Лингвистика

Eton Colledge

Министерство образования Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра иностранных языков Семестровая работа за I семестр Тема ETON COLLEGE Источник газета Inglish, 441998, page …

Eton Colledge Перейти к работе »

Лексика английского языка

№ 1. Понятие системности словаря (структурные типы слов, семантическая и стилистическая дифференциация лексики). Слово является сложной структурно – семантической единицей и имеет целый ряд признаков. В зависимости от характера признаков …

Лексика английского языка Перейти к работе »

Лексика английского языка

№ 1. Понятие системности словаря (структурные типы слов, семантическая и стилистическая дифференциация лексики). Слово является сложной структурно – семантической единицей и имеет целый ряд признаков. В зависимости от характера признаков …

Лексика английского языка Перейти к работе »

Лексика английского языка

№ 1. Понятие системности словаря (структурные типы слов, семантическая и стилистическая дифференциация лексики). Слово является сложной структурно – семантической единицей и имеет целый ряд признаков. В зависимости от характера признаков …

Лексика английского языка Перейти к работе »

история Кыргызского языка

История киргизского языка Вопрос об образовании киргизского языка запутан до невозможности. В принципе, это можно сказать в отношении любого языка без единого исключения, но в случае с киргизским появляется ряд …

история Кыргызского языка Перейти к работе »

Особенности переводов романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (на примере Письма Татьяны к Онегину)

КУРСОВАЯ РАБОТА «Особенности переводов романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (на примере Письма Татьяны к Онегину)» Студентки 4 курса факультета иностранных языков ШКОДКИНОЙ ЛИНЫ СЕРГЕЕВНЫ Специальность «Перевод» Научный руководитель: к.ф.н доц. Т.А. …

Особенности переводов романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (на примере Письма Татьяны к Онегину) Перейти к работе »

Особенности переводов романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (на примере Письма Татьяны к Онегину)

КУРСОВАЯ РАБОТА «Особенности переводов романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (на примере Письма Татьяны к Онегину)» Студентки 4 курса факультета иностранных языков ШКОДКИНОЙ ЛИНЫ СЕРГЕЕВНЫ Специальность «Перевод» Научный руководитель: к.ф.н доц. Т.А. …

Особенности переводов романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (на примере Письма Татьяны к Онегину) Перейти к работе »

Особенности переводов романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (на примере Письма Татьяны к Онегину)

КУРСОВАЯ РАБОТА «Особенности переводов романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (на примере Письма Татьяны к Онегину)» Студентки 4 курса факультета иностранных языков ШКОДКИНОЙ ЛИНЫ СЕРГЕЕВНЫ Специальность «Перевод» Научный руководитель: к.ф.н доц. Т.А. …

Особенности переводов романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" (на примере Письма Татьяны к Онегину) Перейти к работе »

Косвенная речь (oratio obl+qua) (латинский)

Косвенная речь oratio oblqua Выше см. лекцию IX мы познакомились с предложениями косвенного вопроса. Любое высказывание, выраженное прямой речью, может быть, подобно вопросительным предложениям, передано в косвенной форме, т.е. в …

Косвенная речь (oratio obl+qua) (латинский) Перейти к работе »