Почему животные так называются?

С.В. Зуева
Задумывалисьли вы, почему то или иное животное называется так, а не иначе? По поводупроисхождения некоторых названий существует немало версий, иногда это всеголишь догадки, не подкрепленные твердыми доказательствами. А в иных случаяхприходится мириться с тем, что первозначение названия безвозвратно утеряно. Ивсе же, давайте попробуем разобраться.
Чтобырасшифровать смысл названия нашего давнего и верного спутника и слуги – коня, нужновначале восстановить прежнюю, более древнюю, форму имени: комонь. Далее следуетвспомнить старославянский глагол «комосить» – лягаться. Только тогда станеточевидно, что конь – животное, которое лягается.
Словозмея родственно старославянскому «земь», «земля». Змея буквально – «земляная, ползающаяпо земле».
Происхождениеслова улитка связывают со словом «улей». Улитка – животное, снабженное норой, убежищем,«ульем».
Названиептицы цапли образовано от глагола цапать в значении «хлопать, семенить, неуклюжеидти». Если же добираться до самой-самой подоплеки, то окажется, что этотглагол – производный от звукоподражательного «чап» (представьте чавкающий звук,получающийся при ходьбе по грязи, по болоту).
Словодятел произведено от той же основы, что и глагол «долбить». Старинное имя птицыбыло несколько иным по форме – «делбтел» и означало «тот, кто долбит, долбящий,долбун».
Нетак-то просто разгадать загадку названия птицы сорокопута. Положение несколькопроясняется, если написать его по-старому: сорокапуд. Но ведь и глагол «пудить»– гнать в современном русском языке неизвестен. Помогает сопоставление сукраинским «сорогин», где вторая часть сложного имени происходит от «гнати».Итак, сорокопут – сорокогон, гоняющий сорок.
Лежащеев основе названия кречет древнее общеславянское «крекъ» означало хриплый крик.Свиристель – от «свирест», свист. Сова и сыч – тезки, их имена происходят отслова «сыкать» – шипеть. Русское имя филина (в диалектах сохраняется форма«квилин») восходит к «квилить» – плакать. Варакушка – от родственного слова«ворковать». Общее название для мелких птичек – пичуга. Оно являетсясуффиксальным производным от глагола «пикать» – пищать.
Воснове имени птицы ястреба видится не сохранившееся древнее слово «астр», т.е.быстрый; лат. acer – острый, стремительный. То есть буквально – «птица с острымвзглядом или стремительным полетом». Птица вьюрок – «юркая», существуетукраинское «вьюрковатый» – проворный, бойкий.
Названиепеликан, вероятно, происходит от греческого «пелекус» – топор, по топоровиднойформе носа. Имя павлина французское по происхождению («павильон» – палатка, шатер):распущенный веером огромный и красочный хвост его и вправду можно сравнить сшатром.
Французыпереняли у португальцев, а из французского перешло в русский язык прозвищеодного из зубастых китов – кашалота, переводимое как «рыба с большой головой».
Головуслона отличает броская и вместе с тем удивительная ее принадлежность – хобот.Слово является производным от «хабить» – хапать, хватать, захватывать. Индусысравнивают его с рукой – «хат», а самого гиганта они именуют «хати» – животнымс рукой впереди головы.
Самцыиндийского крокодила гавиала носят на переднем, расширенном, конце морды мягкийпридаток. Он напоминает по форме традиционный индийский глиняный горшок –гхара. Отсюда и пошло название рептилии – гавиал, искаженное гхариал.
Список литературы
КраснопевцевВ.П. Человек дарует имя. – М.: Советская Россия, 1988. – 128 с.
ШаинскийН.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прозерпина, 1994.
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта bio.1september.ru