Планування та підготовка ділових поїздок

–PAGE_BREAK–2.1 Що робити, коли в дорозі виникають проблеми?
Пропущені пересадки. Незаплановані затримки. Хвороба далеко від дому. Пошкоджене обладнання. Загублений багаж. Список проблем, які виникають під час поїздки, на жаль, можна продовжувати.

Кожне відрядження своєрідне, та будь-яке вимагає постійної тактовності і ввічливості. Не варто забувати, що серед нових людей, яких ви зустрічаєте в дорозі, можуть бути ваші потенційні клієнти, партнери або співробітники. Хороші манери мають «подорожувати» з вами. Названі нижче поради допоможуть вам вирішувати питання та проблеми, що можуть виникнути в дорозі.

— Будьте ввічливі.

Незважаючи на те, з ким ви спілкуєтесь або як сильно ви втомлені, роздратовані чи розчаровані, завжди використовуйте відомі ще з дитинства «Добрий день», «Дякую», «Будь ласка». Ці слова не тільки продемонструють ваше поважливе ставлення до співрозмовника, але й зможуть певною мірою заспокоїти вас (адже подібні слова навіть у несприятливій ситуації ви будете (спробуєте) вимовляти ввічливим, привітним тоном).

— Намагайтеся не втрачати спокою.

Можливо і зрозуміло, що ви розсердитеся, дізнавшись про проблеми, які виникли під час вашої поїздки. Та проявляти свій гнів — невиховано і грубо. Люди розуміють, що ви розстроєні і сердиті, якщо не потрапили на свій рейс або ж ваші речі пропали. Тому не треба, пояснюючи ситуацію, виплескувати на оточуючих негативні емоції, які переповнюють вас. Ви ніколи не знаєте, хто є свідком прояву вашого гніву, і, навіть якщо ви отримаєте те, чого вимагаєте, ваша професійна репутація може значно постраждати. Взагалі ж практика свідчить, що дуже часто, проявляючи негативні емоції, пасажир тим самим зменшує імовірність того, що він взагалі отримає допомогу. (Така роздратована людина можете стати 20-м пасажиром, який за день підвищив голос на представника авіакомпанії, і той, спілкуючись саме з цією особою, нарешті втратить витримку та бажання допомогти.)

— Шукайте та використовуйте альтернативні варіанти.

За можливості ввічливо і спокійно поясніть свою проблему, а також скажіть, яким ви бачите її вирішення. Запитайте, що конкретно можна зробити і з гнучкістю сприйміть запропоновані рішення. Виходьте із того, що є вашим пріоритетом у даний конкретний момент. Так, при затримці вашого багажу, що для вас стане головним: будь-що отримати свої речі чи вчасно попасти у пункт призначення і зустрітися, як було заплановано, з клієнтом? Можливо, у запропонованому варіанті вирішення ситуації, що склалася, ваш маршрут буде не найкоротшим, але при цьому ви все одно встигнете на переговори вчасно.

— Залишайтеся сфокусованим на поставлених цілях.

Коли прибудете до місця призначення, те, як ви туди дістались, не матиме особливого значення — головне, що ви на місці вчасно, а отже, ви здатні виконати ділову частину вашої поїздки. Намагайтеся у кожному відрядженні добиватися успіху, незважаючи на всі можливі труднощі та несприятливі обставини.

— Використовуйте власний досвід.

Зрозуміло, що під час ділових поїздок важко уникнути помилок, але ви можете зменшити їх вірогідність за допомогою ретельного планування з урахуванням вашого досвіду, отриманого у попередніх відрядженнях. Навіть невдалі поїздки можуть дати вам корисний урок на майбутнє.

3. Готуємося до відрядження за кордон
Можливо, ваша робота передбачає поїздки за кордон. Збираючись у дорогу, не забувайте, що без відповідної підготовки перебування у чужій країні може стати часом помилок у сфері етикету. Це не було б так страшно, якби ви перебували у країні як приватна особа. У діловій поїздці ви представляєте не тільки себе, але, і насамперед, свою фірму, компанію, тому кожна можлива помилка у поведінці, жестах та міміці при звертанні до вашого зарубіжного партнера і т. ін. наносить подвійну шкоду. Тому збираючись за кордон, впевніться, що знаєте, якими є у країні вашого відрядження:

— прийнятний діловий одяг;

— правила користування та вручення візитних і ділових карток;

— форми звертання та офіційного адресування;

— прийнятні форми вітання (рукостискання — яке воно?, кивання головою, поклони і т. ін.);

— правила ведення неформальної бесіди;

— принципи та правила ведення ділових переговорів;

— робочі дні та години;

— необхідний, прийнятний за місцевими традиціями час для встановлення ділових взаємовідносин;

— роль подружжя у ділових відносинах;

— корпоративна культура фірми, компанії, установи (відносини «колега — колега», «підлеглий — начальник», «представник фірми — клієнт»; норми відносин між колегами різної статі і т. ін.);

— традиції вручення та прийняття подарунків;

— прийнятні жести, міміка, пози;

— традиції щодо вживання їжі та напоїв; національна кухня;

— традиції щодо проголошення тостів;

— традиції щодо вживання алкогольних напоїв при діловому спілкуванні;

— прийнятність, допустимість гумору при діловому спілкуванні;

— свята країни (переконайтесь, що ваше відрядження не збігається з національними або релігійними святами);

— основна(і) релігія(ї), поширена(і) в країні.

Як видно, ділова поїздка передбачає наявність широких знань із багатьох питань (не беручи до уваги професійний аспект). Якщо це ваше перше відрядження і до того ж, у країну, культура і традиції якої значно відрізняються від вашої, можливими та зрозумілими будуть помилки у сфері етикету. У такій ситуації головне не втрачати впевненості у собі, самоповаги та почуття гумору. Дайте зрозуміти людям, які вас оточують, що ви не знаєте всього, що стосується традицій та звичок у їхній країні, а тому з готовністю сприймете поради та зауваження, що допоможуть вам легше і швидше адаптуватися до нових незвичних умов.

Заздалегідь дізнавшись про специфіку країни, куди ви збираєтеся, а також про корпоративну культуру фірми, де доведеться працювати, ви збережете багато часу і, до того ж, будете почувати себе значно впевненіше та комфортніше. Це дасть вам можливість повністю сконцентруватися на роботі і проявити свої найкращі професійні якості.

Зрозуміло, що у зарубіжній поїздці ви будете не тільки працювати з паперами та вести переговори. Очевидно, що якийсь час ви будете не тільки і не стільки бізнесменом, а й туристом. Тому вам необхідно знати певні традиції та звичаї щоденного життя країни, регіону, міста, куди ви приїхали.

Наведені нижче поради знадобляться і в діловій, і в туристичній поїздках:

— 3′ ясуйте, чи необхідно зробити відповідні щеплення перед вашою поїздкою. У разі такої потреби передбачте спеціальний час перед відправленням для того, щоб «відійти» від усіх можливих побічних ефектів.

— Перевірте, чи знадобляться вам права водія (міжнародного зразка).

— Візьміть карту країни, регіону, міста, куди ви збираєтесь. Ознайомтеся з розташуванням необхідних вам об’єктів (готель, представництво компанії і т. ін.).

— Ознайомтеся з доступною інформацією про місце свого відрядження (вам допоможуть довідкова література та Інтернет). Дізнайтеся все, що можна, про історію, традиції, культуру, мистецтво, відомі спортивні команди, фестивалі, звичаї і т. ін. Неоціниму допомогу у цьому можуть надати ваші колеги, знайомі, які вже побували у тих місцях, куди ви тільки збираєтеся. Якщо можливо, ще до поїздки почніть читати газети, що видаються у країні вашого відрядження, і продовжуйте це робити після приїзду на місце.

— Про країну, куди ви збираєтесь, дізнайтеся таку інформацію: повна офіційна назва (наприклад, Мексика офіційно — це Мексиканські Сполучені Штати, Німеччина — Федеративна Республіка Німеччини); існуюча форма державного правління; назва столиці; ім’я вищої посадової особи держави; основні сфери виробництва і відома промислова і сільськогосподарська продукція; основні географічні об’єкти (ріки, озера, регіони і т. ін.); видатні пам’ятки історії та культури; імена видатних людей (вчених, політиків, артистів, спортсменів і т. ін.); національний вид спорту.

— Якомога повніше вивчіть та пізнайте культуру країни, регіону, де проходитиме ваше відрядження. (Нічого не знати про місце, куди їдеш — невігластво та безумовний вияв неповаги). Важливо усвідомлювати, що культури вашої країни і країни відрядження — різні. Тому, кажучи про традиції, звичаї і т. ін., з якими ви зіткнетесь під час поїздки, не варто вживати слова «погано», «добре», «правильно», «неправильно», адже від вашої позитивної чи негативної оцінки існуючих культурних реалій вони не зміняться, а й надалі залишатимуться такими, якими вони є. Враховуйте, що різні регіони країни можуть відрізнятися у культурному відношенні, а також не поспішайте робити узагальнюючих висновків на основі кількох фактів.

— Важливо починати знайомитися з культурними особливостями, місцевими традиціями та звичаями країни, регіону вашого відрядження якомога раніше, бажано зразу після прийняття принципового рішення про поїздку. Не треба розраховувати на те, що ви зможете вивчити правила та норми поведінки, які діють у новому для вас середовищі, протягом перших годин перебування в країні. Це не можливо. До того ж, навіть за такий короткий проміжок часу ви, спілкуючись з партнерами чи клієнтами — місцевими жителями, можете зробити багато серйозних помилок у сфері етикету. Ваша неадекватна поведінка може завдати невиправної шкоди вашому іміджу культурної, вихованої людини, що, як результат, нанесе удар по вашому бізнесу.

Перебуваючи в Ісландії у справах своєї компанії, Олег Антоненко для встановлення дружніх стосунків з партнерами та створення сприятливих умов для укладання вигідного контракту запросив їх на обід. Все пройшло чудово, і Олег відчував, що завтра всі необхідні документи будуть підписані. Це відчуття тривало до того, аж поки він, сплативши за рахунком, не дав надзвичайно щедрих чайових. Реакція його місцевих партнерів була однозначно несхвальною: практика чайових не прийнятна, і тому не поширена, в Ісландії. Наступного дня Олег відчув нове, прохолодне, ставлення партнерів до себе, підписання ж контракту почало затягуватися.

— Якщо ви не володієте офіційною мовою країни відрядження, спробуйте вивчити декілька ключових виразів — привітання, прощання, подяки, побажання успіхів і т. ін. У такий спосіб ви продемонструєте інтерес до країни та людей, з якими вам доведеться працювати, що у свою чергу допоможе вам швидше знайти спільну мову з вашими зарубіжними партнерами чи клієнтами. Як правило, люди схвально ставляться до бажання та намагання іноземців говорити їхньою рідною мовою і з розумінням ставляться до можливих помилок. (Ніхто не буде сміятися за вашою спиною, якщо ви скажете щось неправильно.) Не забувайте про важливість відповідних, адекватних до культурних традицій, жестів, міміки та пози, а також про силу відкритої, щирої посмішки.

— Ознайомтеся з культурними особливостями країни вашого відрядження у ставленні до часу. Так, збираючись на зустріч, переговори чи інші заходи, пам’ятайте про існуючі традиції — у деяких країнах запізнення розцінюється як надзвичайна грубість. У той же час в інших країнах такою надзвичайною грубістю буде прихід на захід заздалегідь, а запізнення є виявом хороших манер.

Під час свого відрядження в Аргентину, Антон Нечитайло був запрошений на обід зі своїми партнерами з місцевої фірми. Намагаючись створити найкраще враження, Антон прийшов у банкетний зал за 10 хвилин до зазначеного часу. Здивований відсутністю інших запрошених, він знервовано ходив по залу. Коли ж через 40 хвилин прибули організатор вечора та інші гості, Антон поспішив їм назустріч зі словами привітання. Не знаючи, що в Аргентині прихід на той чи інший захід із запізненням — давній звичай, він поставив себе у невигідне становище, сказавши організатору обіду: «Схоже, що тільки я маю точний годинник».

— Дуже важливо знати реальну вартість державної валюти країни вашого відрядження. Вам буде неприємно, маючи, наприклад, тисячу песо, після вибору у магазині потрібного товару з’ясувати, що сума, яку ви маєте і яка здавалося вам досить солідною, варта усього кількох доларів США.

Ніколи не відправляйтеся в зарубіжну поїздку без хоч би невеликої кількості місцевої валюти: вам не захочеться, прилетівши до місця призначення пізно ввечері, побачити, що відділення банків в аеропорту закриті, а отже, вам немає де дістати гроші на таксі та телефонний дзвінок.

— Дізнайтеся, що є прийнятним, а що — поганим подарунком у країні відрядження.

Вибираючи подарунок для вашого зарубіжного ділового партнера, не забувайте про культурні чи релігійні заборони, які існують у країні, куди ви збираєтесь. Так, міцні алкогольні напої, свинина вважаються неприйнятними для мусульман. В Індії, де корова є священним створінням, необхідно уникати подарунків, зроблених зі шкіри, кісток і т. ін. тварини.

Колір подарунка часто може мати спеціальне значення у тій чи іншій країні. Так, в Італії, Франції та Бельгії білі хризантеми — квіти, що, як правило, приносять на похорони; у Німеччині на похорони приносять, крім білих, і жовті хризантеми. У Бразилії колір смерті — фіолетовий. У Японії уникайте подарунків та обгорток для них червоного, чорного та білого кольорів, які є тут кольорами, що супроводжують похорони. У Сінгапурі та Китаї червоний колір вважається щасливим, а білий — кольором смерті.

Беріть до уваги кількість предметів, які входять до подарунка. У деяких країнах певні числа мають особливі значення. Так, у Японії, Китаї, Сінгапурі не варто вручати подарунок, що складається з чотирьох предметів (наприклад, чотири келихи для вина або пива). У багатьох країнах світу 13 — нещасливе число. У Європі негативне враження справляє подарунок, який складається з 12 предметів і тому сприймається як куплений дешево («дешевше не по одному, а дюжиною»).

Часто нейтральний подарунок може виявитися абсолютно не підходящим. Так, квіти, що широко визнаються як один із найбільш універсальних подарунків, у Єгипті приносять лише хворим. В Японії їх також приносять у ситуаціях, пов’язаних з хворобою або смертю.

4. Вдале завершення ділової поїздки
Якщо ви маєте вільний день після повернення з відрядження, повною мірою використайте його, щоб підготувати звіт про поїздку. Якщо ви раніше не підбили підсумки вашої поїздки, найкраще витратити на це певний час зразу після повернення. Імовірність того, що начальник (а може, і не тільки він) захоче зразу ознайомитися з результатами вашого відрядження і отримати повний звіт про нього, дуже висока. І ви як розумна і далекоглядна людина маєте бути готові.

Складаючи ваш звіт та думаючи про подальшу роботу, пов’язану з вашим відрядженням, зверніть увагу на такі моменти:

— Перевірте, якими були цілі вашої поїздки і у зв’язку з цим, які завдання були поставлені перед вами. Дуже бажано, щоб у ході поїздки ви вели щоденник, куди б заносили усю цікаву та важливу інформацію, яку отримали під час відрядження. Такого роду записи, безумовно, допоможуть вам чіткіше сформулювати висновки та пропозиції.

— Якщо у вашій фірмі існують спеціальні, особливі вимоги щодо правил оформлення звіту, безумовно виконуйте їх, не забуваючи про правильність вашої мови.

— Зберігайте усі чеки та документи, пов’язані з вашою поїздкою, включаючи посадочні талони та рекламні матеріали, які ви, можливо, отримали від своїх партнерів.

— Якщо ви робили фотографії осіб, з якими працювали, подій, у яких брали участь, намагайтеся проявити, надрукувати та за необхідності відправити їх якнайшвидше.

— Складіть перелік проведених вами зустрічей та переговорів; підготуйте інформативні довідки про партнерів, клієнтів, з якими ви працювали. Ви можете використати цей список при підготовці листів-подяк, а за відповідних умов — для відправки невеликих підходящих подарунків.

— Свій робочий графік після повернення з поїздки складіть таким чином, щоб ви мали достатньо часу для зустрічей та переговорів, пов’язаних з вашою роботою під час відрядження. При цьому будьте готові відповісти на будь-які питання, що можуть виникнути. Варто приділити завершенню справ по поїздці особливу увагу, відклавши за можливості всю іншу роботу.

— Говорячи про результати відрядження; клієнтів, з якими ви працювали/встановили контакти; подальші перспективи певного проекту/програми і т. ін., будьте максимально позитивні. У разі, коли під час поїздки виникли проблеми або суперечності, продумайте свій варіант вирішення чи своє пояснення ситуації до того, як ви почнете говорити про труднощі.

— Не забудьте подякувати усім, хто сприяв позитивному вирішенню питання щодо необхідності вашої поїздки, а також сказати, як багато означає для вас продемонстрована віра у ваші здібності та надана можливість проявити себе.

5. У вас у гостях діловий партнер-співвітчизник
Приймаючи в гостях свого бізнес-партнера, клієнта чи просто ділового знайомого, робіть усе можливе для того, щоб його поїздка була якомога приємнішою. Якщо політика вашої компанії чи фірми передбачає оплату гостям подорожі, але покладає на них планування свого перебування, повідомте про це своїх майбутніх гостей та запропонуйте усю можливу допомогу. Якщо політика вашої компанії дозволяє вам планувати перебування ваших гостей, з’ясуйте (не наполягаючи на цьому), чи бажають ваші гості скласти власний план поїздки або ж розраховують у цьому на вас. Як правило, більшість гостей віддає перевагу самостійному плануванню. У будь-якому разі чітко визначте існуючу політику своєї компанії щодо цього питання.

Немало гостей готові віддати вам ініціативу у плануванні їхньої поїздки. У такому разі якомога раніше з’ясуйте їх побажання щодо поселення у готелі та їх розміщення там. Також, можливо, вам доведеться займатися їх авіаквитками. Щоб вдало відпрацювати цю частину програми, дізнайтеся, чи є у гостей особливі побажання щодо авіакомпанії та часу польоту. Якщо ваша фірма сплачуватиме усі дорожні витрати гостей, попередьте їх про необхідність зберегти усі необхідні для цього документи.

Після вирішення усіх питань, пов’язаних з дорогою, поселенням та розміщенням, повідомте гостей про результати та переходьте до складання переліку необхідної та корисної інформації.

Цей перелік включатиме:

— інформацію про політ до місця призначення та зворотний політ: номери рейсів; час і місце відправлення та прибуття; назву авіакомпанії та її телефонні номери;

— інформацію про наземний транспорт: підтвердження замовлення на машину; номер замовлення; іншу можливу інформацію про наземний транспорт;

— інформацію про поселення: назву готелю, у якому заброньовані номери; розташування готелю; номери телефонів та номер замовлення;

— список запланованих зустрічей;

— інформацію про організацію харчування та замовлення столів на ділові сніданки, ланчі та обіди (якщо вони були зроблені);

— коротку інформацію про бізнесменів, з якими будуть проходити зустрічі та переговори;

— контактний(і) телефон(и) та ім’я особи, з якою за необхідності можна зв’язатися.

При складанні програми візиту ваших гостей зверніть увагу на такі моменти:

— За можливості заплануйте прибуття гостя (гостей) напередодні проведення зустрічей та переговорів. При цьому поставте усі зустрічі першого робочого дня на пізній ранок, це надасть прибулим можливість максимально повно відновити свої сили після дороги.

— Намагайтеся не переповнити програму для ваших гостей, включивши до неї надто багато справ, які необхідно зробити. Так, якщо гості цілий день провели на зустрічах та переговорах, краще запланувати для них ранню вечерю у спокійній обстановці, ніж вечерю, потім відвідання театру і нарешті пізній прийом.

— Як тільки ви підготували програму візиту, якомога швидше відправте її факсом чи електронною поштою гостям для того, щоб вони мали час для остаточного затвердження її. З наближенням дня прибуття гостей ви можете ще раз зателефонувати їм, щоб остаточно підтвердити всі деталі і, можливо, за необхідності внести певні зміни.

Коли ви зустрічаєте ділового гостя-співвітчизника, ваші обов’язки такі самі, як і при зустрічі будь-якого гостя. Виявляйте турботу про нього, приділяючи максимальну увагу з ранку до вечора. Крім усього іншого це означає:

— підтвердження домовленостей і^; одо способу транспортування гостя з готелю до офісу фірми і назад;

— надання необхідних карт з визначеним маршрутом до офісу та від нього (у разі, коли ваш гість сам водить машину);

— зустріч гостя при вході та супроводження його до залу переговорів;

— забезпечення гостя прохолодними напоями, кавою або чаєм;

— подяку гостеві за те, що він приїхав;

— уважне слухання його виступу та зауважень;

— надання гостю певного вільного часу в ході робочого дня. Багато хто позитивно сприймає можливість мати короткий перепочинок, перерву між пізніми-денними засіданнями та вечерею.

Якщо ви — гість, ваші обов’язки не такі широкі та складні. У будь-якому разі неодмінно висловлюйте вдячність за турботу та увагу, надані вам господарями. Усі свої зауваження і можливе певне незадоволення тримайте при собі. Наприкінці вашого візиту ще раз подякуйте вашому господарю (вашим господарям) за все, що вони зробили для вас. Після повернення додому надішліть на адресу фірми, компанії, яка вас приймала, лист-подяку.

6. Як вдало прийняти зарубіжного гостя
Нині більше ніж раніше ми працюємо із зарубіжними партнерами. Цей процес передбачає не тільки наші поїздки за кордон, але і візити до нас бізнесменів із багатьох країн світу. Тому надзвичайно важливим є розуміння і правильне сприймання поведінки представників інших культур. Так, важко очікувати від бізнесмена з Азії при зустрічі з вами прямого погляду в очі, що є обов’язковим виявом поваги, уваги, відкритості в європейській, північно- та південноамериканській, а також австралійській ділових культурах. Для жителя Азії саме непрямий, відведений погляд є виразом поваги до співрозмовника. Отож, при зустрічі та співпраці з представниками інших країн запорукою успіху стає розуміння та повага своєрідності їх культурних традицій та звичаїв.

Для того, щоб допомогти зарубіжному гостю не відчувати себе стороннім, чужим у незвичних умовах незнайомої країни, необхідно:

— Ознайомитися з основними фактами історії, культурними особливостями та традиціями країни вашого зарубіжного гостя.    продолжение
–PAGE_BREAK–