Литература и русский язык

Русский смысл в свете русского языка

Русский смысл в свете русского языка  Демократия – общество без ближних Владимир Микушевич 1. Слово со взломом “Русский” нейтрально произнести невозможно почти ни в какой ситуации, это слово “со взломом” …

Русский смысл в свете русского языка Перейти к работе »

Русский смысл в свете русского языка

Русский смысл в свете русского языка  Демократия – общество без ближних Владимир Микушевич 1. Слово со взломом “Русский” нейтрально произнести невозможно почти ни в какой ситуации, это слово “со взломом” …

Русский смысл в свете русского языка Перейти к работе »

"Две судьбы, две трагедии"

(попроизведениям “Гроза” А.Н. Островского,“Леди Макбет Мценскогоуезда” Н.С. Лескова)  Две судьбы,две трагедии.… Про кого же эти грустные слова? Эти слова о двух героинях:Екатерины Кабоновой и Екатерины Измайловой, из произведений “Гроза” и …

"Две судьбы, две трагедии" Перейти к работе »

"Две судьбы, две трагедии"

(попроизведениям “Гроза” А.Н. Островского,“Леди Макбет Мценскогоуезда” Н.С. Лескова)  Две судьбы,две трагедии.… Про кого же эти грустные слова? Эти слова о двух героинях:Екатерины Кабоновой и Екатерины Измайловой, из произведений “Гроза” и …

"Две судьбы, две трагедии" Перейти к работе »

"Две судьбы, две трагедии"

(попроизведениям “Гроза” А.Н. Островского,“Леди Макбет Мценскогоуезда” Н.С. Лескова)  Две судьбы,две трагедии.… Про кого же эти грустные слова? Эти слова о двух героинях:Екатерины Кабоновой и Екатерины Измайловой, из произведений “Гроза” и …

"Две судьбы, две трагедии" Перейти к работе »

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина О. Г. Сидорова На развитие русской культуры XVIII – первой половины XIX века оказали большое влияние французский язык и французская культура. Приблизительно столетие, …

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина Перейти к работе »

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина О. Г. Сидорова На развитие русской культуры XVIII – первой половины XIX века оказали большое влияние французский язык и французская культура. Приблизительно столетие, …

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина Перейти к работе »

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина О. Г. Сидорова На развитие русской культуры XVIII – первой половины XIX века оказали большое влияние французский язык и французская культура. Приблизительно столетие, …

Англоязычные вкрапления в текстах А. С. Пушкина Перейти к работе »

Повесть Н.В. Гоголя "Нос" и лубочная традиция

Повесть Н.В. Гоголя «Нос» и лубочнаятрадиция  Александра Плетнева Проблемагоголевского смеха может быть правильно поставлена и решена только на основеизучения народной смеховой культуры. Бахтин1990, с. 536 Дажепри поверхностном чтении гоголевской прозы …

Повесть Н.В. Гоголя "Нос" и лубочная традиция Перейти к работе »

Повесть Н.В. Гоголя "Нос" и лубочная традиция

Повесть Н.В. Гоголя «Нос» и лубочнаятрадиция  Александра Плетнева Проблемагоголевского смеха может быть правильно поставлена и решена только на основеизучения народной смеховой культуры. Бахтин1990, с. 536 Дажепри поверхностном чтении гоголевской прозы …

Повесть Н.В. Гоголя "Нос" и лубочная традиция Перейти к работе »