 68).5) См. также другие сочинения Жильбера Дюрана: Science de l’homme et tradition. Le nouvel esprit anthropologique, Berg international, 1979; и Figures mythiques et visages de l’oeuvre. Berg international, 1979.Насущность язычества, таким образом, не подлежит сомне­нию. Неоязычество, если оно существует, не является делом сект, как представляют себе не только его противники, но и группы и кружки – иногда благонамеренные, иногда неуме­лые, зачастую невольно комические и совершенно маргиналь­ные. Оно также не является «вывернутым христианством», которое усвоило бы различные формы христианства – от сис­темы обрядов до системы предметов, чтобы создать нечто рав­ноценное или противоположное им. ^ Сегодня нам представляется опасным не столько исчезно­вение язычества, сколько его возрождение в примитивных или ребяческих формах, родственных той «вторичной религиозности», в которой Шпенглср с полным основанием видел одну из характерных черт гибнущих культур, и о которой Юлиус Эвола писал, что она «соответствует в целом явлению уклонения, отчуждения, запутанного возмещения, не оказывающему никакого серьёзного влияния на действительность (…), чему-то гибридному, вырождающемуся и умственно неполноценному» («Оседлать тигра»). Всё это требует некоторых объяснений.§ 2Прежде всего, язычество не является «возвратом в прошлое». Нет оснований называть его «одним прошлым против другого прошлого» в противоположность тому, что с легкостью пишет Ален-Жерар Слама (Lire, avril 1980). Оно не представляет собой желания вернуться в какой-либо «потерянный рай» (это скорее иудео-христианская тема), а тем более, в противоположность тому, что безосновательно утверждает Катрин Шалье (Les nouveaux cahiers, t 1979), к «чистому истоку». Во времена, когда беспрерывно говорят о «корнях» и «коллективной памяти», упрёк в «пассеизме» отпадает сам собой. Каждый человек рождается прежде всего как наследник; не может быть никакой самобытности отдельных людей или народов без учёта заинтересованными лицами того, что их породило, источника, из которого они происходят. Точно так как гротескно звучали вчера осуждения «языческих идолов христианскими миссионерами, поклоняющимися своему собственному амулету, несколько комично звучат сегодня осуждения «прошлого» (европейского) из уст людей, не перестающих хвастаться иудео-христианской преемственностью и отсылать нас к «вечно современному» примеру Авраама, Иакова, Исаака и прочих доисторических бедуинов. С другой стороны, необходимо остановиться на значении слова «прошлое». Мы сразу же отвергаем иудео-христианскую проблематику, которая делает из прошлого определённо пройденную точку на прямой, неизбежно ведущей человечество из райского сада в мессианские времена. Мы не верим в смысл истории. Для нас прошлое является измерением, перспективой, которой наделена современность. События являются «прошлыми» только постольку, поскольку они вписываются в настоящее. Перспектива, открывающаяся в результате нового представления нами самим себе этих событий, «преображает» наше настоящее точно так же, как смысл, который мы им при­даём, заново представляя их себе, содействует их собственно­му преображению. Таким образом, «прошлое» неизбежно об­ладает такой чертой человеческого сознания, как времен­ность, которая не является ни измеримым «количеством вре­мени», о котором говорит разговорный язык (временность, на­оборот, является качественной чертой), ни длительностью, о которой говорит Бергсон и которая принадлежит нечеловече­ской природе, в то время как временность принадлежит только человеку. Согласно Хайдеггеру, жизнь как «забота» (Sorge) протяжённа из самой себя; она не заполняет собой никакую за­ранее установленную временную рамку. Человек – всего лишь набросок. Само его сознание есть набросок. Существовать – значит ex-sisterе, набрасывать самого себя. Именно эту особую подвижность протяжённости Хайдеггер именует «событием» (Geschehen) человеческого существования – событием, которое знаменует «структуру, свойственную только человеческо­му существованию, которая, будучи реальностью трансценденции и откровения, делает возможной историчность мира». Историчность человека основывается на том, что для него «прошлое», «настоящее» и «будущее» связаны в современности, представляя собой три измерения, которые взаимно опло­дотворяют и преобразую