филология

Главные члены и минимальная структурная схема: сопоставление двух подходов

М.П. Одинцова, Омский государственный университет, кафедра русского языка, Наряду с традиционными понятиями “главные члены”, “подлежащее”, “сказуемое” (их возраст – два столетия), в научной литературе по русскому синтаксису три десятилетия назад …

Главные члены и минимальная структурная схема: сопоставление двух подходов Перейти к работе »

Языковая политика России в Сети

Ю. А. Сафонова Кстати, как вы произносите – в сЕти или в сетИ? Если у вас возникают вопросы, вы уже столкнулись с нерешенной политической проблемой, языковой. Решение – как правильно: …

Языковая политика России в Сети Перейти к работе »

О природе и опасности буквального перевода

О природе и опасности буквального перевода Рецкер Я.И. Лингвистическое обоснование природы и сущности буквального перевода было дано Л. С Бархударовым. «Буквальным переводом называется перевод, осуществляемый на более низком уровне, чем …

О природе и опасности буквального перевода Перейти к работе »

О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный»

О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» E.G. Кубрякова Как всякая новая парадигма научного знания, когнитивная парадигма в лингвистике пробивает себе дорогу не без сопротивления, и если в специальной литературе …

О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» Перейти к работе »

Многоаспектность проблемы имплицитности: имплицитность в языке и речи

Е.В. Ермакова Саратовский государственный университет, кафедра английской филологии Наличие в нашей речи таких слов, как намекнул, подразумевает, имеет в виду, сокровенный смысл, неоднозначность и т.д., свидетельствует о том, что любой …

Многоаспектность проблемы имплицитности: имплицитность в языке и речи Перейти к работе »

Современная книга для детей как база для лингвистического анализа разного уровня

(практика использования текстов Т. Крюковой на уроке русского языка) Николенкова Н. В. В XIX веке крупные русские ученые, например академик И.И.Срезневский, предлагали на уроках родного языка пользоваться текстами современных им …

Современная книга для детей как база для лингвистического анализа разного уровня Перейти к работе »

Современная книга для детей как база для лингвистического анализа разного уровня

(практика использования текстов Т. Крюковой на уроке русского языка) Николенкова Н. В. В XIX веке крупные русские ученые, например академик И.И.Срезневский, предлагали на уроках родного языка пользоваться текстами современных им …

Современная книга для детей как база для лингвистического анализа разного уровня Перейти к работе »

Современная книга для детей как база для лингвистического анализа разного уровня

(практика использования текстов Т. Крюковой на уроке русского языка) Николенкова Н. В. В XIX веке крупные русские ученые, например академик И.И.Срезневский, предлагали на уроках родного языка пользоваться текстами современных им …

Современная книга для детей как база для лингвистического анализа разного уровня Перейти к работе »

Полисемия как результат концептуальной интеграции

Е.Л. Боярская В данной статьемногозначность рассматривается через призму концептуальных процессов, представляясобой результат концептуальной интеграции. Многозначность имеет множествопроявлений — от возникновения начальных полисемичных эффектов до четковыраженных случаев метафорических переносов имени. Значение …

Полисемия как результат концептуальной интеграции Перейти к работе »

К вопросу об особенностях и трудностях перевода английских медицинских сокращений

Л.Ю. Зубова, Воронежская государственная медицинская академия Вопрос восприятия реципиентом английской медицинской аббревиатуры становится все более и более актуальным. В связи с особенной склонностью английского языка к компрессии, экономии языковых средств, …

К вопросу об особенностях и трудностях перевода английских медицинских сокращений Перейти к работе »