Титульная страница оформляется индивидуально
______________________________________________________________
История ПРОИСХОЖДЕНИЯ НАЗВАНИЙ некоторых городов Германии
Автор работы:
Руководитель:
.
____________________________________________________________
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
глава 1.
Топонимика как наука.
1.1. КЛАСИИФИКАЦИЯ топонимики.
1.2.ФУНКЦИИ ТОПОНИМА.
ГЛАВА 2.
КРАТКАЯ ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ГЕРМАНИИ И КРУПНЕЙШИХ ГОРОДОВ.
2.1. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ГЕРМАНИИ.
2.2. ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О КрупнейшиХ городаХ Германии.
ГЛАВА 3.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ОЙКОНИМОВ немецких городов.
ГЛАВА 4.
Славянские по происхождению названия НЕМЕЦКИХ городов.
Список используемой литературы.
Введение
Названия – это народное поэтическое оформление страны.
Они говорят о характере народа, его истории,
его склонностях и особенностях быта.
Константин Паустовский
Актуальность работы.
Германия – страна с обширной территорией (общей площадью 357 тыс. кв. км.), историческое прошлое которой очень сложное. Происхождение названий городов Германии принадлежит различным эпохам и языкам, является уникальным явлением не только в истории освоения Германии, но и в истории освоения человеком геопространства планеты в целом. В названии городов отражаются важнейшие этапы истории материальной и духовной культуры создавшего её народа, проявляются языковые закономерности. Названия немецких городов – памятники прошлого края и языка, отблески народной истории. Исчезают народы, но воспоминания о них остаются в названиях городов.
Ойконимы – это названия населенных пунктов (городов, сел, деревень и других видов поселений). Ойконимика является одним из разделов топонимики – науки занимающейся изучением географических названий, их происхождением, смысловым значением, развитием, современным состоянием, написанием и произношением. В настоящее время существует большое количество классификаций топонимов, однако отсутствует единая унифицированная классификация. В основу предложенных классификаций положены разные признаки и терминология. По мнению Е.М.Музя (2002) единая универсальная классификация должна представлять интересы не только лингвистов, но также географов и историков.
Среди топонимов выделяют различные классы, такие как ранее упомянутые ойконимы – названия населённых мест (от греч. oikos – жилище, обиталище), а также макротопонимы – названия больших незаселённых объектов (от греч. makros – большой), астионимы – названия городов (от греч. asty – город), урбанонимы – названия внутригородских объектов (от лат. urbanus – городской), годонимы – названия улиц (от греч. hodos – путь, дорога, улица, русло), гидронимы – названия рек (от греч. hydros – вода), дримонимы – названия лесов (от греч. δρΰς – дерево), оронимы – названия гор (от греч. oros – гора) и мн. др.Ойконимы подразделяются на астионимы
(названия городов) и хорионимы
(названия сельских поселений).
До настоящего времени исследованию происхождения названий немецких городов уделялось большое внимание. Происхождение названий немецких городов зависит от многих факторов: происхождения немецкого языка, войн и политики. Примерами немецких элементов ойконимов служат: берг (нем. Berg) – гора Ню́рнберг (нем. Nürnberg, бав. Niamberg); бург (нем. Burg) – крепость, замок Га́мбург (нем. Hamburg, н.-нем. Hamborg); гоф (нем. Hof) – двор (Петергоф); штадт (нем. Stadt) – город (Карл- Маркс-Штад).
В различных статьях, научно-популярных изданиях и энциклопедиях, посвящённых немецким городам, раскрываются исторические, социально-экономические, политические, культурные аспекты их возникновения и развития, освещаются вопросы экологии. Однако, вне поля зрения осталась история возникновения славянских корней в названии городов Австрии и Германии, на что одним из первых в Новое время, в середине XIX в. обратил внимание знаменитый чешский историк, языковед и этнограф Шембера. Многие стороны этого вопроса пока не освещены.В связи с чем, продолжение изучения названий некоторых городов Германии и в наши дни продолжает быть актуальным.
Актуальность исследования также обусловлена необходимостью зафиксировать и сохранить не только современные, но и неофициально-бытовые прошлые названия немецких городов, что поможет сформировать представление о топонимии немецкого города как языковом источнике информации о духовной культуре народа.
Целью исследования
является изучение темы "История происхождения названия некоторых городов Германии" с точки зрения новейших отечественных и зарубежных исследований по сходной проблематике.
В рамках достижения поставленной цели были поставлены следующие задачи:
1. охарактеризовать и описать теоретические основы, классификацию, функцию топонимимов. Дать характеристику ойконимов по семантике образующих основ;
2. раскрыть общие вопросы, исторические аспекты происхождения названий некоторых городов Германии, а также условия их формирования, и определить факторы, повлиявшие на динамику их развития;
3. провести анализ славянской топонимики в названиях городов Германии;
4. составить краткий историко-лингвистический словарь происхождения названий городов Германии.
глава 1. Топонимика как наука.
Каждый человек постоянно встречается с географическими названиями. «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, – пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. – Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна – всё имеет свои имена».
Слово «топонимика»
образовано от двух греческих слов: topos – место, местность и onoma – имя – это наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика сравнительно молодая наука, является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики. Это нашло отражение в докладе Э.М. Мурзаева «Основные направления топонимического исследования», где была показана роль трёх наук в исследовании топонимии – лингвистики, истории, географии – и доказана необходимость участия всех трёх наук для создания самостоятельной научной дисциплины – топонимики. Автор подчеркнул, что «нередко географические названия обусловлены содержанием географического объекта», поэтому в ряде случаев только географы могут помочь лингвистам вскрыть истинную этимологию названия.
1.1. КЛАССИФИКАЦИЯ топонимики
.
Среди топонимов выделяются различные классы, такие как: ойконимы – названия населённых мест (от греч. oikos – жилище, обиталище), астионимы – названия городов (от греч. asty – город), урбанонимы – названия внутригородских объектов (от лат. urbanus – городской), годонимы – названия улиц (от греч. hodos – путь, дорога, улица, русло), агоронимы – названия площадей (от греч. agora – площадь), дромонимы – названия путей сообщения (от греч. dromos – бег. движение, путь), гидронимы – названия рек (от греч. hydros – вода), дримонимы – названия лесов (от греч. δρΰς – дерево), оронимы – названия гор (от греч. oros — гора), макротопонимы – названия больших незаселённых объектов (от греч. makros – большой), микротопонимы – названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros – малый), антропотопонимы – названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos – человек) и мн. др.
В настоящее времени разработано 6 классификаций топонимической лексики, предложенных Ф. Паляцким, Ф. Миклошичем, С. Грабецом, Л. Гумецкой, С. Роспондом и В. Жучкевичем, однако единой, общепринятой не существует. Исторически первая из них была предложена и описана в 1834 году в работе Ф. Паляцкого. В ее основу был положен единый признак и выделено 2 группы топонимов: образованные от имён основателей или владельцев поселения
и образованные от топографического положения объектов
.
В классификации предложенной Францем Миклошичем также топонимы были подразделены на две группы это – топонимы, происходящие от названий лиц
и топонимы, образованные от нарицательных имён
. Последние подразделяются по лексико-тематическим группам обозначающим: 1) землю 2) воду, 3) растительность, 4) животный мир, 5) цвет, 6) строения, 7) занятия людей, 8) орудия производства, 9) этнические названия, 10) названия посредственно или непосредственно связанные с общественным строем.
По классификации В. Ташицкого названия населённых пунктов делятся на 2 группы: 1) исконные названия местности, и 2) названия, которые раньше были именами людей, а потом стали именами географических объектов. Первая группа
состоит из названий: а) топографических, б) культурных, в) притяжательных , г) уменьшительных. Вторая группа
слов классифицируется не в соответствии с классификацией В. Ташицкого и состоит из родовых названий. Однако С.Грабец выделяет ещё и третью группу слов, к которой относятся названия неясной этимологии. В классификации Л.Л. Гумецкой, выделяют 4 группы названий: 1) местные названия, не происходящие от названий лиц, 2) местные названия, происходящие от названий лиц, 3) местные названия неопределённого значения, 4) местные названия неясного значения.
Особенностью классификации предложенной В.А. Жучкевичем был положено истинное значение слова (этимологический критерий). Автор поделил топонимы на 8 групп: 1) возникшие на основе природных признаков местности, 2) возникшие на основе социально-экономических понятий, 3) возникшие из признаков самого объекта, 4) названия патронимические, 5) мигранты, 6) топонимы религиозного и культового происхождения, 7) названия мемориальные, 8) этимологически не исследованные, и поэтому не отнесённые ни к одной группе
.
Принципы классификации немецкой топонимии были изложены в 1965 году О.Ф. Рипецкой, в ее основу был положен морфолого-словообразовательный критерий.
Как было сказано выше, что в настоящее время отсутствует единая универсальная классификации, которая охватывала бы все проблемы топонимики, это можно объяснить тем, что топонимика еще развивается как наука. Общеупотребляемая классификация топонимики представлена на рис. 1.
Рис. 1. Классификация топонимики Н.В. Подольской (1970).
1.2.
ФУНКЦИИ ТОПОНИМА.
Топоним
– категория лингвистическая, изучается лингвистами и выполняет определенные функции. Основное и главное значение и назначение географического названия — фиксация места на поверхности Земли.
В принципе топоним может быть заимствованным из любого языка: хоть Мао, хоть Ирокезы, хоть Шпандина – но слово должно подчиняться законам языка, иначе оно не будет топонимом.
Адресность
– называть и различать – главная функция. Всё на Земле имеет адрес. Отсутствие или ошибки, промахи в топонимике означает отсутствие адреса, без этого общество нормально существовать не может.
Лингвистика
– должны соблюдаться законы и нормы языка. Топоним – категория лингвистическая, изучается лингвистами. В принципе топоним может быть заимствованным из любого языка: хоть Мао, хоть Ирокезы, хоть Шпандина – но слово должно подчиняться законам языка, иначе оно не будет топонимом.
Мотивированность
– то есть, отвечать на вопрос: почему? Что значит? Иначе происходит отторжение, которое выражается либо в создание легенд.
Ясность
для понимания, запоминания, написания, для устной и письменной передачи.
Мемориальность
– отражение истории, воспитательная и познавательная функция имени.
ГЛАВА 2. КРАТКАЯ ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ГЕРМАНИИ И КРУПНЕЙШИХ ГОРОДОВ.
2.1. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ГЕРМАНИИ.
Германия известна всем как одна из важнейших стран на европейской арене, в плане политики, экономики и культурного наследия. Происхождение германских племен идет от индоевропейцев, которые мигрировали с востока в разные части Европы.
После падения Римской Империи, франки, которые обосновались на территории будущей Франции, завоевали германские племена и основали Священную Римскую Империю в 800 году до нашей эры. Германия на протяжении столетий сносила негласную войну между церковью и королевскими законами, до того, как Мартин Лютер издал свои тезы в период Реформации.
Затем, следовал период расцвета и упадка страны во времена правления Фредерика Великого, а позже, на смене эпох, пришел к правлению один из самых влиятельных людей в истории – Отто фон Бисмарк. Он медленно объединял страну посредством ведения войн против Дании, Австрии и Франции, поэтому его политика оценивается как неоднозначная, они имела как положительные, так и отрицательные стороны. В связи с хаотичном правлением Бисмарка, Германия одержала поражение в Первой мировой войне, поэтому стране были навязаны огромные суммы компенсаций, которые повергли страну в экономический кризис. Это стало оной из основных причин прихода Адольфа Гитлера к власти, что ознаменовало чёрную эру нацизма в политической истории Германии. Гитлер разорвал договор Лиги Наций и подписал новый с Италией и Японией, для того, чтобы развязать самую кровопролитную войну в истории человечества. Фактически, Вторая мировая война была войной имущих и не имущих, и в 1939 году Германия напала на Польшу. Среди прочих ужасов войны, выступает холокост, или массовое уничтожение народа. Больше всего от холокоста пострадал еврейский народ, но он также коснулся и других национальностей, которые являлись низшими, согласно фашистской идеологии, и подлежали уничтожению, среди таких национальностей, кроме евреев, такие как: цыгане и славяне. Идеологией, которая была оппозиционной, являлся коммунизм, посему главная страна противник – Советский Союз.
Позже, по окончанию войны, на Берлинской конференции, Великобритания и Россия заключили пакт о разделении Германии на две подконтрольных СССР и Западу оккупационных зоны, фактически, образовав две новые страны из одной. Западная Германия образовалась в Федеративную Республику Германию, а восточная в Германскую Демократическую Республику. В Берлине была возведена Берлинская стена, которая отделяла две страны.
Объединение двух республик в одну страну, Федеративную Республику Германию, произошло только в начале 90-х годов, после падения Берлинской стены.
Краткая хронологическая история Германии
.
1000 лет до н.э.
– на территории страны жили многочисленные германские племена.
II – I вв. до н.э
. – неоднократные попытки римлян завоевать Германию к востоку от Рейна не увенчались успехом.
До конца V века н.э
. на территории современной Германии не было государства. Только после того, как франкский предводитель Кловис разбил римлян, он создал королевство, включавшее в себя большую часть Галлии и юго-западную Германию
VI в.
– немецкие земли в составе государства франков.
Карл Великий объединил в своей империи саксонские, баварские, рейнские, франкские и другие земли. Однако после его смерти великая империя распалась, а ее восточная часть стала Германской империей.
При Фридрихе I Барбароссе в середине XII века границы Германской империи значительно расширились, как путем удачной женитьбы, так и путем войн.
XIII в
. – орден Меченосцев захватил земли ливов и эстов, а Тевтонский орден – земли славянского племени пруссов. Объединение северогерманских городов в торговый союз – Ганза
В начале XVI века
в Германии произошел раскол по религиозному принципу. В то время начал свою деятельность Мартин Лютер.
В результате Тридцатилетней войны (1618-1648) Германия оказалась расколотой на несколько десятков княжеств и королевств, самым влиятельным из которых была Пруссия.
1815 г.
– создание Германского союза из 39 немецких государств под эгидой Австрии.
1848–1849гг.
– буржуазно-демократическая революция в Германии потерпела поражение.
1862 г
. – прусский канцлер 0.Бисмарк начал политику объединения немецких земель вокруг Пруссии
В результате нескольких удачных военных кампаний и международных договоров прусский канцлер Отто фон Бисмарк фактически восстановил Германскую империю и объявил короля прусского Вильгельма I германским императором (кайзером).
Однако после поражения в Первой мировой войне и унизительного Версальского мирного договора 1919 года страна потеряла часть своих земель и была обложена огромной контрибуцией.
В 1919 году Германия
была провозглашена республикой и по конституции, принятой в городе Веймар, называлась Веймарская республика. Веймарская республика просуществовала до 1933 года, когда к власти пришли нацисты и объявили об образовании Третьего Рейха.
В годы правления Гитлера Германия ремилитаризовала Рейнскую область, захватила Австрию, часть Чехословакии. 1 сентября 1939 года, напав на Польшу, Германия начала Вторую мировую войну, в которой также потерпела поражение.
В 1945 году
Германия была оккупирована союзническими войсками и разделена на четыре сектора.
Три сектора: французский, британский и американский составили позже ФРГ, а советский сектор – ГДР. В 1949 году Германия была разделена на два государства, а Берлин – на два сектора. Два германских государства просуществовали до 3 октября 1990 года, когда Восточная и Западная Германия объединились. 20 июня 1991 года Берлин был провозглашен столицей объединенной Германии.
2.2. ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О КрупнейшиХ городаХ Германии
В Германии статус города (нем. Stadtrecht, городское право) имеют 2076 (на 1 марта 2007 года) образования.В этот список входят, все крупные города Германии с населением свыше ста тысяч человек (около 80, согласно de:Liste der Großstädte in Deutschland). Из них только три (Берлин, Гамбург и Мюнхен) имеют население более миллиона человек.Следующим по значимости является пятый по численности населения город Германии и финансовая метрополия Франкфурт-на-Майне, самый крупный аэропорт Германии. Это второй по размерам аэропорт Европы и первый по объёмам прибыли от грузовых авиаперевозок. Рурский бассейн — регион с самой высокой плотностью населения.
– Север
– Ганновер, Киль, Росток, Гамбург, Бремен.
– Запад
– Дуйсбург, Эссен, Бохум, Дортмунд, Дюссельдорф, Кельн и Бонн.
– Юго-запад
– Штутгарт.
– Юг
–Бавария
–Мюнхен, Нюрнберг
– Восток
– Берлин, Потсдам, Франфурт-на-Одере.
– Центр и юг
– Тюрингия – Эрфурт, Веймар, Эйзенах.
– Юго-восток
– Саксония – Йена, Наумбург, Лейпциг, Карл-Маркс-Штадт, Фрейберг, Дрезден.
Рис. 2. Карта крупнейших городов Германии
.
Численность сельского населения менее 10%, почти 90% населения Германии проживает в городах и прилегающих к ним урбанизированных районах. Численность населения крупных городов (2008 год): Берлин 3,424,700 чел; Гамбург 1,773,200 чел; Мюнхен 1,315,400 чел.
Основное население составляют: 92% – немцы, 2,7% – турки, 1,3% – выходцы из Югославии.
Рис. 3. Плотность населения и размещение городов Германии.
Берлин
– столица Германии, находится на месте соединения рек Шпре и Хафель в географическом центре земли. Перечислить все достопримечательные места немецкой столицы довольно трудно – вся историческая часть города представляет собою собрание исторических и культурных памятников архитектуры.
Лицом города являются Бранденбургские ворота (1788-1791 гг.) с контрольно-пропускным пунктом «Чарли» – одним из символов «Холодной Войны», который сейчас является музеем. Очень красив собор Св. Хедвига (1747-1773 гг.), здание Арсенала (1695-1706 гг.), собор Св. Николая в готическом стиле (XIV в.), самый крупный в мире Берлинский зоопарк, здание Цойгхауза (сейчас здесь находится Немецкий музей истории), готическая церковь Мариенкирхе, Немецкая государственная опера, Рейхстаг (1884-1894 гг.), улица Унтер-ден-Линден, замок Бельвью (1785 г.), Кайзер-Вильгельм-Кирхе, замок Шарлоттенберг (XVII-XVIII вв.) и целые кварталы классических зданий XVIII-XIX столетий.
Рис. 4. Бранденбургские ворота
Множество современных строений придали городу своеобразный вид – Берлинская телевышка (365 м), Ботанический сад, комплекс памятников погибшим советским солдатам – Трептов-Парк, Ханзафиртель, театр дес Вестенс, городская библиотека, международный центр для проведения конгрессов, филармония, Европа-Центр и Берлинская зеленая эстрада. Также интересны величественный замок Фридрихштадтпалас, Шенебергская ратуша, Александерплатц, Красная Ратуша, фонтан «Нептун», зал Конгрессхалле, площадь Эмст-Рёйтер, Новая Синагога, площадь Брайтшайдплатц, угрюмое здание штаб-квартиры секретной полиции ГДР – «Штази», часы «Земной шар» и Церковь Поминовения.
В городе собрано множество превосходных музеев и художественных галерей – Музей фонда прусских замков, Картинная галерея в Далеме с замечательной коллекцией картин, скульптуры, индийского, восточного и исламского искусства, которую начал собирать еще Фридрих Великий, Египетский музей, Галерея им. Боде с одной из самых больших и многообразных коллекций живописи Европы века XIII-XVIII в., Культурфорум, Новая Национальная Галерея и Музейный остров на р. Шпрее с музеями Пергамон и Штифтунг-Пройсишер Культурбезитц.
Гамбург
– «Вольный город» Гамбург лежит на берегах р. Эльба в 110 км от места её впадения в Балтийское море. Это наибольший морской и четвертый по величине речной порт Германии, одна из лучших якорных стоянок на Балтике и крупный яхт-центр страны. Наверное, ни один другой город Европы не имеет такого количества крытых улиц и пассажей, которые пролегают прямо от торгового центра города – Гамбургского дворца.
Рис. 5. Город Гамбург.
На всю Европу известны «Хансевиртель», «Гергоф», «Гансемаркт» и «Нойе-Гансемаркт». Гамбург является одним из богатейших городов страны, здесь размещены офисы множества коммерческих фирм, банков и страховых организаций. Множество старинных зданий города разрушено во время войны, однако считающаяся символом города «Mишель» – 132-метровая башня церкви Св. Михаэля – почти не пострадала и была восстановлена.
Мюнхен
, третий по величине город Германии, находится вблизе Альп на берегах реки Изар. Центром города является площадь Мариенплатц со зданиями новой (XIX в.) и старой Ратуш. В окрестностях Мариенплатц находятся церковь Петерскирхе (XI в.), живописнейший природный ансамбль Английского парка, пешеходная зона и главная шоп-улица города – Нойхаузер Штрассе, улица Таль, Площадь правосудия и старый Ботанический сад. Главным собором города и его символом является Фрауенкирхе (Либфрауенкирхе). Южнее ансамбля Королевской резиденции (XVI-XIX вв.) находится Баварский Государственный театр (Баварская Национальная опера, 1811-1818 гг.) и первая южно-германская церковь в стиле барокко — Театинеркирхе. Ещё одна достопримечательность — известнейшая и самая старая мюнхенская пивная – Хофбройхаус (ХII в.), находящаяся в самом сердце города, в местечке Платцль. Прямо здесь в 1923 г. произошел «Пивной путч», ставший началом политической карьеры Гитлера.
Каждую осень (конец сентября – начало октября) на Терезиенвизе проходит наиболее массовый ежегодный фестиваль пива Октоберфест, проводящийся уже почти двести лет, для которого даже варят особый вид пива – «Визн».
Рис. 6. Город Мюнхен
.
Город славится своими красивыми галереями мирового масштаба — здесь размещены Старая и Новая пинакотеки — галереи Европы, Баварский государственный эрмитаж, Мюнхенский городской музей, государственные минералогическое и нумизматическое собрания, Немецкий театральный музей и Национальная галерея Ленбаха.
Кельн
возник на месте римского селения «Колониа», от которого и взял название. Уже в раннее средневековье он входил в число богатейших городов Ганзы, в 1248 году заложен Кельнского собора, а в 1388-м был построен Кельнский университет. Город знаменит своими карнавалами и традиционными пивными заведениями. Символ города — готический Кельнский собор (1248-1880 гг.) с 2-мя шпилями высотой по 157 м, превосходными витражами и гробницами трех волхвов, принесших дары младенцу Иисусу.
Рис. 7. Город Кельн
.
Также в городе множество музеев и храмов — двенадцать романских церквей, готические церкви Санкт-Морис-им-Капиталь (1049 г.), Санкт-Гереон (II в.) и Санкт-Клиберт (XIII в.). Интересны Романско-германский музей с эксклюзивной римской мозаикой Дионисия, музей Людвига и музей Воллраф-Ричард с картинной галереей, бессчетные театры, Опера и концертная сцена филармонического оркестра, зоопарк, аквариум и Ботанический сад.
Франкфурт-на-Майне
— «город небоскребов и банков», главный экономический центр Германии и Европы. Исторический центр города – Ремерберг сосредоточен вокруг ратуши Рёмер (XVI-XVIII вв.), в чьих залах проходили коронации королей. Город славится уютными кафе и барами, одним из самых крупных выставочных залов страны — Ширн-Кунстхалле, археологическим садом, церковью Николайкирхе, музеем франкфуртской иудейской общины, готическим собором Дом из красного кирпича с 95-метровой башней, музеем современного искусства «Тортенштук» и церковью Паульскирхе. Очень интересны Старая опера, Архитектурный музей, музей Опель, Музей кино, музей Зенкенберг, городские галереи, институт искусства Кунстинститут, огромные теплицы Сада пальм, зоопарк и Германский музей кожи.
ГЛАВА 3.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ОЙКОНИМОВ НЕМЕЦКИХ ГОРОДОВ.
Ойконимы отражающие историю Германии.
Chemnitz
.
Название города сербского происхождения, связано с названием реки dieChemnitz (что означает каменистый ручей, Steinbach), притока реки ZwickauerMulde.
Furt,
die – seichte Stelle eines Flusses; Frankfurt, «переправафранков».
Hamburg
– город развлечений. Гамбургские мюзиклы «Phantomoftheopera», «Cats» завоевали мировую известность и бешеную популярность.
Köln
– Rom des Nordens букв
. Северный Рим. Кёльн был раньше и остается поныне крупным центром католицизма. В средние века в городе насчитывалось свыше 300 храмов. «Северный Рим» был охотно посещаемым местом паломничества.
Leipzig
– Treffpunkt der Welt букв
.
Место встречи целого мира. Город известен со второй половины ΧIII в. Своими торговыми ярмарками, в настоящее время город dieWeltineinerNuß – «Целый мир в ореховой скорлупе». И еще одно название есть у этого города – dieStadtderSpringbrunneeбукв.
город фонтанов.
Lübeck –
Город основан в XII веке на месте небольшого поселения славян-ободритов Буку, расположенного на лесистом заболоченном полуострове в междуречьи Траве и Вакенитца, носящем то же название, что и полуостров. Шестью километрами ниже по течению реки Траве, в месте впадения в неё речки Швартау, на маленьком узком полуострове с 7-8 веков н. э. располагался славянский торговый поселок и небольшая княжеская крепость Любице («любимая»), ставшая к концу 11 в. резиденцией ободридской династии Наконидов. Во время славянской междоусобицы слявяне-язычники уничтожили правившую в Любице христианскую княжескую династию Наконидов, а Любице разорили и сожгли. Остатки горожан перебрались в Буку, под защиту остатков небольшого датско-славянского княжеского замка, и вместе с немецкими переселенцами-колонистами из района Рейна основали «новый» Любек. Полузабытое Любице, в конце XIX века вновь открытое археологами, историки нарекли «Старый Любек» (нем. Alt Lübeck).
Münster
– монастырь – свидетельствует о происхождении города. Мю́нстер город земельного подчинения в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия. Расположен на северо-западе Германии. История города охватывает более 1200 лет. Первоначальное поселение было основано в 793 году Карлом Великим, который приказал построить недалеко от своей резиденции монастырь.
В 805 году – Мюнстеру дарован статус города.
Ойконимы основанные на географическом положении города.
Düsseldorf
– город на западе Федеративной Республики Германия, в Рейнско-Рурском регионе, столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия и резиденция земельного правительства округа Дюссельдорф.Город расположен на правом берегу Рейна в его нижнем течении, в месте впадения в него реки Дюссель.В VII-VIII веках вблизи устья речки Дюссель на восточном берегу Рейна уже существовали поселения. Первое письменное упоминание о селе под названием Дуссельдорп (Dusseldorp) относится к 1135 г.
Flensburg –
ворота на север, самый северный в Германии город земельного подчинения, расположен в земле Шлезвиг-Гольштейн.Фленсбург был основан предположительно в начале 13-го столетия в районе пересечения ведущей с запада на восток т. н. Фризской дороги и ведущей с севера на юг т. н. Воловьей дороги и представлял собой маленькое торговое поселение, находящееся на восточном берегу Фленсбургского фьорда. По старинному преданию город был основан лекским рыцарем по имени Флено, который обосновался в районе теперешней церкви св. Иоанна и взимал пошлины. В 1284 Фленсбург получил от герцога Вальдемара IV городское право.
Heiligendamm
– расположенный на побережье Балтийского моря, район города Бад-Доберан в Германии, в земле Мекленбург – Передняя Померания.
Хайлигендамм старейшая купальня Германии. Из-за того что длинные ряды белых домов стоят вдоль побережья и хорошо видны с моря, также известная как «Белый город у моря».
Frankfurt am Main
– город в Германии, по численности населения – крупнейший в федеральной земле Гессен и пятый в стране после Берлина, Гамбурга, Мюнхена и Кёльна. Вместе с ближними пригородами население большого Франкфурта составляет порядка 1,5 млн человек. Франкфурт расположен на обоих берегах Майна, где можно переправиться через реку.
Husum
– серый город у моря. Город в Германии, районный центр, расположен в земле Шлезвиг-Гольштейн. Портовый город на побережье Северной Фрисландии. Своим названием обязан Теодору Шторму (1817-1888), известному немецкому писателю.
Rostock
– (Roztok– растекаться по суше). Портовый город в Германии, на территории земли Мекленбург – Передняя Померания. Росток был самым крупным портом ГДР и центром восточногерманского судостроения. До воссоединения Германии в 1990 году в городе проживало около 250 тыс. человек.Росток расположен на Балтийском море, в центре северного побережья Мекленбургской земли, в устье реки Варнов.
P
assau
– город трех рек. Город в Нижней Баварии, или Восточной Баварии, известный как город на трех больших реках: Дунай, Инн, и Ильц. Эти три реки сходятся вместе в одном месте – которое называется Dreiflüsse-Eck.
Torgau
– город в Германии, в округе Лейпциг, на реке Эльба. «Город встречи». Первое упоминание о местечке Torgove относится к 973 году. Торгау как город впервые упоминается в записях, датированных 1267 годом.В ходе Второй Мировой войны около Торгау 25 апреля 1945 встретились армии СССР и Союзников (Встреча на Эльбе).
Ойконимы связанные с легендами.
Bodenwerder
– город в Германии, в земле Нижняя Саксония. Входит в состав района Хольцминден. Знаменит как родина барона Мюнхгаузена. Дом Мюнхгаузенов, где родился, жил и умер барон Иероним Карл Фридрих, является главной достопримечательностью города; в настоящее время в нем располагаются муниципалитет и музей. В городе также множество памятников знаменитому барону. Также в городе показывают могилу Мюнхгаузена. Ежегодно устраиваются праздники, посвященные Мюнхгаузену, в ходе которых местный житель, изображающий барона, "летает" с помощью вертолета на пушечном ядре.
Город расположен на идущей вдоль реки Везер знаменитой Deutsche Märchenstraße – Немецкой Дороге Сказок. Когда-то на месте Боденвердера было торговое поселение с латинским названием Insula, что означает остров, а по-немецки Insel или Werder. Через три столетия поселение попало под власть хомбургских Бодонов и стало называться Bodonis Insula или, по-немецки, Bodenwerder.
Bremen
– город в Германии. Входит вместе с Бремерхафеном в состав земли Бремен. Бремен с населением в приблизительно 550 тысяч жителей является десятым по величине городом Германии.Вольный ганзейский город Бремен, как и Бавария, самое древнее государственное образование на немецкой земле и, после Сан-Марино, вторая, по древности еще существующая городская республика в мире. Бремен основан Карлом Великим в 787 году. В 848 году епископ Гамбургский Святой Ансгарий ("Апостол Севера") объединил епископства Гамбургское и Бременское и перенес архиепископскую резиденцию в Бремен, сделав его центром католической христианизации на севере Европы. Полное официальное название – "Вольный ганзейский город Бремен" город приобрел в 1806 году. "Buten und binnen, wagen und winnen" ("снаружи и внутри, рисковать и выигрывать") – издавна любят повторять бременцы. Риск, инициатива, предприимчивость – дома и вдали от него – способствовали расцвету. Уже в IX веке город называли "Северным Римом".Название города навевает воспоминания о детстве и о добрых сказках братьев Гримм. Именно здесь жили знаменитые бременские музыканты, памятник которым можно увидеть на главной площади города.
Hameln
– город в Германии, в земле Нижняя Саксония. Входит в состав района Гамельн-Пирмонт. Население составляет 58 517 человек (на 31 декабря 2006 года). В истории города есть причудливое совпадение. Средневековая история о Крысолове аллегорически повторилась в истории изобретения морфина. Фридрих Сертюрнер, синтезировав морфин, открыл в 1822 году в Гамельне аптеку и продавал его до самой своей смерти. А синтезированный в дальнейшем из морфина героин продавался первоначально как детское лекарство от кашля.
В 1284 году появился в Гамельне причудливый человек. На нём был пиджак из разноцветной пёстрой ткани, и он выдавал себя за Крысолова, обещая за определённое вознаграждение избавить город от мышей и крыс. Жители пообещали ему заплатить, и тогда Крысолов вытащил свою дудочку и стал на ней играть. Вскоре из домов стали выползать мыши и крысы, собираясь вокруг него. Когда крысолов убедился, что все грызуны выползли, он двинулся в сторону реки Везер. Вся толпа крыс и мышей последовала за ним, бросилась в воду и утонула. Как только горожане узнали о победе над крысами, им стало жаль платить обещанную сумму. Не получив своего вознаграждения, огорчённый Крысолов ушёл из города. Но 26 июня он пришёл снова в образе охотника, с ужасающим лицом, в странной шляпе. И в то время, когда все взрослые были в церкви, вновь в городе заиграла дудочка. На этот раз на эти звуки пошли не крысы и мыши, а дети. Тогда он повёл всех, продолжая играть, через восточные ворота города, в сторону горы, где и исчез вместе с ними. Только двое детей вернулись назад, так как они опоздали; один из них был слепым, а другой немым, поэтому они не могли ничего рассказать и показать, куда все ушли. Тогда пропали 130 детей. Существует несколько концовок этой легенды. По одной из них, Крысолов утопил детей, так же как и крыс, в реке Везер. По другой, он привёл их в страну радости и счастья.
Ойконимы связанные с именами великих людей.
Buckow (
Märkische Schweiz) – город в Германии, в земле Бранденбург.
Fallersleben
– назван в честь Августа Генриха Гофмана фон Фаллерслебен (нем. August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, наст. имя Август Генрих Гофман, August Heinrich Hoffmann; 1798-1874) – немецкий германист, автор песен, в 1841 году на острове Хельголанд (тогда часть Великобритании) написал текст к Песне немцев.
Konstanz
– главный город баденского округа, при истоке Рейна из Боденского озера. Констанц находится на берегах одновременно 3 частей Боденского озера: заливов Оберзее, Юберлингер Зее и протоки Озерный Рейн (Зеерайн), на границе со Швейцарией и образует единую агломерацию с соседним швейцарским городом Кройцлинген. Более двух тысячелетий назад на этом месте была римская крепость Констанция, названная в честь полководца, и останки её стены можно наблюдать под стеклянным колпаком на площади перед Готическим Собором Богоматери (Muenster Unserer Lieber Frau) в центре города.
Mainz –
город в Германии, столица земли Рейнланд-Пфальц. Население 192 170 человек. Майнц («Mogontiacum») был в эпоху римлян регионом выдающегося значения. Свое начало город берет 2000 лет назад (13 год до н.э) с возникновения римского лагеря на Кестрихе. Тогдашнее название "Могонтиациум", имеет кельтские корни и связано с именем древнекельтского бога Могона.
München – бав. Minga, лат. Monacum, Monachium – у монахов, город на реке Изар на юге Германии, в федеральной земле Бавария. Свободный город (нем. kreisfreie Stadt), одновременно являющийся столицей Баварии и административного округа Верхняя Бавария. История Мюнхена начинается с VIII века, когда на холме Петра (нем. Petersbergl) поселились монахи из расположенного неподалёку Тегернзейского монастыря. Сегодня на месте поселения находится церковь Святого Петра (нем. Sankt-Peter-Kirche). Впервые город упоминается в документах 1158 года под именем Villa Munichen; однако, уже в 1175 году Мюнхену присваивается статус города и возводятся городские стены.
Leverkusen
– город в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия. Назван в честь скромного аптекаря Карла Леверкузена, основавшего небольшую красильную фабрику в 1883 году. Город – царство химии.
Ludwigshafen am Rhein
– город в Германии, город земельного подчинения, расположен в земле Рейнланд-Пфальц. Второй по величине в земле Рейнланд-Пфальц, важный индустриальный и экономический центр земли.Регион вокруг Людвигсхафена уже во времена римлян был густо населен. Началом существования самого города можно назвать 1843 год, когда на месте будущего города существующую торговую организацию и торговый порт называют в честь баварского короля Людвига Первого (в это время регион Пфальц принадлежал Баварии) Людвигсхафеном. Вскоре Людвигсхафен быстро заселяется и, поглощая окружающие села, приобретает статус города (1859). 8 мая 1860 года в городе открывается фирма БАСФ, которая превратилась сегодня в огромный концерн, кооперирующий со всем миром и влияющий на прошлое и будущее города.
Ойконимы связанные с языками племен, проживавших на европейской территории.
Дю́ссельдорф
(нем. и рип. Düsseldorf) – город на западе Федеративной Республики Германия, в Рейнско-Рурском регионе, столица федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия и резиденция земельного правительства округа Дюссельдорф. Впервые упоминается в 1135 году, город с 1288 года. Название городу дала река Дюссель.
Dresden
– город в Германии, административный центр Саксонии, на реке Эльбе примерно в двадцати километрах от границы с Чехией. Является одним из крупнейших центров промышленности, транспорта и культуры Германии. Несмотря на то, что название города немецкое, многие части и районы города имеют названия славянского происхождения. На это указывают типичные для славянских языков окончания «-witz» и «-nitz». Окончание «-witz» происходит от «wicz» и обозначает «деревня». Другая возможность происхождения такого окончания отсылает нас к слову «icz», которое обозначает «люди». Во время германской колонизации окончания подверглись ассимиляции. Интересно сравнивать чешские название местностей, которые имеют также и немецкий перевод (например Býčkovice — Pitschkowitz). Сильно изменённые названия деревень часто указывают на своего прежнего владельца. К примеру, название деревни Leutewitz было впервые упомянуто как Ludiwice (das «Dorf des/der Lud»). Предполагается, что окончание «-nitz» имеет несколько вариантов происхождения. Названия района Kemnitz имеет то же происхождение, что и Chemnitz и происходит от слова «kamenica», «Steinbach». Окончание «-nitz» часто происходит за счёт сокращения немецкого имени. Pillnitz исторически обозначало «Belenewitz» («Dorf des/der Belan»), затем было сокращено. Окончание «-ritz» появилось также за счёт частого сокращения. Лишь очень немногие географические обозначения, как, например, Langebrück происходят из немецкого языка. Hosterwitz имеет латинское происхождение.
Nürnberg,
бав. Niamberg – город в Германии, расположенный в центральной части Баварии, на реке Пегниц. Нюрнберг является 2-м по численности городом Баварии (после Мюнхена) и 14-м по Германии (500 132 чел. по данным на 2006 год). Крупнейший экономический и культурный центр Франконии и её негласная столица.Город под именем «Noerenberg» или «Nuorenberc» (Скалистая гора) (нем. Sigena-Urkunde) впервые упоминается 16 июля 1050 года, в связи с освобождением кайзером Генрихом III крепостной девушки Сигены. Но результаты раскопок говорят о том, что поселение на месте современного Нюрнберга было значительно раньше 1000 года.Свободный город Нюрнберг считался самым немецким городом Германии и носил многие имена: Дюрерштадт, Майстерзингерштадт, Город Кристускиндльсмаркта, не менее знаменитого, чем мюнхенский Октоберфест.
Ойконимы связанные с развитием промышленности.
Maalle
/
Saale
– Город обязан своим названием разработке соляных копей.
Bielefeld
– StadtdesLeinens– город льняного полотна – город земельного подчинения на северо-востоке земли Северный Рейн-Вестфалия, Германия. С населением более чем 320 000 жителей, является крупнейшим городом региона Оствестфален-Липе и его экономическим центром.В XV веке город входил в Ганзейский союз. Известен, прежде всего, как центр по изготовлению тканей из льна.
Ойконимы, отражающие растительный и животный мир.
Berlin
– столица Германии, самый большой город Германии, как по количеству населения, так и по площади. После Лондона Берлин — второй по количеству населения и пятый по площади город Евросоюза.По одной версии, наименование «Берлин» (немецкое «Bär» — медведь) не имеет ничего общего с медведем, изображённым на сегодняшнем гербе города. Скорее всего это слово восходит к полабскому berl-/birl-, «болото» или к славянскому "берло" – скипетр. По другой версии, название происходит от славянского «бер» — медведь.
Dresden
, в.-луж. Drježdźany – город в Германии, административный центр Саксонии, на реке Эльбе примерно в двадцати километрах от границы с Чехией. Является одним из крупнейших центров промышленности, транспорта и культуры Германии. Население 510 776 чел. В немецкой литературе Дрезден получил название Флоренции на Эльбе (нем. Elb-Florenz), но и за рубежом город широко известен своими памятниками архитектуры в стиле барокко, великолепными собраниями живописи и других произведений искусств. Несмотря на то, что название города немецкое, многие части и районы города имеют названия славянского проихождения. На это указывают типичные для русского языка окончания «-witz» и «-nitz». Окончание «-witz» происходит от «wicz» и обозначает «деревня». Другая возможность происхождения такого окончания отсылает нас к слову «icz», которое обозначает «люди». Во время германской колонизации окончания подверглись ассимиляции. Интересно сравнивать чешские название местностей, которые имеют также и немецкий перевод (например Býčkovice — Pitschkowitz).Сильно изменённые названия деревень часто указывают на своего прежнего владельца. К примеру, название деревни Leutewitz было впервые упомянуто как Ludiwice (das «Dorf des/der Lud»). Предполагается, что окончание «-nitz» имеет несколько вариантов проихождения. Названия района Kemnitz имеет то же происхождение, что и Chemnitz и происходит от слова «kamenica», «Steinbach». Окончание «-nitz» часто происходит за счёт сокращения немецкого имени. Pillnitz исторически обозначало «Belenewitz» («Dorf des/der Belan»), затем было сокращено. Окончание «-ritz» появилось также за счёт частого сокращения.
Hannover
– GroßstadtimGrǘnen, крупный город в зелени. Административный центр земли Нижняя Саксония в Федеративной Республике Германия.
Leipzig
(info), лат. Lipsia в.-луж. Lipsk) – «город лип», самый большой город земли Саксония в Германии.
Leisnig –
город в Германии, в земле Саксония. Подчинён административному округу Хемниц. Входит в состав района Дёбельн. Город цветения садовых деревьев.
Warendorf
– StadtdesPferdes–
город лошади,
город в Германии, центр одноимённого района, расположен в земле Северный Рейн-Вестфалия.
Stuttgart ‘
Кобылий сад’ — город в Германии, столица земли Баден-Вюртемберг, один из важнейших промышленных центров Германии, важный культурный центр Штуттгарт. Немцы до сих пор легко «расшифровывают» название «Штуттгарт»: оно обозначает «кобылий сад». На самом деле, не кобылий сад, а конный завод: ок. 950 г на месте современного Штуттгарта герцог Алеманнский Лютольф основал на этом месте конный завод. Об этом до сих пор напоминает герб города: черный конь на желтом фоне.
ГЛАВА 4. Славянские по происхождению названия НЕМЕЦКИХ городов
Современная Германия, в своей северной, северо-западной и восточной частях, буквально пестрит славянскими по происхождению названиями городов, деревень, деревушек, речек, озёр, лесов, лугов, холмов и прочих объектов, которые были даны этим объектам лютичами, бодричами и сербами. Это были военно-племенные союзы так называемых полабских славян. Славянские по происхождению названия городов, можно легко опознать по окончаниям -иц, -ин, -ов, -ау. Также славянскими по происхождению, являются многие названия, заканчивающиеся в настоящее время на «бург» (по-немецки «крепость»). Название может включать славянский корень «бор», адаптированное в немецкий язык в виде «бург». Бор – это сосновый лес. Сосновые леса широко распространены на бывших территориях полабских славян. Сравните с названием одного из мест современной Москвы: Серебряный Бор. Есть еще распространенный тип названий немецких городов, заканчивающихся на «берг» (по-немецки «гора»). Если в окрестности населенных пунктов с таким названием нет никаких гор, но протекает река, или город расположен на берегу моря, в этом случае, «берг» в этих названиях, является приспособленным под немецкий язык славянским словом «брег». Слово «брег» означает «берег». Сравните: польский город Колобжег (Колобрег, дословно, «около берега») по-немецки назывался Кольберг.
Примеры славянских названий в Германии:
Ратцебург
– Ратибор (рать – «войско», бор – «сосновый лес») упоминается еще со времен первых попыток покорения немцами этих земель.
Мариенбург
– Марибор, вероятно от (Мара – имя одной из славянских богинь, бор – «сосновый лес»).
Бранденбург
– Бранибор (брань – «битва», бор – «сосновый лес», либо «болотистый» (брани) бор).
Вейссберг
– Белобрег, («белый берег») В районе города нет гор, но протекает река Лаба, один из берегов которой имеет былые, известняковые скалы.
Круков
– Крюков, вероятно от слова «крюк», корень распространен в славянских названиях, сравните с Крюково.
Мехов
– возможно от слова «мех».
Белау
– Белов, от слова «белый».
Лютау
– Лютов, от слова «лютый» – злой, храбрый, сильный, сравните с названием одного из славянских племенных союзов Германии: Лютичи
Лабенц
– Лабинец, или Лабенец – от Лаба, славянского названия реки Эльба.
Гольцов
— от «голец», слово, одкоренное фамилии Голицин.
Люхов
— Луков, от «лук»
Гудов
— от глагола «гудеть», сравните с «гудок», «гуделка» (музыкальные инструменты)
Белиц
— от слова «белый»
Линау
— Линов, или Линев, вероятно, от «линь»
Коллов
— Колов, от слова «кол» (состовная часть деревянной ограды), или «коло» (круг) сравните «коловрат», «около»
Грабау, Грабов
, вероятно, от дерева «граб», или однокоренное с «грабли», «грабить»
Альт-Мёльн
— Старая Мельня (Мельница), на гербе города изображена мельница, тогда, как, по-немецки «мельница» это «Mühle», а не «Mölln», как указано в названии поселка. Таким образом «Мёльн» в названии города это германизированное славянское «мельня».
Талькау
— Тальков.
Глазау
— Глазов.
Луккау
(Вендланд) — даже само название района, к которому относится поселок, имеет упоминание славян «Вендланд» — земля вендов, название содержит корень «лук».
Люхов (Вендланд)
— также относится к району Вендланд.
Швинау
— вероятно, Свинов
Вендиш-Эферн
— название содержит упоминание вендов
Мориц — Морица
(от названия водоема).
Плёцкау
— Плесков, сравните: Плёс и Псков
Любс
— содержит корень «люб» — весьма популярный в славянских названиях, сравните: Люберцы, Любим, Люблин, Любичи, Любляна, Любич, Любин, Любицы и т. д.
Горау
— Горов, от слова «гора»
Зерно
— от слова «зерно»
Брезен
— Брезан, сравните с фамилией лужицкого писателя Яна Брезана
Кёзелиц
— Козелец, от слова «козел», сравните с Козельск
Рослау
— Рослов
Добриц
— Добрич, от слова «добро»
Домниц
— от слова «дом»
Росток
— «роз ток» указывает на место, в котором вода течёт в разные направления
Берли
н — болотистое место (брл -ин)
Хемниц
(происношение Кемниц) — от «каменица» каменистый ручей
Дрезден
— возник из «дрежд -яне» место, где люди живут в лесу
Лейпциг
— Липск (от липа) ср. русский город Липецк. (существуют и другие варианты этимологии).
Вот еще примеры славянских названий Германии:
Федеральные Земли:
Название современной Федеральной Земли Бранденбург, как и города Бранденбург возможно происходит от названия славянского города Бранибор. В современном чешском и лужицких языках Бранденбург до сих пор так и называется Бранибор. (чеш. «Braniborsko» — дословно «Бранибория».) Происхождение слова окончательно не выяснено. Вот несколько версий: Бранибор означает «болотистый (брани) сосновый лес (бор)». Бранденбург имеет германский корень branda — огонь, пожар (огненное корчевание); связь со святым Бренданом или происхождение от индоевропейского слова brendh – пробиваться, опухать. Другой вариант этимологии этого названия: «брань» – битва, сражение, современной немецкой наукой не рассматривается.
Мекленбург-Передняя Померания «Померания» (нем. Pommern) это «немецкообразное» славянское: Поморяния или Поморье.
Некоторые названия немецких городов:
Цербст — Сербск; Люббэн — Любин; Любек — Любицэ или Любицы; Шверин — Зверин; Циттау- Житава; Гёрлиц — Згорелец; Лёбау- Лебава; Потсдам- Поступим; Плауен — Плавно; Цвикау — Звикава; Вюрцен — Ворчин; Дёбельн – Доблин; Глаухау – Глухов; Лёбау -Любий; Мэйсен – Мишно; Торгау – Торгава; Цоссен (район сов. Берлина, бывший городок) – Сосны.
В действительности, на востоке, севере и северо-западе Германии существуют тысячи славянских названий. Это прямое следствие, а так же, свидетельство исконного проживания на этих территориях славян. Псов, Пнев, Медов, Ратенов, Злы Коморов, Тельцов, Барнов, Белобрег, Бископицы, Луков, Хитан, Польчница, Слобник, Хабрахчицы, Ворчин, Гломач, Елов, Илов, Камьенц, Каменица, Мужаков, Бабин, Охранов, Радо Гора, Добрыня, Белобрег, Рыхбах, Воерицы, Ожица, Ныска, Бьялы, Гродк, Ровно, Рашов, Рушица, Рудей, Салов, Журицы, Писаны Дол, Чорнов, Сказков, Соколица, Залом, Кослов, Косарня, Конецы, Глинка, Дубо, Дубц, Демьяны, Добруша, Добранецы, Дечин, Дубравка и т.д. Перечисленные топонимы указаны в славянском варианте. По нижеследующим ссылкам можно найти названия этих и многих других городов и поселений Германии, как в славянском, так и в немецком вариантах. Приводятся сопоставления топонимов на немецком, дольносербском (нижнелужицком), а также горносербском (верхнелужицком) языках. См. сопоставление немецких и нижнелужицких названий и сопоставление немецких и верхнелужицких названий. Дольносербский и горносербский – это последние, сохранившиеся до наших дней, славянские языки Германии. Языки лужичан.
В современной Германии, в местах проживания лужицких сербов, на севере Саксонии и юге Бранденбурга, на дорожных знаках, а так же, иногда на картах, славянские названия городов и деревень, в неизмененном славянском виде, указываются наряду с соответствующими немецкими (или германизированными славянскими): Бела Вода – Вайсвассер, Губин – Губен, Хошебус – Котбус, Будышин – Баутцен и т. д.
Подобный же обширный перечень славянских по происхождению названий, можно найти в Австрии. Большая часть современной Австрии, по представлениям современной западной науки приблизительно с VI века нашей эры, также была заселена славянами. Хотя существуют современные и старые гипотезы о проживании славян на этих землях и в гораздо более ранние времена. Одним из первых в Новое время, в середине XIX в. на наличие огромного количества славянских названий в Австрии и Германии обратил внимание знаменитый чешский историк, языковед и этнограф Шембера.
Список используемой литературы
1. Веселовский С.Б. Топонимика на службе у истории// Исторические записки, 1945, вып.17, с.24-52.
2. Гумецька Л.Л. Нарис словотворчої системи української актової мови XIV . XV ст. . Київ, 1958.
3. Жучкевич В.А. Общие и региональные закономерности топонимики. Автореф. . д-ра геогр. наук. . Минск, 1970.
4. Малолетко А.М. Географическая ономастика. Томск: Изд-во ТГУ, 2004. 198 с.
5. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов: В 2тт. – 2-е изд., перераб. и доп. – М., 1999. (1-е изд. – 1984).
6. Мурзаев Э.М. Топонимика и география. – М., 1995.
7. Ріпецька О.Ф. Принципи класифікації німецької топонімії слов‘янського походження. . В кн.: «Питання ономастики». . Київ, 1965.
8. Суперанская А.В. Микротопонимия, макротопонимия и их отличия от собственно топонимии: – В сб.: Микротопонимия. Тезисы совещания. . М.: Изд-во Московского университета, 1964.
9. Суперанская А.В. Типы и структура географических названий. . В кн.: «Лингвистическая терминология и прикладная топономастика». . М., 1964.
10. Суперанская А.В. Что такое топонимика? / Отв. ред. Г.В. Стенанов. . М.: Наука, 1985.
11. Черняховская Е.М. История разработки топонимических классификаций. Развитие методов топонимических исследований: Сб. статей / Отв. ред. Е.М. Поспелов. . М.: Наука, 1970.
12. Hrabec, S. Nazwy geograficzne Huculszczyzny. . Krakow, 1950.
13. Rospond, S. Klasyfikacja structuralno-gramatyczna slowianskich nazw geograficznych. Wroklaw, 1957.