Воронежскийгосударственный университет
Кафедразарубежной литературы
Историческиероманы Б.П. Гальдоса. Серия «Национальные эпизоды». Характеристикаромана «Кадис»
Курсовая работа
студентки 2 курса факультета РГФ
отделения испанского языка д/о
Негробовой Татьяны Алексеевны
Научный руководитель
Морозова Т.В.
Воронеж
2006
Содержание
Вступление
I. Бенито ПересГальдос. Биография и творческий путь
II. Серия «Национальныеэпизоды»
III. Роман «Кадис»
Заключение
Список литературы
Вступление
Бенито Перес Гальдос[Benito Pérez Galdos, 1843—1920] — один из крупнейших представителейиспанского романа XIX в., с именем которого связано представление о писателе, втечение полувека боровшемся за расцвет своей родины Испании. Он был идеологомлиберальной испанской буржуазии, борющейся с конституционным монархизмом зареспубликанский строй; принимал деятельное участие в политической жизни страны.
На протяжении всей своейтворческой деятельности Гальдос был писателем-борцом, стоящим на защите прависпанского народа.
Гальдос сыграл виднуюроль в развитии реализма в испанской литературе второй половины XIX века. Создавая свои романы, писательдолжен был выполнить важную миссию – заинтересовать и воспитать читателя,приучить его к серьёзной литературе.
Он раскрыл Испанию вразных измерениях, показал разные её области, людей разных классов и сословий.В своих произведениях он даёт картины как общественно-политического, так ичастного семейного быта в его эволюции на протяжении трех четвертей века, яркиекартины самодурства феодалов, революционных заговоров, монархических интриг,жестокости представителей церкви, политических кризисов, вовлечения все болеешироких слоев из разных классов в политическую борьбу: он создает огромнуюгалерею типов, насчитывающую свыше тысячи представителей самых различныхобщественных групп нескольких поколений. Гальдос известен также и как авторряда романов, направленных против католической церкви, которые были характерныдля эпохи упадка некогда экономически и политически могущественной Испании. Онне скрывал отрицательных сторон испанской действительности, её пороков. Но вего взгляде на Испанию нет пессимизма и безнадёжности, которые свойственны былиего преемникам, поколению 98 года.
Бенито Перес Гальдос заполвека своей творческой деятельности создал семьдесят семь романов и повестей,более двух десятков драм и комедий, множество публицистических илитературно-критических произведений. Лучшие из них сохранили общественное ихудожественное значение и в наши дни.
I. Бенито Перес Гальдос. Биография итворческий путь
Писатель родился в ЛасПальмас (Канарские острова) в зажиточной семье. Он обучался в английскомколледже, а потом отправился изучать право в Мадрид.
В столице будущий писательпопал в предгрозовую атмосферу назревающей революции 1868 года. Онасформировала его мировоззрение. Его можно охарактеризовать каклиберально-демократическое. Гальдос был врагом старой феодально-патриархальнойИспании, защитником прогрессивных, гуманных идей.
Свой творческий путьГальдос начал пьесами. В 1871 году вышел первый и один из лучших его романов «Золотойфонтан» (La fontana de oro). Не достигая художественной высоты таких гениевиспанской литературы, как Лопе де Вега, Гальдос не уступает ему поплодовитости. Он написал свыше семидесяти романов и около двадцати пьес.
Не пренебрегал Гальдос ипублицистикой. С 1872 по 1873 годы писатель возглавляет «Испанскоеобозрение», на страницах которого печатает статьи по общественнымвопросам. Член республиканской партии, он в течение многих лет был депутатомкортесов.
В 1912 году Гальдос ослепи в последние годы своей жизни вынужден был диктовать свои произведения.Гальдос вполне чужд узости и провинциальности «костумбристской»литературы. Действие многих его романов происходит в больших городах, емусвойственна широта интересов, своеобразный универсализм, обращение к разнымчеловеческим типам и психологическим коллизиям.
Большое значение для еготворчества имело знакомство с литературой других народов. Писатель стремилсяобрисовать новые общественные отношения, но в самой Испании XIX века не имел в этом смысле настоящихпредшественников. Поэтому Гальдос хотел опереться на художественные достижениядругих народов. Творчество Бальзака и Диккенса, Тургенева и Толстого многомунаучило его. Но Гальдос использовал и опыт других, менее значительныхписателей. Классическая испанская литература тоже не потеряла для него своегозначения.
После первых неудачныхопытов в драматургии Гальдос обращается к историческому роману: в 1867 году онначинает работу над романом «Золотой фонтан» (La fontana de oro, опубликован в 1871), посвящённым революции 1820-1823гг. Затем выходит в свет роман «Смельчак» (El audaz, 1871), повествующий о неудачном восстании 1804 г. в Толедо.
Обращение Гальдоса кисторическому прошлому было продиктовано живыми интересами сегодняшнего дня,стремлением в былом найти объяснение настоящему и определить перспективыбудущего. В это время политические идеалы молодого писателя ещё весьмаумеренны: он заявляет себя сторонником конституционной монархии. Это определилои особый характер изображаемых в романах конфликтов и их разрешение. И в «Золотомфонтане», и особенно в «Смельчаке» Гальдос сталкивает двеконцепции революции: одна состоит в требовании немедленного и коренногопреобразования всех сторон жизни испанского общества, другая предполагает путьреформ. В «Смельчаке» эти две концепции воплощены в двух персонажах:в якобинце Мартине Муриэле, не способном соразмерять свои политические лозунгис требованиями момента, и в либерале-конституционалисте доне БуэнавентуреРотондо, тяжело переживающем упадок монархии и дворянства. Пылкими речамифанатик революции Муриэль увлекает за собой большинство заговорщиков, но толькодля того, чтобы нелепо погибнуть самому, погубить и доверившихся ему людей, исамый заговор. В то время трагедию революции Гальдос видел в еёпреждевременности, в предпочтении, отдаваемом революционерам насилию передубеждением и просвещением масс. Конечно, это не могло не исказить в какой-томере историческую перспективу в его ранних романах. Они стали лишь эскизамиогромного полотна, над которым трудился писатель почти всю жизнь, циклаисторических романов, получивших название «Национальных эпизодов (Episodios nacionales).
II. Серия „Национальные эпизоды“
Это основное историческоепроизведение Гальдоса, рисующее Испанию, начиная с Трафальгарской битвы икончая 1874 годом, годом падения либералов и первой испанской республики.
В этих рамках описываетсяборьба испанского народа за независимость против нашествия Наполеона,реставрация Фердинанда VII,заговоры реакционеров и гражданская война. В романах Гальдоса выведено свышетысячи типов. В истории мировой литературы никто до Гальдоса не решался поставитьперед собой задачу подобного масштаба: создать художественное полотно жизницелой нации за три четверти столетия, да ещё заполненных войнами, революциями,переворотами, характеризующимися уходом с исторической арены одних классов иприходом других.
Гальдос-историческийроманист примыкает к тому направлению в развитии исторического жанра, котороебыло создано французскими писателями Эркманом и Шатрианом. В своих историческихроманах „Рекрут 1813 года“, „История одного крестьянина“ идругие, они показывали исторические события через восприятие рядового человекатого времени, в форме рассказа какого-нибудь выходца из народа – крестьянина,ремесленника, деревенского мальчика. Конечно, в этом заключена быладемократическая тенденция, но, как увидим, тенденция односторонняя. /Штейн,стр. 394/
Когда в сентябре 1872года он принялся за работу, ему не были ясны контуры даже 1-й серии. Толькопосле шумного успеха романов „Трафальгар“ (Trafalgar) и „Двор Карла IV“ (La corte de Carlos IV, оба романа – 1873) в сознании Гальдоса окончательнооформился план создания всей серии, посвящённой войне за независимость противНаполеона. Молодой писатель работал с лихорадочной быстротой, и к весне 1875года 1-я серия из десяти романов была завершена. Их можно было бы назвать однимроманом в десяти частях, ибо их объединяет не только эпоха, которой онипосвящены, но и проходящая через все эти произведения судьба рассказчиков –юного Габриэля Арасели.
Повествование от первоголица придаёт интимность личных воспоминаний о прошлом. Кроме того, этопозволяет писателю показать формирование характера человека, волею судебставшего свидетелем и участником великих исторических событий. Правда,возникали и определённые трудности: юный герой должен был находиться в гущеважнейших событий, иначе его рассказ был бы неполным. В целом писателю удалосьс этими трудностями справиться. Читатель знакомится с Габриэлем,четырнадцатилетним сыном прачки, в тот момент, когда он – юнга на одном изиспанских военных кораблей – становится участником трагического для испанцевморского сражения у мыса Трафальгар (роман „Трафальгар“). Чудомуцелев после гибели корабля, Габриэль поступает в услужение к знатным господам;это позволяет ему увидеть воочию разложение нравов в высших сферах испанскогогосударства (»Двор Карла IV”).Здесь же происходит знакомство Арасели с Инес, дочерью графини Амаранты;молодые люди полюбили друг друга, но, конечно, и помыслить не могли о том,чтобы соединить свои судьбы. Габриэль становится свидетелем мятежа вкоролевской резиденции в Аранхуэсе, принимает участие в восстании жителейМадрида против французской оккупации, попадает в плен и вместе с другимиповстанцами приговаривается к расстрелу – такова фабула романа «19 марта и2 мая» (El 19 de marzo y el 2 de mayo, 1873). Он спасается от расправы и,едва залечив раны, участвует в сражении под Байленом, где испанцы заставиликапитулировать армию французов, — об этом повествует роман «Байлен» (Bailen, 1873). В романе «Наполеон вЧамартине» (Napoleonen Chamartin, 1874) вернувшийся в столицуГабриэль рассказывает об обороне её от возглавляемых самим французскимимператором войск и о вынужденной сдаче Мадрида превосходящим силам противника.Бежав из оккупированного врагом Мадрида, Габриэль присоединяется к защитникамосаждённой французами Сарагосы и вместе с ними переносит все тяготы жизни вгороде – этому посвящён роман «Сарагоса» (Zaragoza, 1874). Следующий роман «Херона»(Gerona, 1874) представляет собой рассказдруга Арасели, Андресильо Марихуана, об осаде французами Хероны в то время,когда Габриэль сражался в Сарагосе. В романе «Кадис» (Cadiz, 1874) речь идёт о жизни в Кадисе,единственном городе, который не был захвачен наполеоновскими войсками; Араселирассказывает о противоборстве сил в кадисских кортесах, о создании знаменитойконституции. Произведённый в офицеры, Арасели присоединяется к прославленномупартизанскому отряду Хуана Мартина Диаса и повествует о герилье – этосоставляет содержание романа «Хуан Мартин эль Эмпесинадо» (Juan Martin el Empecinado, 1874). И, наконец, последний романсерии – «Сражение при Арапилях» (La batalla de los Arapiles, 1875) – повествует о победе наднаполеоновскими войсками, которую одержала армия под командованием английскогогенерала Веллингтона. В конце этого романа Арасели после многочисленных разлук,наконец, получает руку Инесс.
1-я серия «Национальныхэпизодов» принадлежит к числу лучших творений Гальдоса; именно здесь снаибольшей полнотой и яркостью выявились новаторские черты созданного писателемтипа исторического романа. Писатели-романтики при всём своём стремлении ксозданию подлинно исторического колорита тем не менее переносили в прошлоеконфликты, характерные для современного им романтического сознания, ацентральные герои оставались носителями романтических идеалов. Историческиероманы Гальдоса тоже многими нитями связаны со временем, в которое онисоздавались. Но их актуальность проистекала не из перенесения писателем висторию чувств, мыслей и настроений современников, а из того, что онобнаруживал в историческом прошлом черты, которые сближали это прошлое ссегодняшним днём. Не менее важна и другая особенность исторических романовГальдоса: его внимание привлекают не только отдельные исторические личности,волею судеб выдвинутые на авансцену истории, но и народ. «То, что обычноименуется „историей“, то есть бесчисленное множество книг, в которыхречь идёт только о бракосочетаниях королей и принцев, о соглашениях и союзах, оморских сражениях и битвах на суше… всё это не объясняет исторические события:эти события либо не значат ничего, либо определяются жизнью, чувствами и дажедыханием масс», — пишет Гальдос. Он создаёт тип романа-эпопеи, в котором судьбыперсонажей оказываются лишь отражением судьбы испанской нации. В годы, когдаГальдос работал над этой серией, он был убеждён, что причиной всех бед Испаниив прошлом являлось прежде всего отсутствие национального единства. Ясно, чтодругой, более яркий пример национального единства, чем эпоха войны занезависимость, трудно было найти. Здесь субъективная позиция Гальдоса ближевсего к объективной истине.
Испанские критикирасходятся в оценке историзма романов своего соотечественника: одни утверждают,что его «Национальные эпизоды» — не столько художественное, сколькоисторическое произведение, точно воспроизводящее все детали истории; другиенаходят в книгах Гальдоса нарушение фактов истории и обвиняют автора вантиисторизме. Конечно, взгляд Гальдоса на историю достаточно субъективен идалеко не всегда его оценки точны: так, например, писатель неприязненноотносится к герилье, в которой он видел проявление «разнузданныхинстинктов толпы». Это приводит к ложной оценке и некоторых историческихфактов и лиц (например, лорда Веллингтона). И тем не менее в целом романыГальдоса можно назвать историческими в подлинном смысле этого слова. Не копируяисторических трудов, Гальдос изображает достаточно точно и объективно важнейшиефакты; в центр своего повествования он ставит переломные события в жизнииспанского народа и, основываясь на них, в художественно образной формеподнимает острейшие проблемы испанской действительности и, наконец, предлагаетих решение с позиций, близких к идеалам демократических масс.
К моменту, когда весной1875 года в конце последнего романа 1-й серии была поставлена точка, в сознанииГальдоса уже созрел замысел продолжения. «В самом деле, — писал романистпозднее, — изображение войны оказалось бы односторонним, неполным и не вполнеобъективным, если бы за ним не последовала картина волнений и беспорядков,которые были ею порождены… Эта вторая война, быть может, ещё более яростная,хотя и менее славная, чем предшествовавшая ей, показалась мне превосходнымматериалом для новых десяти романов, посвящённых политике, партиям и борьбемежду традиционалистами и свободой».
Так возникла 2-я серия «Национальныхэпизодов», охватившая два бурных десятилетия испанской истории: с моментаэвакуации французских войск в 1813 году – роман «Экипаж короля Жозефа»(El equipaje del rey Jose, 1875) до начала первой карлистской войны 1833 году,изображённой в романе «Одним мятежником больше и несколькими монахамименьше» (Un faccioso mas y algunos frailes menos, 1879). Между этими крайними точками проходят вехамиистории абсолютистский террор после возвращения Фердинанда VII из Франции – роман «Воспоминанияодного придворного 1815 года» (Memorias de un cortesano de 1815, 1875); события революции 1820-1823 года, получившееотражение в романах «Новая униформа» (La segunda casaca), «Великий Восток» (El Grande Oriente) и «7 июля» (El 7 de julio, все три романа – 1876); французскаяинтервенция 1823 года – «Сто тысяч сыновей святого Людовика» (Los cien mil hijos de San Luis, 1877); последующее десятилетие господства самыхреакционных сил – романы «Террор 1824 года» (El terror de 1824, 1877), «Волонтёр-роялист» (Un voluntario realista, 1878) и «Апостолики» (Los Apostolicos, 1879).
Романы 2-й сериисущественно отличаются от романов 1-й серии и по своей проблематике, и поспособам их построения, и по стилю изложения. В 1-й серии внимание Гальдосасосредоточилось на теме национального единства; во 2-й раскрывается непримиримыйи всё углубляющийся конфликт двух Испаний, «традиционалистской» илиберальной. И, поскольку события в романах развёртываются в обоихпротивоборствующих лагерях, уже немыслимо было поставить в центр повествованиякакое-либо одно лицо, свидетеля и интерпретатора происходящего, каким былАрасели в первой серии. Сложные, противоречивые процессы истории оказываются вовторой серии пропущенными сквозь судьбы двух антагонистических персонажей –Сальвадора Монсалюда и Карлоса Наварро по прозвищу Гарроте. А то обстоятельство,что эти персонажи – сводные братья, позволяет писателю в их взаимной ненавистии борьбе символизировать братоубийственный характер борьбы двух Испаний.Естественно, что Гальдос в этих романах почти полностью отказывается от приёмаизложения событий от первого лица.
Национальное единство иво 2-й серии остаётся идеалом Гальдоса, но к этому присоединилось пониманиенеизбежности конфликта двух Испаний. Гальдос отрицательно оценивает не тольковсе попытки «традиционалистов» задержать поступательное движениеистории, но и проявления непримиримости со стороны либерального лагеря. Правда,в оценке действий этих двух лагерей есть и существенное различие: неприятиепозиций реакционеров у Гальдоса полное и безоговорочное, а при изображении ихпротивников писатель отвергает радикализм левых (например, масонов и «коммуньерос»в революции 1820-1823 гг.), выступает против революционного насилия, склоняяськ поддержке «умеренных» сторонников реформ, а не революции. По-новомуГальдос оценивает и народные массы: если в 1-й серии народ был олицетворениемидеи национального единства и самоотверженной борьбы во имя интересов родины,то здесь нередко понятие «народ» (pueblo) подменяется понятием «чернь» (populacho), обозначающим тёмную иневежественную массу, которая часто становится слепым орудием в борьбепротивоборствующих сил. Подобное толкование опиралось на некоторые реальныефакты, например, восторженный приём народной толпой Фердинанда VII в 1814 году, поддержка крестьянствомроялистских банд в 1823-1824 гг., наконец, активное участие наваррского,галисийского и баскского крестьянства в карлистской войне. Но Гальдос ошибочнопридаёт этим фактам универсальный смысл.
Завершив 2-ю серию «Национальныхэпизодов», Гальдос отказался от дальнейшей работы над историческимматериалом. События 40-х – 50-х годов казались ему слишком близкими ксовременности, чтобы можно было дать им объективную историческую оценку. Толькомного позже, после поражения Испании в испано-американской войне 1898 года иименно под влиянием этих событий, обнаруживавших с очевидностью кризисиспанского государства, Гальдос возвращается к замыслу «Национальныхэпизодов» и в последующие годы создаёт 3-ю, 4-ю и оставшуюся незаконченной5-ю серию – ещё 26 романов об истории Испании с первой карлистской войны доэпохи реставрации. В художественном отношении эти серии, однако, значительнослабее первых двух: многие романы оказываются просто слегка беллетризованнымиисторическими хрониками. Да и в идейном отношении уязвимость позиции писателястановится ещё более очевидной: здесь, где в исторических событиях всё болеесущёственную роль начинал играть рабочий класс, либерально-филантропическаяоценка народных масс особенно бросалась в глаза.
III. Роман «Кадис»
испанскиймонархизм конституция кадис
В романе «Кадис»действие происходит с февраля 1810 по май 1811 года. Это было очень тяжёлоевремя: стремясь любой ценой покончить с испанским сопротивлением, Наполеоннаправил за Пиренеи крупные силы, и французским войскам к началу 1810 годаудалось оккупировать почти всю территорию страны. Правда, это ещё не означалопокорения Испании, ибо во французском тылу действовали многочисленныепартизаны, наносившие оккупантам тяжёлые удары, но так или иначе свободным отфранцузов оставался в то время только город Кадис, и не удивительно, что онстал центром притяжения для всех тех, кто не хотел примириться с наполеоновскимвладычеством.
На острове Леон, близКадиса, собрался 24 сентября 1810 года испанский парламент – кортесы, — выработавший конституцию Испании. Кадисская конституция 1812 года былавоплощением самой передовой общественной мысли своего времени, и не случайноона надолго стала знаменем прогрессивных сил не только в Испании, но и вомногих странах мира.
Учитывая эту роль Кадисав жизни Испании 1810-1812 годов, Гальдос и счёл необходимым направить именнотуда своего героя Габриэля Арасели. Его пребывание в Кадисе даёт читателювозможность ощутить неповторимую атмосферу этого города, побывать на заседанияхкортесов, выслушать различные точки зрения по поводу путей и способов решениястоявших перед многострадальной Испанией сложных проблем.
Уже само название романапоказывает, что в основу своего повествования он кладёт именно тему «Кадиса»,то есть кадисской конституции 1812 г., или тех изменений, которые она внесла виспанскую жизнь. Симпатии автора – передового человека своего времени – целикомна стороне конституции 1812 г. Роман Гальдоса – не трактат о государственномправе. От него естественно нельзя требовать отражения всех сторон конституции.Тем более что Гальдос ограничивается только первым периодом в работе кортесов,а конституция действовала до мая 1814 г. Но Гальдос выбирает из конституции тееё стороны, которые были наиболее важными для эпохи. Таков принцип суверенныхправ народа, ограничение привилегий имущих классов, свобода печати и некоторыедругие.
Читатель дваждыприсутствует на заседаниях кортесов. При этом первый раз он смотрит на ихработу глазами привилегированного сословия, феодальной аристократии, к которойпринадлежат героини романа Амаранта и Флора (главаVIII – IX); второй раз –глазами «галёрки», то есть простого народа (главы XVII – XVIII). В первом случае в центре дискуссии стоит вопрос осуверенитете народа, во втором – об отмене привилегий феодальной аристократии.
В обоих эпизодах авторзнакомит нас с разнообразными точками зрения на конституцию 1812 года.Высказываются по этому поводу и представители старшего поколения, и молодёжь, ифеодальная аристократия, и простой народ – социальные низы, и, наконец,нарождающаяся интеллигенция.
Но, конечно, двумя этимиэпизодами не ограничивается в романе показ конституции 1812 года. Она всё времяне сходит со страниц романа. О ней говорят и в мрачном доме графини де Румблар,где конституцию яростно ненавидят старое родовое дворянство, чиновники идуховенство («Верьте моему слову – суверенитет нации, с одной стороны, исвобода печати, с другой, — это два ядра со смертоносными зарядами, которыепричинят нам больше опустошений, чем сам Вильянтруа»).
О ней говорят в кабачкеПоэнко, где собираются представители кадисского дна и прожигатели жизни («Вчесть сегодняшнего святого – пресвятой свободы печати – откройте-ка, сеньорПоэнко, кран у бочки, и пусть рекой льётся мансанилья»). О ней говорятулицы, кафе, литературные клубы, памфлеты эпохи («После выступавшего сосвоим обычным красноречием сеньора Аргуэльеса воздух внезапно огласилсятелячьим мычанием: это Остоласе взбрело в голову – под смех трибун, под гам ишум галёрки – защищать толстопузых ханжей и лиходеев, живущих за счёт церковныхдоходов»). Гальдос, замечательный знаток исторического прошлого Испании,развёртывает перед читателем его богатую хронику. Он даёт при этом не толькоисторию «больших дел», но стремится воспроизвести и ту разгорячённуюатмосферу, которой были окружены работы чрезвычайных кортесов. Рядом спортретом людей, имена которых вошли в историю, отрывками из произносившихсяречей и т.п. он рисует фигуру массового посетителя кортесов, того среднегоиспанца, жизнь которого всегда занимает его внимание («Точь-в-точь, как вдень корриды. Всё общество спешило на празднество, старинные сундуки и лари –как в богатых, так и в бедных домах – опустели. Лица сияли радостью,весь народ – одна сплошная улыбка, и никто не спрашивал, куда спешат люди, ибов воздухе стоял немолчный гул: „В кортесы, в кортесы!“»).
Как было отмечено выше, впервом цикле серии «Национальные эпизоды» личная история героя, юногоГабриэля Арасели, переплетается с историей Испании на протяжении почти целогодесятилетия.
Но как бы ни менялисьсобытия, герой всюду остаётся верен себе. Какими же чертами рисует его автор? «Ялюблю прямоту, справедливость, правду и презираю нелепых безумцев ивысокомерные претензии. Там, где я вижу гордеца, я делаю всё, чтобы унизитьего; там, где я вижу злодея, я убиваю его; там, где я вижу наглого чужака, яизгоняю его», — говорит Арасели в своей беседе с англичанином лордомГрэем. Любовь к «прямоте, справедливости и правде» — вототличительная черта испанца нового поколения, как его мыслит себе Гальдос. И еюотмечены все действия как самого героя, так и его подруги Инес.
Им обоим приходитсябороться с миром лжи, коварства и несправедливости, олицетворяемым в романедомом графини де Румблар с одной стороны, и с чёрствым эгоизмом лорда Грэя сдругой. Гальдос не скупится на мрачные краски в изображении дома Румблар. СемьяРумблар построена на лжи, ханжестве, коварстве, алчности, традиционном тупомневежестве. Гальдос показывает молодых отпрысков дома – сына, ничтожногозабулдыгу, и двух дочерей – Асунсьон и Пресентасьон. У первой – мистицизмпереплетается с чувственностью, у второй, — натуры более здоровой, — нетникаких надежд на жизнь, так как мать заранее начертала всю её будущую судьбу (“…я не желаю выдавать замуж моих дочерей. Ни за что и никогда! Выйдя замуж, ониосвободились бы из-под моей опеки, и мне невыносимо думать, что онимогут совершить в жизни ошибку, а я буду бессильна их покарать”. «Моядочь Асунсьон в скором времени поступит в монастырь, а Пресентасьон останется вдевицах, таково моё твёрдое решение»). В результате обе превращаются в «святыхдурочек», как их иронически называет Гальдос.
Положительные героиромана, Арасели и Инес, входя в соприкосновение с домом Румбларов, то есть состарой, реакционной Испанией, вынуждены совершить ряд дурных поступков. Инесс,которую графиня де Румблар насильно держит в своём доме, предназначая её вкачестве наследницы майората в жёны своему сыну, вынуждена лгать ипритворяться; она проходит ту же «школу лицемерия», что и Асунсьон иПресентасьон.
Арасели, превращающийся вубийцу, также в сущности подвергается пагубному влиянию старой Испании. Правда,в убийстве англичанина заложена идея отмщения: честный, добродетельный испанецАрасели убивает в лице лорда Грэя врага испанской культуры, испанского народа.И всё же он совершает преступление в интересах того старого мира, с которым онборется и который сам так страстно ненавидит:
— Вы покарали презренногочеловека, восторжествовал высокий принцип чести.
— Я сомневаюсь, сеньора.Мой подвиг жжёт огнём моё сердце.
Другие образы романа,которые могут быть отнесены к старому миру, — это мать Инесс, маркиза Амарантаи её наперсница Флора. Слабовольные, распущенные и легкомысленные, обе онипринадлежат «ко двору Карла IV»;они изгнаны из «старого мира», но не порвали с ним.
Два мира – старый иновый, две Испании – реакционная и прогрессивная, их столкновение и борьба –вот основная тема романа, как и всей вообще первой серии «Национальныхэпизодов». Но в романе есть ещё одна тема, которую события наших днейставят с особой остротой. Это тема «иностранца» в Испании.
Если в других романахпервой серии фигурируют главным образом захватчики французы, то в «Кадисе»мы встречаем англичанина, то есть представителя той нации, которая поддерживаетИспанию в её борьбе с Наполеоном. В фигуре лорда Грэя нетрудно отгадать лордаБайрона, как известно, посетившего Испанию. Только это – Байрон, внешне «очаровательный»,но лишённый благородных черт своего характера.
«Иностранец» — это та единственная сила, перед которой склоняется реакционная Испания. Вромане есть место, показывающее, до какой степени доходит это подчинение.Ответственность за поступок лорда Грэя испанское правосудие собираетсяпереложить на Арасели. Внешне лорд Грэй благоволит к дому Румбларов, но онпоставил своей задачей его опозорить. Его отношение к Испании построено навысокомерном презрении. Вот как отзывается он об испанцах накануне своегоотъезда: «Прощай, народ, важный и гордый, продувной и весёлый, богатый навыдумки и хитрости, то возвышенный, то подлый, полный воображения, чувствасобственного достоинства, изобилующий сверкающими мыслями больше, чем солнце –светом. Из вашего теста сделаны святые, воины, поэты и тысячи знаменитых людей.Неужели всё это гниль, ни на что более не годная? Суждено ли вам исчезнутьнавсегда, уступив место чему-то другому, лучшему, или вы ещё способны подаритьмиру воровскую закваску?..»
Эти слова вызываютследующую реплику Арасели, устами которого в данном случае говорит Гальдос. «Несомненнолорд Грэй сошёл с ума, и я не мог удержаться от смеха, слушая его; смялся исброд, к которому он обращался. Я подумал, что высказываемые им идеи нередкоприходили в голову иностранцам, приезжавшим в Испанию. Насколько они былиправильны, пусть судят сами читатели».
Таков основной смысл «Кадиса».Как мы видим, роман с большой остротой ставит в историческом плане тему борьбы «двухИспаний» — старой и новой, реакционной и прогрессивной.
Заключение
Роман «Кадис»,написанный талантливым художником, расширяет наше представление о героическойборьбе испанского народа за независимость и свободу.
Автор смотрит на великиесобытия эпохи глазами Габриэля Арасели, «среднего человека» своеговремени. Прощаясь с читателями, Габриэль призывает их следовать своему примеру– быть довольным малым. «Я родился, — говорит он, — ничем и имел в жизнивсё». Это всё – «благородные побуждения мысли и стремления сердца».
Но как и в остальныхпроизведениях первой серии «Национальных эпизодов», подлинные героиих – не Габриэль Арасели и не Инес, фигуры, задуманные лишь для того, чтобыпридать связность рассказу. Подлинный герой романов – испанский народ в одну извеличайших эпох своей истории.
Разоблачая в своихроманах и повестях испанскую реакцию в её настоящем, Гальдос в «Национальныхэпизодах» показывал, что и в прошлом, которым она незаконно гордилась, онабыла лишь помехой для народа, творческому развитию которого она всяческипрепятствовала, обрекая его на тяжёлые политические неудачи.
Гальдос умер в 1920 году,так и не дождавшись освобождения своей родины от деспотизма. Но книги егобессмертны. Об этом свидетельствует тот факт, что антифашистская интеллигенцияИспании в героические дни защиты Мадрида использовала «Национальныеэпизоды» для своей пропаганды. И в то же время романы Гальдосафигурировали среди книг, сожжённых на костре бургосским правительством. В любвиодних и в ненависти других – величайшая награда для Гальдоса, передовогочеловека своей эпохи, правильно осознавшего свою задачу писателя-гражданина.
Список литературы
1. Перес Гальдос,Бенито. Херона. Кадис / Пер. с исп. Предисл. и коммент. Д. Прицкера. — М.:Худож. лит., 1973. — 408 с.
2. Гальдос Б.П.Кадикс / Предисл. Ф.В. Кельина. М.: Худож. лит., 1938. — 263 с.
3. Плавскин З.И.Испанская литература XIX-XX веков / Учеб. Пособие для филол.спец. ун-тов. – М.: Высш. Школа, 1982. — 247 с.
4. Штейн А. Л.История испанской литературы. — М.: Филология, 1994. – 605 с.
5. Гальдос Б. П.Хуан Мартин Эль Эмпесинадо / Предисл. Ф.В. Кельина. — М.: Худ. лит., 1940. — 208 с.
6. Гальдос Б. П.Донья Перфекта / Предисл. Н. Габинского. – М.: Худ. лит., 1956. – 206 с.