Пригрезившаяся Васавадатта (Svapna-vasavadatta)
Пьеса в стихах и прозе
Бхаса (Bhasa) III–IV вв. ?
Индийская (санскритская) литература
Автор пересказов П. А. Гринцер
Царь
Удаяна, владыка страны ватсов, потерпел поражение в битве и утратил половину
царства Его мудрый министр Яугандхараяна понимает, что возвратить потерянное
можно лишь с помощью могущесвенного царя Магадхи Даршаки. Для этого Удаяне
нужно вступить с ним в родственный союз — жениться на сестре царя Даршаки
Падмавати. Но Удаяна так сильно любит свою супругу Васавадатту, что никогда не
согласится на новый брак. И тогда Яугандхараяна прибегает к хитрости: он
поджигает женские покои дворца Удаяны, распускает слух о гибели при пожаре
Васавадатты, а сам, переодевшись, скрывается вместе с нею в Магадхе.
Там
при посещении царевной Падмавати лесной обители отшельников Яугандхараяна
представляет ей Васавадатту под именем Авантики как свою сестру, чей муж уехал
на чужбину, и просит Падмавати принять ее на время под свое покровительство.
Когда вскоре после этого в Раджагриху, столицу Магадхи, прибывает в качестве
царского гостя Удаяна, Васавадатта-Авантика уже стала любимой служанкой и
подругой Падмавати. Покоренный достоинствами Удаяны, царь Даршака предлагает
ему в жены Падмавати. И хотя Удаяна все еще безутешно скорбит по Васавадатте,
волею обстоятельств он вынужден согласиться на этот брак.
Как
ни привязана Васавадатга к Падмавати, ее мучит чувство бессильной ревности. Но
однажды она и Падмавати случайно слышат в дворцовом парке беседу Удаяны с его
другом брахманом Васантакой. Удаяна признается Васантаке, что он «всецело
предан Падмавати за красоту ее, за ум, за нежность но сердцем —
нет! Оно, как прежде, принадлежит Васавадатте». Для Васавадатты слова эти
служат утешением и хоть какой-то наградой за страдания, а Падмавати, хотя
поначалу ей горько их слышать, отдает должное благородству Удаяны и его
верности памяти погибшей супруги. Спустя несколько дней, разыскивая Падмавати,
Васавадатга застает Удаяну спящим в одном из павильонов парка. Приняв в темноте
его за Падмавати, она присаживается к нему на постель, и вдруг Удаяна в
полудреме заговаривает с нею, протягивает к ней руки, просит простить его.
Васавадатга быстро уходит, а Удаяна остается в неведении, видел ли он сон, и
тогда «счастьем было бы не просыпаться», или грезил наяву, и тогда «пусть бы
вечно длилась такая греза!».
В
союзе с Даршакой Удаяна побеждает врагов и возвращает себе царство. На
торжественный праздник победы прибывают посланцы отца и матери Васавадатты.
Кормилица Васавадатты вручает царю на память о ней ее портрет, и тут, к своему
удивлению, Падмавати узнает на этом портрете свою служанку Авантику. Внезапно
появляется переодетый Яугандхараяна и просит Падмавати вернуть ему ранее
оставленную на ее попечение сестру. Уже предчувствуя, кем окажется ее служанка,
Падмавати сама вызывается ее привести, а когда та приходит, то сначала
кормилица, а затем, не веря своим глазам, Удаяна узнают в мнимой Авантике чудесно
воскресшую Васавадатту. Яугандхараяне приходится рассказать присутствующим,
почему он задумал и как осуществил свой хитроумный план. Он просит прощения у
Удаяны, получает его и предрекает своему государю долгое царствование в любви и
согласии с двумя прекрасными супругами-царицами — Васавадаттой и Падмавати.
Список литературы
Все
шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная
литература древних эпох, средневековья и Возрождения: Энциклопедическое
издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп» ; ООО «Издательство ACT» ,
1997.