По ком звонит колокол. Хемингуэй Эрнест

По ком
звонит колокол. Хемингуэй Эрнест

По ком звонит
колокол. Роман (1940)

Американец
Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на
стороне республиканцев, получает задание из центра – взорвать перед
наступлением мост. Несколько дней до наступления он должен провести в
расположении партизанского отряда некоего Пабло. О Пабло говорят, что в начале
войны он был очень смел и убил фашистов больше, чем бубонная чума, а потом
разбогател и теперь с удовольствием ушел бы на покой. Пабло отказывается
участвовать в этом деле, сулящем отряду одни неприятности, но Джордана
неожиданно поддерживает пятидесятилетняя Пилар, жена Пабло, которая пользуется
у партизан неизмеримо большим уважением, чем муж. Тот, кто ищет безопасности,
теряет все, говорит она. Ее единогласно избирают командиром отряда.

Пилар – ярая
республиканка, она предана народному делу и никогда не свернет с выбранного
пути. В этой сильной, мудрой женщине таятся многие таланты, обладает она и
даром ясновидения: в первый же вечер, посмотрев руку Роберта, она поняла, что
тот завершает свой жизненный путь.` И тогда же увидела, что между Робертом и
девушкой Марией, прибившейся к отряду после того, как фашисты убили ее родителей,
а ее самое изнасиловали, вспыхнуло яркое, редкое по силе чувство. Она не
препятствует развитию их любовных отношений, а зная, как мало осталось времени,
сама подталкивает их друг к другу. Все время, что Мария провела с отрядом,
Пилар исподволь врачевала ей душу, а теперь мудрая испанка понимает: только
чистая, настоящая любовь исцелит девушку. В первую же ночь Мария приходит к
Роберту.

На следующий
день Роберт, поручив старику Ансельмо наблюдать за дорогой, а Рафаэлю – следить
за сменой часовых у моста, отправляется вместе с Пилар и Марией к Эль Сордо,
командиру соседнего партизанского отряда. По дороге Пилар рассказывает, как
начиналась революция в маленьком испанском городке, на их с Пабло родине, и как
народ расправился там с местными фашистами. Люди встали в две шеренги – одна
напротив другой, взяли в руки цепы и дубинки и прогнали фашистов сквозь строй.
Священника убили прямо во время молитвы. Да, видимо, Бога в Испании отменили,
вздыхает Пилар, потому что, если бы он был, разве допустил бы эту братоубийственную
войну?  Рассказ Пилар пробуждает в
Роберте Джордане собственные мысли и воспоминания. В том, что он сейчас воюет в
Испании, нет ничего удивительного. С Испанией связаны его профессия (он
преподает испанский в университете) и служба; он часто бывал здесь до войны,
любит народ Испании, и ему совсем не все равно, как сложится судьба этого
народа. Джордан не красный, но от фашистов добра ждать не приходится. Значит,
надо эту войну выиграть. А потом он напишет обо всем книгу и тогда освободится
наконец от того ужаса, который сопровождает любые войны.

Роберт Джордан
предполагает, что при подготовке к взрыву моста он может погибнуть: в его
распоряжении слишком мало людей – семеро у Пабло и столько же у Эль Сордо, а
дел полно: надо снимать посты, прикрывать дорогу и т. д. И надо же такому
случиться, что именно здесь он встретил свою первую настоящую любовь. Впрочем,
горевать тут нечего: за семьдесят часов можно прожить более полную жизнь, чем
за семьдесят лет.

Когда Роберт
Джордан, Пил ар и Мария, получив согласие Эль Сордо достать лошадей и принять
участие в операции, возвращаются в лагерь, неожиданно начинает идти снег. Он
валит и валит, и это необычное для конца мая явление может погубить все дело.

К тому же Пабло
все время пьет, и Джордан боится, что этот ненадежный человек может здорово
навредить.

Эль Сордо
раздобыл, как и обещал, лошадей на случай отступления после диверсии, но из-за
выпавшего снега фашистский разъезд замечает следы партизан и лошадей, ведущие в
лагерь Эль Сордо. Джордан и бойцы из отряда Пабло слышат отзвуки боя, йо
вмешаться не могут: тогда может сорваться вся операция, так необходимая для
успешного наступления. Весь отряд Эль Со-рдо погибает. Фашистский лейтенант,
обходя холм, усеянный трупами партизан и солдат, осеняет себя крестом и
мысленно произносит то, что можно часто услышать и в республиканском лагере:
какая гнусная вещь война!  В ночь перед
наступлением из лагеря сбегает Пабло, прихватив с собой ящик с взрывателем и
бикфордов шнур – важные для диверсии вещи. Без них тоже можно управиться, но
это сложнее, да и риску больше.

Старик Ансельмо
докладывает Джордану о передвижениях на дороге: фащисты подтягивают технику.
Джордан пишет подробное донесение командующему фронтом генералу Гольцу,
информируя того, что противник явно знает о готовящемся наступлении: то, на что
рассчитывал Гольц – внезапность, теперь не сработает. Пакет Гольцу соглашается
доставить партизан  Андрее. Если тот
успеет передать донесение до рассвета, Джордан не сомневается, что наступление
перенесут, а вместе с ним и дату взрыва моста. Но пока надо готовиться…

В последнюю
ночь, лежа рядом с Марией, Роберт Джордан как бы подводит итог своей жизни и
приходит к выводу, что она прожита не зря. Смерти он не боится, страшит его
только мысль: а вдруг он не выполнит свой долг надлежащим образом. Джордан
вспоминает деда – тот тоже участвовал в Гражданской войне, только в Америке – в
войне между Севером и Югом. Наверное, она была так же страшна, как и эта. И
видимо, прав Ансельмо, говоря, что те, кто сражается на стороне фашистов, – не
фашисты, а такие же бедняки, как и люди в республиканских отрядах. Но лучше не
думать обо всем этом, иначе пропадет злоба, а без нее не выполнить задания.

Наутро в отряд
неожиданно возвращается Пабло, он привел с собой людей и лошадей. Сбросив под
горячую руку в пропасть детонатор Джордана, он вскоре почувствовал раскаяние и
понял, что просто не в состоянии оставаться один в безопасности, когда его
былые товарищи будут сражаться. Тогда он развил бешеную деятельность, всю ночь
собирая по окрестностям добровольцев на акцию против фашистов.

Не зная,
добрался Андрее с донесением к Гольцу или нет, Джордан с партизанами снимаются
с места и движутся через ущелье к реке. Решено оставить Марию с лошадьми, а
остальным заняться – в случае начала наступления – каждому своим делом. Джордан
и старик Ансельмо спускаются к мосту и снимают часовых. Американец
устанавливает динамит у опор. Теперь, будет ли мост взорван, зависит только от
того, начнется или нет наступление.

А тем временем
Андрее никак не может пробиться к Гольцу. Преодолев первоначальные трудности
при переходе линии фронта, когда его чуть не подорвали гранатой, Андрее
застревает на самом последнем этапе: его задерживает главный комиссар
Интернациональных бригад.

Когда Андрее в
конце концов чудом добирается до Гольца – уже поздно: наступление отменить
нельзя.

Мост взорван.
Цри взрыве погибает старик Ансельмо. Те, кто уцелел, торопятся отойти. Во время
отступления снаряд разрывается рядом с лошадью Джордана, та падает,
придавливает всадника.

У Джордана
сломана нога, и он понимает, что не может ехать с остальными.

Главное для
него: убедить Марию оставить его. Если уйдет она, уйдет и он – так она спасет
его.

Оставшись один,
Джордан застывает перед пулеметом, привалившись к стволу дерева. Мир – хорошее
место, думает он, за него стоит драться. Приходится убивать, если нужно, –
только не надо привыкать к этому.

И тут на поляну
выезжает офицер вражеской армии…
Список
литературы

Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://lib.rin.ru/cgi-bin/index.pl