Mindwalk: International Relations Essay, Research Paper Mindwalk: International Relations From the very beginning, I realized that Mindwalk was definitely not a film you could kick back, turn your brain off, and just enjoy. To be able to understand and grasp the meaning of the film, you first had to make sure that your brain was in full gear. The concept and idea the author is trying to get across just doesn’t run to you. It requires concentration and an evaluation of the world around you. Even with this in mind, I’m not even sure I came across with everything the film was trying to point out. The setting of a medieval island castle in Paris jumps out from the movie screen in the first few minutes. Also, the seemingly incredible contrast of the first two characters sets the mind into work already, wondering how these two personalities will carry the film. Still furthermore when Jack, the failed politician, and Thomas, a little-known poet, meet up with Sonya, a secluded scientist, the movie takes a deep inner-look at the world. As the three characters get to know one another, they begin to discuss (actually debate) various topics about the world around them. As they all begin to tell their side, it becomes clear why the author chose these characters. Each has a very separate, very unique view on the subject he is trying to get across: people’s perception of the world. As the day draws to a close, the three different viewpoints seem to slowly diverge into a common thought: People need to view the world as a whole, everything relying on each other, as nature and life, instead of a huge mechanical machine. As I mentioned above, I think everyone that watched the movie will come away from it with a different idea in mind. I believe that idea that you are left with has a great deal to do with the one that you started with, the way you saw the world before watching Mindwalk.
Похожие работы
Theodore Dreiser’s novel “An American tragedy”
MINISTRY OFHIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THEREPUBLIC OF UZBEKISTAN GULISTAN STATEUNIVERSITY «TheodoreDreiser’s novel «An American tragedy», its translation into Uzbek andRussian» Gulistan‑2006 1.Theodore Dreiser…
Обучение детей письму \укр\
Обучение детей письму ПЛАНВступ… Частина1. Загальне визначення письма, яквид мовленнєвої діяльності………………………………………… 1.1 Загальне визначенняписьма……………………………………………. 1.2 Лінгвопсихологічніособливості письма…………………………… 1.3 Цілі та принципи навчанняписьма…………………………………. Частина 2. Методи…
Ben Jonson and his Comedies
MINISTRYOF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN GULISTANSTATE UNIVERSITY TheEnglish and Literature Department Qualificationwork on speciality English philology onthe theme: “BenJonson…
Концепт "влада" в українські мовній картині світу
Магістерська робота КОНЦЕПТ «ВЛАДА» ВУКРАЇНСЬКІЙ МОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ Київ – 2007р. ВСТУП Серед актуальних напрямів сучасного мовознавства усе більшеутверджується когнітологічний напрям, який найтісніше пов’язаний з…
Національно-культурний компонент семантики порівнянь на прикладі ЛСП "Зовнішність людини" в німецькій і українській мовах
Тернопільськийнаціональний педагогічний університет ім.В. Гнатюка Кафедранімецької мови Дипломнаробота натему: «Національно-культурнийкомпонент семантики порівнянь на прикладі ЛСП «Зовнішність людини» в німецькійі…