Датский
язык относится к германской группе (северная, или скандинавская, подгруппа)
индоевропейской семьи. Это официальный язык Королевства Дании (в XVI-XIX вв. – и
Норвегии). Его ближайшим родственником является шведский. По-датски говорят
чуть более 5 млн жителей Дании.
Частично
сохранили родной язык 300.000 датских эмигрантов в США и 90.000 в Канаде, а
также 60.000 датчан Южной Ютландии (с 1918 г. входит в германскую землю
Шлезвиг-Гольштейн). Раньше по-датски говорили и в Швеции: в областях Сконе, Блекинге
и Халланд (до 1658 г.).
В
качестве второго датский язык используется в Исландии, на Фарерских островах и
в Гренландии. Общее число носителей датского языка слегка недотягивает до 6 млн
человек.
На
стандартном датском языке (Rigsdansk) говорят в Копенгагене и близлежащих
территориях, и практически у каждого острова есть свой диалект. Диалекты
делятся на 3 группы: западные (ютландские, или ютские); островные (о-ва
Зеландия, Фюн и прилегающие к ним); восточные (диалект о. Борнхольм; до
середины XVII в. – говоры вышеперечисленных областей Швеции, ставшие
впоследствии южношведскими диалектами).
Датский
язык испытал сильное влияние нижненемецкого диалекта немецкого языка, как и
другие родственные ему языки (за исключением исландского). Как в норвежском
риксмоле и в среднеанглийском, в датском языке произошло совпадение всех
конечных гласных в одно – е, в результате чего современная датская морфология
упростилась почти до уровня английской. Вообще, из всех скандинавских языков
датский язык в наибольшей степени склонен к инновациям.
История
датского языка делится на 3 периода: общескандинавский (III-IX века н.э., до
дробления праскандинавского языка); древнедатский (IX—XV вв.) и новодатский (с
XVI в.).
В
X веке датские дифтонги переходят в монофтонги. В XII-XIII вв.
“толчок” (резкое смыкание голосовых связок) заменил музыкальное
ударение, а интервокальные глухие смычные p, t, k перешли в звонкие спиранты
(соответственно b, d, g), фрикативные или полугласные (т.н. “датский
перебой согласных”). Эти особенности делают датский язык трудным для
понимания на слух собратьями-скандинавами – хотя лексические расхождения между
их языками невелики. Всё же знание хоть одного германского языка заметно
облегчает изучение датского.
В
XIII-XIV вв. четырёхпадежная система склонения заменяется двухпадежной (общий и
родительный, причем позднее почти исчез и родительный), а трёхродовая система –
двухродовой (средний и общий рода); исчезает спряжение глагола по лицам;
словарный состав пополняется заимствованными словами, особенно из
средненижненемецкого языка.
В
результате Реформации область применения датского языка расширилась, что
оказало большое влияние на его развитие. Исчезает изменение глагола по числам, закрепляется
современный порядок слов, развивается синтаксис сложного предложения, пополняется
словарный состав, в том числе за счёт заимствований из немецкого, английского и
французского языков. К XVIII в. на основе зеландского диалекта в основном
сложился современный литературный датский язык.
Для
фонетики датского языка характерно также наличие долгих и кратких гласных фонем
(10 пар). Согласные – только краткие. Ударение – силовое (обычно падает на
корневой слог). Развилось увулярное или ларингальное r (сходное явление имеет
место также в некоторых норвежских и шведских диалектах). Характерны сильная
аспирация сохранившихся глухих взрывных и оглушение звонких взрывных.
Датский
язык не пользуется репутацией благозвучного. У многих людей, впервые слышащих
датскую речь, складывается впечатление, что язык монотонный и медленный. Есть
даже шутка о том, что датчане говорят с горячей картошкой во рту, хотя сами они
считают свой язык красивым и лаконичным.
Существительное
изменяется по числам (единственное и множественное). Артикль может быть как
отдельным словом (неопределённый и свободный определённый артикль), так и
частью слова (суффигированный определённый артикль). Прилагательные не
склоняются, но согласуются с определяемым словом в роде и числе. Личные
местоимения имеют субъектный и объектный падежи; формы бывшего родительного
падежа (III лица) выступают только в функции притяжательных местоимений.
Глаголы имеют 2 простых и 6 сложных временных форм, действительный и
страдательный залоги (аналитическая и флективная форма), изъявительное, повелительное
и сослагательное наклонения. Для предложения характерны двусоставность и
определённое место главных членов – подлежащего и сказуемого.
Словообразование
осуществляется суффиксацией у существительных и прилагательных, префиксацией у
глаголов и существительных, а также словосложением – именным и глагольным.
Датский язык легко генерирует слова для новых понятий. Самые полные датские
словари содержат до 200.000 слов.
Датская
письменность – на основе латинского алфавита с тремя дополнительными буквами.
Рунические надписи, найденные в Дании, датируются IX—XI веками («Младшие руны»),
а древнейшие датские рукописи, написанные латинскими буквами (областные законы),
относятся к XIII—XIV вв. В 1495
г. вышла первая печатная книга на датском языке.
Глобализация
представляет серьезную угрозу датскому языку (как и многим другим), пишет
информационный портал “Delfi”. “Каждая шестая книга, которая
продается в Дании, издана по-английски. И это не может не беспокоить, поскольку
значение датского языка продолжает уменьшаться, – говорит глава Ассоциации
издателей Дании Иб Тьюн Ольсен. – Скоро печатать книжки по-датски будет
невыгодно”.
В
последние годы некоторые датские фирмы даже используют английский язык как
основной. Иные рекламируют продукты для внутреннего рынка по-английски. Все
больше школ вводят английский как основной язык обучения; большинство научных
статей тоже публикуются на нем.
Совет
по датскому языку предупреждает, что через 20-30 лет язык может просто
исчезнуть, если для его защиты ничего не будет сделано. “Язык – это не
просто средство коммуникации. Язык – это еще и культура и история”, – говорит
председатель Совета Нильс Дэвидсен-Нильсен.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.languages-study.com/
Дата добавления: 19.03.2012