Registrierung der Teilnehmer

www.ssu.samara.ru http://www.samgum.ru/ http://www.daad.ru/rsg/VI. Russischer Germanistentag9.-11. Oktober 2008 Russischer Germanistenverband (RGV)Staatsuniversität Samara (SamGU) Samaraer Geistesakademie (SaGA)Staatliche Pädagogische Universität Samara (SamGPU): „Grenze in der Sprache, Literatur und Wissenschaft“ Donnerstag, 09.10.2008 9:30 – 10:30 Haus der Wissenschaft, Studenceskij pereulok, 3a^ Registrierung der Teilnehmer 10:30 – 11:0011:00 – 11:3011:30 – 12:0012:00 – 12:30 12:30 – 13:00 EröffnungsveranstaltungBegrüssung:Doz. Dr. Alexander V. Belobratov, Präsident des RGVProf. Dr. Nina S. Pavlova, Ehrenpräsidentin des RGVProf. Dr. Dirk Kemper, Stellvertreter der Außenstelle des DAAD (Moskau)Begrüssung seitens der Leitung der SamGU, der SaGA und der SamGPU als GastgeberEröffnungsvorträge:Prof. Dr. Norbert Richard Wolf (Würzburg): Große und kleine Grenzen der Sprache und in der Sprache ^ Prof. Dr. Karl Eimermacher (Berlin): Die semiotischen Voraussetzungen philologischen Arbeitens Prof. Dr. Dirk Kemper (Moskau): Grenzlinien zwischen den Germanistiken. Zum Verhältnis von Inlands- und Auslandsgermanistik am Beispiel RußlandsProf. Dr. Nikolaj T. Rymar (Samara): Samaraer Forschungsprojekt „Grenzen und Grenzerfahrungen in den Sprachen der Künste“ 13:00 – 15:00 Mittagspause 15:00 – 15:3015:30- 16:0016:00 – 16:30 ^ Deutschsprachiges PlenumProf. Dr. Monika Schmitz-Emans (Bochum): Schreiben als Grenzgang. W.G. Sebalds Texte als Reflexion über Grenzen und EntgrenzungenProf. Dr. Silvia Bonacchi (Warszawa): Grenzen des Menschlichen und Grenzen der Darstellbarbarkeit am Beispiel von Elfriede Jelineks Babel^ Dr. Johannes Schwitalla (Würzburg): Sprachliche Mittel der sozialen Ausgrenzung 16:30 – 17:00 Kaffeepause 17:00 – 17:3017:30 – 18:0018.00-18.30 ^ Deutschsprachiges Plenum (FORTSETZUNG)Prof. Dr. Pavel N. Donec (Charkov): Limologie: nicht nur und nicht vornehmlich Geografie Dr. Herbert Arlt (Wien): Grenze als Motiv und als RealitätProf. Ulrich von Bühlow (Marbach) Präsentation von Marbacher Stipendiatenprogrammen 18:30 ^ Kaltes Büffet Sektion 1 Das Problem der Grenze und die Sprachen der Grenzein der Literatur der „klassischen Moderne“(Staatsuniversität Samara, Haus 2 (Jura), Akademika Pavlova Strasse, 1)Moderatoren: Valerij Sussman, Alexander Nesterov Freitag, 10.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10:0010:00 – 10:30 ^ Dr. Julia Moritz (Hamburg): Kulturelle Grenzen der literaturwissenschaftlichen Sprache: Lost in Translation?Dr. Svetlana Awerkina (Nishnij Nowgorod): Poetik der Grenze. Rezeption des Schaffens von A. Stifter bei Th. MannЮ. Л. Цветков, д.ф.н., проф. (Иваново): Структурообразующая функция границы в драме Гуго фон Гофмансталя «Глупец и Смерть»Jurij Zwetkow: Strukturbildende Grenzefunktion in Hugo von Hofmannsthals Drama „Der Tor und der Tod“ 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012:00 – 12: 30 ^ Л. И. Мальчуков, д.ф.н., проф. (Петрозаводск): Мингер Пееперкорн: “святое” и “классическое”(к проблеме разграничения художественных миров Г.Гауптмана и Т.Манна в “Волшебной горе”)Lev Maltschukov: Mynheerr Peeperkorn: das „Heilige“ und das „Klassische“ (zum Problem der Abgrenzung der fiktionalen Welten von G.Hauptmann und Th. Mann)^ Н.С. Павлова, д.ф.н., проф. (Москва): Проблема границы у РилькеNina Pavlova: Rilke – ein Dichter der GrenzeВ.Г Зусман, д.ф.н., проф. (Нижний Новгород): Граница как топос и механизм смыслопорождения в творчестве Ф.КафкиValerij Sussman: Grenze als Topos und Mechanismus der Sinngebung im Schaffen Franz Kafkas 12:30 – 14:00 Mittagspause 14:00 – 14:3014:30 – 15:0015:00 – 15:30 ^ Л.Н. Полубояринова, к.ф.н., доц. (Санкт-Петербург): ”Фотография в прозе”: к проблеме осмысления медиальной границы у Ф.Кафки и В.БеньяминаLarissa Polubojarinova: „Fotografie in Prosa“: zur Text-und-Bild-Grenze bei F.Kafka und W.Benjamin ^ А. В. Белобратов, к.ф.н., доц. (Санкт-Петербург): «Граница двух миров» в немецкоязычной прозе 1920 – 1930-х гг. Alexander Belobratov:„Die Grenze von zwei Welten“ in der deutschsprachigen Prosa 1920–1930^ Т. А. Федяева, д.ф.н., проф. (Санкт-Петербург): Карл Краус и Фердинанд Эбнер: автор-ритор и проблема границыTatjana Fedjaeva: Karl Kraus und Ferdinand Ebner: Autor-Rhetor und das Grenzeproblem 15:30 – 16.00 Kaffeepause 16:00 – 16:3016:30 – 17:0017:00 – 17.30 ^ А.Ю. Нестеров, к.ф.н., доц. (Самара): Граница между фантастическим и фикциональным в контексте рецептивно-семиотической модели художественного произведения (на примере романов Л.Перуца)Alexander Nesterov: Die Grenze zwischen dem Phantastischen und dem Fiktionalen im Kontext des rezeptiv-semiotischen Kunstwerkmodells (L. Perutz’s Romane)^ Е.М. Шастина, д.ф.н., проф. (Елабуга): «Безграничность» жанра (на материале книги Э.Канетти «Масса и власть»Elena Schastina: „Die Grenzlosigkeit“ des Genres (am Beispiel des Buches von E.Canetti „Masse und Macht“)^ М. Б. Горбатенко, к.ф.н., ст.преп. (Санкт-Петербург): На пересечении традиции и авангарда: драматургия Оскара КокошкиMarina Gorbatenko: Am Schnittpunkt der Tradition und Avantgarde: Dramen von Oskar Kokoschka 18:00 – 19:0019.00 ^ Mitgliederversammlung des RGV Klavierkonzert. Dmitrij Djatlov spielt L. van Beethoven und R. Schumann SektioN 2 :Grenze und die Sprachen der Grenze in der Literatur der zweiten Hälfte des 20. Jhds(Staatsuniversität Samara, Haus 2 (Jura), Akademika Pavlova Strasse, 1)Moderatoren: Vera Akhtyrskaja, Galina Kutschumova Freitag, 10.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10:0010:00 – 10:30 ^ Prof. Dr. Grzegorz Pawłowski ( Warschau): Grenze: Elfriede Jelineks „Babel“ und die sexuellen Gewalttaten im Gefängnis Abu GhraibDr. Alina Kuzborska (Olsztyn): Emigration und erinnerte Geschichte(n) in den Romanen von Vladimir VertlibDr. Peter Risthaus (Bochum): Das Kreuzen der Sprachgrenze. Peter Handke spricht Slowenisch 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012:00 – 12: 30 ^ И.С. Киселева, к.ф.н., доц. (Иваново): Фридрих Дюрренматт «Ромул Великий». Границы игры в основе комедийного дискурса Irina Kisseljova: Friedrich Dürrenmatt “Romulus der Grosse”. Die Grenzen des Spiels als Grundlage des komischen Diskurses^ А.Э. Воротникова, к.ф.н., доц. (Воронеж): Феномен границы в романе И. Бахман «Малина» Anna Worotnikowa: Das Phaenomen der Grenze im Roman von I. Bachmann „Malina“.С. П. Ташкенов, асп. (Москва). Граница языка , мышления и диалога у Томаса БернхардаSergejTaschkenow: Grenze von Sprache, Denken und Dialog bei Thomas Bernhard 12:30 – 14:00 Mittagspause 14:00 – 14:3014:30 – 15:0015:00 – 15:30 ^ В. А. Пестерев, д.ф.н., проф. (Волгоград): Двуприродность романа Петера Хандке «Дон Жуан»: границы «эссеистического» и «поэтического»Valerij Pesterev: Zwitternatur von Peter Handkes Romans „Don Juan“: Die Grenzen des „Essayistischen“ und des „Poetischen“ ^ Г. В. Кучумова, к.ф.н., с.н.с. (Самара): Границы новой идентичности (немецкий роман 1980-2000 гг.)Galina Kutschumova (Samara): Neue Identitätsgrenzen der literarischen Figur im deutschen Roman 1980–2000.^ Е. В. Соколова, к.ф.н. (Москва). «Непреодоленное прошлое» и граница между поколениями в немецкоязычной прозе 1990-х годовElizaveta Sokolowa: «Unbewältigte Vergangeheit» und die Generationsgrenze in der deutschsprachigen Prosa der 1990er Jahre 15:30 – 16.00 Kaffepause 16:00 – 16:3016:30 – 17:0017:00 – 17.3017:30 – 18:00 ^ В. Н. Ахтырская, к.ф.н., доц. (Санкт-Петербург): Семиотика рамки на примере прозаических зарисовок В. Г. ЗебальдаVera Akhtyrskaja: Semiotik des Rahmens am Beispiel der Prosafragmente von W. G. Sebald^ М. С. Потемина, к..ф.н., доц. (Калининград): Концепт «границы» в романе В. Хильбига «Временное пристанище»Marina Potemina: Das Konzept “Grenze” im Roman von W. Hilbig “Das Provisorium” Е.В. Майорова, аспирант, ст. преп. (Санкт-Петербург): Границы жизни и смерти в рассказах Г.Э.НоссакаElena Mayorova: Die Grenzen des Lebens und des Todes in den Erzählungen von H.E.Nossack^ А. Мжельская, ст. преп. (Самара). «Повесть о господине Зоммере” П.Зюскинда: проблемы границы жанраAlexandra Mželskaja: „Die Geschichte von Herrn Sommer“ von Patrick Süskind: Probleme der Gattungsgrenze 18:00 – 19:0019.00 ^ Mitgliederversammlung des RGV Klavierkonzert. Dmitrij Djatlov spielt L. van Beethoven und R.Schumann Sektion 3. Grenze in den Sprachen der Lyrik(Staatsuniversität Samara, Haus 2 (Jura), Akademika Pavlova Strasse, 1)Moderatoren: Juliana Kaminskaja und Tatjana Andrejuschkina Samstag, den 11.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10:0010:00 – 10:30 Doz. Dr. Juliana Kaminskaja (Sankt Petersburg): Jenseits der Grenzen. Das Nichts in der deutschsprachigen Poesie des 20. JahrhundertsВ.Д. Седельник, д.ф.н. (Москва): “Дадаяма” Вальтера Меринга, или О границе между экспериментальной литературой и “прикладной” лирикойVladimir Sedelnik: „Grenzerfahrungen“ eines Übersetzers der modernen deutschen Lyrik^ Т. В. Кудрявцева, д. ф.н. (Москва): Границы стихотворных жанров в современной немецкой поэзииTamara Kudrjavzeva: Gedichtformgrenzen in der deutschen Gegenwartslyrik 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012:00 – 12: 30 ^ Т.Н. Андреюшкина, к..ф.н., доц. (Тольятти.): Современный немецкий сонет: из истории жанра Tatjana Andrejuschkina (Togliatti): Modernes deutschsprachiges Sonett und Nachbargattungen И.М. Мельникова, ст. преп. (Самара). Опыт границы и язык границыIrina Melnikowa: Die Grenzenerfahrung und die Sprache der Grenze^ А. В. Ерохин, д.ф.н., проф. (Ижевск): Мотив границы в лирике Ингеборг БахманAlexander Erochin: Das Motiv der Grenze in der Lyrik Ingeborg Bachmanns  12:30–13:00 Kaffeepause Sektion 4.Das Problem und das Motiv der Grenzeim Bewusstsein des 18.und des 19. Jahrhunderte(Staatsuniversität Samara, Haus 2 (Jura), Akademika Pavlova Strasse, 1)Moderatoren: Galina Jakuschewa und Aleksej Žerebin Samstag, den 11.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10:0010:00 – 10:30 Г. В Якушева. д.ф.н., проф. (Москва). «Преступление как наказание» (этическая поливалентность криминальных мотивов в немецкой литературе 18-20 вв.)Galina Jakuschewa: Verbrechen als Strafe: Ethische Polivalenz der Kriminalmotive in der deutschen Literatur des 18. – 20 Jahrhunderts^ Г. А. Лошакова, к.ф.н., доц. (Ульяновск). «Переход границы» как факт творческой биографии и элемент хронотопа произведений Ч. ЗилсфилдаGalina Loschakowa G.”Der Grenzübertritt” als die Tatsache der Schriftstellersbiographie und als das zeiträumliche Element in den Werken von Ch. Sealsfield.^ А.Л. Вольский, к..ф.н., доц. (Санкт-Петербург). Концепт Дионис в поэзии Фр.Гёльдерлина: поэтическая форма трансценденцииAleksejVolskij: Dionysos-Konzept in Hölderlins Dichtung: Poetische Form der Transzendenz. 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012:00 – 12: 30 ^ Г.В. Стадников, д.ф.н., проф. (Санкт-Петербург): О границах национального и интернационального. Ф.И. Буслаев о славяно-немецких и немецко-славянских культурных связях (к 190- летию со дня рождения ученого)Gennadij Stadnikov: Von den Grenzen des nationalen und des Internationalen. F.Buslajew über die slavisch-deutschen und deutsch-slavischen kulturellen Beziehungen (zum 190. Geburtstag des Gelehrten)^ А. В. Елисеева, к.ф.н., ст.преп. (Санкт-Петербург): Преступление границы как один и основных структурообразующих принципов новеллы Т. Шторма «Всадник на белом коне»Alexandra Jelisejewa: Grenzüberschreitung als eines der wichtigsten strukturbildenden Elemente in Th. Storms Novelle “ Der Schimmelreiter ^ А.И. Жеребин, д.ф.н., проф. (Санкт-Петербург): Gesamtkunstwerk Вагнера и русскоевагнерианствоAleksej Žerebin: Wagners Gesamtkunstwerk und das russische Wagnerianertum. 12:30–13:00 Kaffeepause Sektion 5. Kognitologie(Pädagogische Saatsuniversität Samara, Maxim Gorkij Strasse, 65/67, R. )Moderatoren:Быкова О.И. д.ф.н., проф.Пичкур А.И. к.ф.н.. доц. Freitag, 10.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10:0010:00 – 10:30 ^ Н. А. Илюхина, д.ф.н., проф. (Самара): Опыт интерпретации генезиса когнитивной метафоры через понятие границы. N.Iljuchina (Samara): Versuch der Interpreteation von Genesis der kognitiven Metapher durch den Begriff „Grenze“^ В.Т. Двинская, к.ф.н., доц. (Петрозаводск): Классификация как граница области знания и основные тенденции в создании лингвистических классификационных сеток. Valentina Dwinskaja (Petrosavodsk): Klassifikation als Grenze eines Wissensgebiets und wichtigste Tendenzen bei der Schaffung von linguistischen Klassifikationsnetzen^ Н.В. Ушкова д.ф.н., доц. (Тамбов): Концептуализация образа стены и его репрезентация в немецком языке и немецком национальном самосознании. Nadeshda Ushkova (Tambov): Konzept ‘Mauer’ im Spiegelbild der deutschen Sprache und des deutschen Selbstbewusstseins 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012:00 – 12: 30 ^ О. И. Быкова, д.ф.н., проф., (Воронеж): Ономастический код культуры и этноконнотация. Olga Bykova (Voronesch): Onomastischer Kulturcode und EthnokonnotationР. М. Скорнякова, к.ф.н., доц. (Кемерово): Граница в моделировании языковой картины мираRaisa Skornjakova (Kemerovo): Grenze in der Modellierung des sprachlichen Weltbildes^ Д. В. Юрченко, к.ф.н., доц. (Пятигорск): Референциальная характеристика темпоральных отношений, выраженных фразеологизмами в немецком языке.Dmitrij Yurchenko (Pjatigorsk): Referenzcharakteristik der Temporalbeziehungen durch Phraseologismen im Deutschen 12:30 – 14:00 Mittagspause 14:00 – 14:3014:30 – 15:0015:00 – 15:30 ^ Р. В. Белютин, к.ф.н., доц. (Смоленск): Антропоцентрические границы немецкого языка Roman Beljutin (Smolensk): Antrophozentrische Grenzen der deutschen SpracheА. И. Пичкур к.ф.н,. доц. (Самара): Граница зрительной перцепции как метафорическая модель (на матер. совр. нем. языка). A. Pitschkur (Samara): Grenze der visuellen Rezeption als metaphorisches Modell^ Ю. А. Чикаткова аспирант (Самара): Роль наименований персонажей в создании когнитивного пространства их образов (на примере произведений немецкой литературы)Julija Tschikatkova (Samara): Bezeichnung der handelnden Personen als Mittel zur Schaffung eines kognitiven Raumes im literarischen Werk 15:30 – 16.00 Kaffeepause 18:00 – 19:0019.00 Mitgliederversammlung des RGV Klavierkonzert. Dmitrij Djatlov spielt L. van Beethoven und R.Schumann Sektion 6. Redeforschung und Dialektologie(Staatsuniversität Samara, Haus 2 (Jura), Akademika Pavlova Strasse, 1)Mодераторы: Милосердова Е.В. д.ф.н., проф.,Волокитина А.И. к.ф.н., проф. Freitag, 10.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10.0010.00 – 10:30 Е.В. Милосердова, д.ф.н., проф. (Тамбов): Лингвистические аспекты разграничения косвенных и имплицитных речевых актов. Elizaveta Miloserdova (Tambov). Linguistische Aspekte der Abgrenzung von indirekten und impliziten Sprechakten^ Э.Б. Яковлева, д.ф.н., проф. (Самара): Хезитации как релевантный пограничный сигнал в речевом коде носителей немецкого языкаEmma Jakovleva (Samara): Hesitationen als ein relevantes Grenzsignal im Redecode der deutschen Muttersprachler^ Т.В. Гречушникова, к.ф.н., доц, (Тверь): Граница как фактор успешности экспериментальной коммуникации. Tatjana Gretschuschnikowa (Tver): Grenze als Erfolgsfaktor der experimentellen Kommunikation 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:2011:20 – 11:4011:40 – 12: 0012.00-12.20 ^ О.Л. Нуждина, к.ф.н. (Москва): К вопросу определения понятия языковая граница в контексте многоязычия (на примере современной Швейцарии) Olga Nuschdina (Moskau): Zur Interpretation des Begriffes Sprachgrenze (am Beispiel der mehrsprachigen Schweiz)^ Н.А. Ганина, д.ф н., доц. (Москва): Граница в языковом и культурном пространстве о. Рюген Natalja Ganina (Moskau): Die Grenze im sprachlichen und kulturellen Raum der Insel RügenВ.Б. Меркурьева, д.ф.н., проф. (Иркутск): «Границы» немецкого юмора (сравнительный анализ диалектных и литературных пословиц) Vera Merkurjewa (Irkutsk): “Grenzen” des deutschen Humors (vergleichende Analyse der dialektalen und literarischen Sprichwörter)^ Н.В Жарёнова, к.ф.н. доц. (Нижний Новгород): Вокалические системы диалектов как маркеры границ внутри немецкоязычного ареала ШвейцарииNatalja Sharjonowa (Nishnij Novgorod): Die Vokalsysteme der Dialekte als Grenzmarker innerhalb des deutschsprachigen Areals der Schweiz 12:30 – 14:00 Mittagspause 14:00 – 14:3014:30 – 15:0015:00 – 15:30 ^ Н. С Бабенко. к.ф.н., с.н.с. (Москва). Конъюнктив как граница чужой речи Natalja Babenko (Moskau). Konjunktiv als Grenze der fremden RedeА.И. Волокитина к.ф.н., проф. (Самара). Функции дискурсивных слов в формировании смысла высказывания. Dr. A.Volokitina (Samara). Funktion der Diskurs-Wörter bei der Gestaltung des Sinnwortes.^ О.В. Байкова к.ф.н., доц. (Киров). Просодико-интонационные отклонения в речи билингвов (на примере российских немцев Кировской области)Olga Bajkova (Kirov). Prosodisch-intonatorische Abweichungen in der Rede von Russlanddeutschen im Gebiet Wjatka 15:30 – 16.00 Kaffeepause 16:00 – 16:3016:30 – 17:0017:00 – 17.3017.30 – 18:00 В. М Бухаров. д.ф.н., проф. (Нижний Новгород). Ментальные границы и ограничения в языке (к вопросу о речевой деятельности аутистов) Valerij Bucharov (Nishnij Novgorod). Mentalitäts-und Sprachgrenzen (zur Sprachtätigkeit von Autisten)^ М. Е. Федотова к.ф.н., доц. (Тверь) Берлинский урбанолект в контексте молодежной музыкальной культуры Marina Fedotova (Tver).Berliner Urbanolekt im Kontext der musikalischen Jugendkultur^ Е.Х. Гатаулина к.ф.н., докторант (Москва) .Граница между абстрактным и конкретным в языке (на материале немецкой разговорной речи) Dr. E.Gataulina (Moskau). Grenze zwischen dem Abstrakten und Konkreten in der Sprache^ Р.И. Бабаева. к.ф.н., доц. (Иваново). Коммуникативные клише в немецком языке (на границе языка и речи). Raisa Babajeva (Ivanovo).Routineformeln in der deutschen Sprache (zwischen dem Sprachsystem und der Rede) 18:00 – 19:0019.00 ^ Mitgliederversammlung des RGV Klavierkonzert. Dmitrij Djatlov spielt L. van Beethoven und R.Schumann Sektion 7.Übersetzungskunde und interkukturelle Kommunikation(Pädagogische Saatsuniversität Samara, Maxim Gorkij Strasse, 65/67, R. )Moderatoren:Бажайкин Н.Е. к.ф.н., доц.Трошина Н.Н. к.ф.н.. доц. Freitag, 10.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10:0010:00 – 10:3010.30-11.00 Н.Н. Трошина, к.ф.н., с.н.с. (Москва): Стилистическая эквивалентность перевода и преодоление ментальной границы Natalja Troschina (Moskau): Stilistische Äquivalenz in der Übersetzung und Überwindung der mentalen Grenze^ М.Л Алексеева, к.ф.н., ст. преп. (Екатеринбург): Беэквивалентная национально-специфичная лексика: границы переводимости Dr. M.Alexejeva (Ekaterinburg). Äquivalentlose nationalspezifische Lexik: Grenzen der Übersetzbarkeit^ И.А. Широкова, к.ф.н., ст. преп. (Тюмень): Эмоциональная сфера когнитивного переводческого пространства: возможности трансляции эмоции в другую культуруIrina Schirokova (Tjumen): Der emotionellen Bereich des kognitiven Übersetzungsraums: Möglichkeiten der Translation in eine andere Kultur^ Е.А. Кузьмина, к.ф.н., доц. (Тамбов): О переводческой интерпретации: где граница?Elena Kuzmina (Tambov): Zur übersetzerischen Interpretation: wo liegt die Grenze? 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012:00 – 12: 30 ^ Н.Е. Бажайкин к.ф.н., доц. (Нижний Новгород). Границы и возможности преодоления межкультурной асимметрии при синхронизации немецкого фильма. Nikolaj Bažajkin (Nishnij Novgorod). Grenzen und Möglichkeiten bei der Überwindung interkultureller Asymmetrie (am Beispiel der Synchronisation eines deutschen Films)^ Н.В. Муравлева к.ф.н. проф. (Москва). Границы возможного при переводе Natalja Murawjova (Moskau). Die Grenzen des Möglichen bei der ÜbersetzungТ.В. Бурдаева к.ф.н. доц. (Самара). О разграничении переводческой концепции в сфере профессиональной коммуникации в техническом вузе.Dr. T.Burdajeva (Samara). Zur Abgrenzung der Übersetzungskompetenz in der Fachkommunikation an einer technischen HS 12:30 – 14:00 Mittagspause 14:00 – 14:3014:30 – 15:0015:00 – 15:3015.30-16.00 ^ А.В. Павлова, к.ф.н. (Кронау, ФРГ) Границы между причинами лексической лакунарности Anna Pavlova (Kronau, BRD): Abgrenzung der Ursachen für lexikalische LakunenИ.Р. Перевышина, к.ф.н., доц. (Белгород): Перевод, лингвокультурология, лингвострановедение (границы, взаимосвязь и взаимовлияние)Irina Perevyshina (Belgorod): Linguokulturologie, linguistische Landeskunde (Grenzen, Zusammenhänge, gegenseitige Beeinflussung)^ Н.В. Герасименко, ст. преп. (Екатеринбург): Национальные варианты немецкого языка Австрии, ФРГ и Швейцарии в языке конституционного права как барьеры профессиональной коммуникацииN. Gerassimenko (Ekaterinburg): Nationale Varianten der deutschen Sprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland auf dem Gebiet des Verfassungsrechts als Hindernisse der beruflichen Kommunikation^ О. В. Адоевская, к.ф.н., доц. (Самара): Межкультурный диалог в сфере высшего образования ФРГ: фазы и границы Olga Adojevskaja (Samara): Interkultureller Bildungsdialog in der BRD: Phasen und Grenzen 16:00 – 16.30 Kaffeepause 18:00 – 19:0019.00 Mitgliederversammlung des RGV Klavierkonzert. Dmitrij Djatlov spielt L. van Beethoven und R.Schumann SEKTION 8.^ GRENZE IM SPRACHSYSTEM(Staatsuniversität Samara, Haus 2 (Jura), Akademika Pavlova Strasse, 1)Moderatoren:Дубинин С. И. д.ф.н. проф.,Шайхутдинова Х. А. к.ф.н.доц. Freitag, 10.10.2008 9:30 – 10:0010:00 – 10:30 ^ Т. Н. Александрова, к.ф.н., доц. (Вологда): Граница в аспектуальной сфере. Tamara Alexandrowa: Die Grenze im aspektualen BereichДж. М. Дреева, к.ф.н., доц. (Владикавказ): Enjambement в свободном стихе как способ нивелирования границы стиховых рядов (к проблеме синтаксической организации стихового высказывания)Janetta Dreeva: Enjambement in freien Rhytmen als Art und Weise der Nivellierung der Grenze zwischen den Verszeilen (zum Problem der syntaktischen Organisation des Verses) 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012.00-30 ^ С.И. Дубинин, д.ф.н. проф. (Самара): Лексема «граница» и ее синонимы в этимологических словарях немецкого языка Sergei Dubinin: Lexem“Grenze“ und seine Synonyme in deutschen etymologischen Wörterbüchern^ Л.В. Кропотова, к.ф.н., доцент (Вятка): Граница семантических различий значений полисемантичного слова Larissa Kropotova: Die Grenze der semantischen Bedeutungsunterschiede eines polysemanatischen Wortes ^ С.И. Горбачевская, к.ф.н., доцент (Москва): Разграничительные функции немецких частиц в научных текстахSvetlana Gorbačevskaja(Moskau): Abgrenzende Funktionen der deutschen Hartikeln in wissenschaftlichen Texten 12:30 – 14:00 Mittagspause 14:00 – 14:3014:30 – 15:00 ^ С.С. Свистула, аспирант (Самара): Реализация и разграничение видов дательного в синтаксических моделях немецкого предложения S. Swistula (Samara): Realisierung und Abgrenzung der Dativarten in syntaktischen Modellen des deutschen Satzes^ Х.А. Шайхутдинова, к.ф.н.доц. (Самара): Временные и пространственные границы при идентификации неологизмовHalida Schaihutdiniva: Zeitliche und räumliche Grenzen bei der Identifikation von Neologismen 15:30 – 16.00 Kaffeepause 18:00 – 19:0019.00 Mitgliederversammlung des RGV Klavierkonzert. Dmitrij Djatlov spielt L. van Beethoven und R.Schumann SEKTION 9.^ GRENZEN DES TEXTES(Pädagogische Saatsuniversität Samara, Maxim Gorkij Strasse, 65/67, R. )Moderatoren:Гришаева Л.И. д.ф.н., проф. (Воронеж)Кострова О.А д.ф.н., проф. (Самара) Freitag, 10.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10:0010:00 – 10:30 ^ С.П. Анохина, д.ф.н., проф. (Тольятти): Объявления о знакомстве: между рекламным текстом и малым литературным жанром Svetlana Anochina: Bekanntschaftsannoncen: zwischen der Werbung und dem kleinen literarischen Genre^ О.В. Бокова, аспирантка (Воронеж): Семиотические границы в типе текста Polizeibericht Olga Bokova: Diskursive Hybridität des Polizeiberichtes und Marker für semiotische GrenzenН.А Бондарко, к.ф.н., доц., докторант (Санкт-Петербург); Границы анонимных текстов и проблема текстовой идентичности в немецких рукописях 13-15 вв.Nikolaj Bondarko: Grenzen der anonymen Texte und Problem der Textidentität in deutschen Handschriften der 13.-15. Jahrhunderte 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012.0-12.30 Ю.О. Веревкина (Самара): Граница в текстах немецкой печатной рекламы. Julia Verevkina: Grenze in den Texten der deutschen Printwerbung.^ Л.И. Гришаева, д. ф.н., проф. (Воронеж): Текст как средоточие семиотических границ. Ludmila Grischajewa: Text als Überlappungszone von Kulturräumen.Л.М. Нюбина д. ф.н., проф. (Смоленск): Между правдой и вымыслом (границы мнемонических жанров)Larissa Njubina (Smolensk): Zwischen Wahrheit und Fiktion: Grenze der mnemonischen Genres 12:30 – 14:00 Mittagspause 14:00 – 14:3014:30 – 15:0015:00 – 15:30 ^ О.А. Кострова д.ф.н., проф. (Самара): Текст и дискурс: границы и переходы. Olga Kostrova: Text und Diskurs: Grenzen und Űberschreitungen.А.Ю. Лапшина, аспирант (Самара): Границы жанра в нарративном интервью. Anastassija Lapschina: Genregrenzen in dem narrativen Interview.^ Е.И. Новикова к.ф.н., доц. (Самара): Граница между метафорой и сравнением в сказках братьев Гримм.Elena. Novikova: Grenze zwischen Metapher und Vergleich in den Märchen von Brüdern Grimm. 15:30 – 16.00 Kaffeepause 16:00 – 16:3016:30 – 17:00 ^ О.Вл. Омелькина, к.ф.н., ст. преподаватель (Самара) Границы несобственно-прямой речи в художественном тексте. Oxana Omelkina: Grenzen der erlebten Rede im schöngeistigen Text.Щипицина Л.Ю. к.ф.н., доц. (Архангельск); Определение текста компьютерно-опосредованной коммуникации и его границ.Larissa Schipitsina: Festlegung des Textes der computer-vermittelten Kommunikation und seiner Grenzen. 18:00 – 19:0019.00 Mitgliederversammlung des RGV Klavierkonzert. Dmitrij Djatlov spielt L. van Beethoven und R.Schumann Sektion 10.^ DISKURSIVE GRENZEN(Staatsuniversität Samara, Haus 2 (Jura), Akademika Pavlova Strasse, 1)Moderatoren:Данилова Н.К., д.ф.н., проф. (Самара)Радченко О.А., д.ф.н., проф. (Москва) Freitag, 10.10.2008 9:00 – 9:309:30 – 10:0010:00 – 10:30 Р.С. Аликаев д.ф.н, проф.(Нальчик) Немецкий научный дискурс второй половины 17 – начала 18 вв. Raschid Alikajev: Deutscher wissenschaftlicher Diskurs in der zweiten Hälfte des 17. bis zum Anfang des 19. Jahrhunderts^ Е.В. Беспалова к.ф.н., доц. (Самара) Граница как инструмент когнитивной метафоры (на материале немецкого педагогического дискурса) Ekaterina Bespalova: Grenze als Instrument der kognitiven Metapher (anhand des deutschen pädagogischen Diskurses).^ Д.В. Беленин (Самара). Границы политического дискурса в лингвистике.Daniil Belenin: Linguistische Grenzen des politischen Diskurses. 10:30– 11:00 Kaffeepause 11:00 – 11:3011:30 – 12:0012:00 – 12: 30 ^ Ю.А. Блинова к.ф.н., ст. прeподаватель (Самара). Границы прецедентности в немецком газетном дискурсе.Julia Blinova: Grenzen der Präzedentheit im deutschen Zeitungsdiskurs.П.А. Бородёнков аспирант (Иваново) Аргументативный дискурс в телефонных диалогах (на материале немецкого языка)/ Pavel Borodenkov: Der argumentative Diskurs in deutschen Telefongesprächen.^ М.А Гончарова., к.ф.н., доц. (Самара) О границах рекламного и институционального дискурсов в инструкциях к косметической продукцииMaria Gontscharova: Űber die Grenzen der Werbungs- und institutionalen Diskurse in Instruktionen zu Kosmetikprodukten 12:30 – 14:00 Mittagspause Обеденный перерыв 14:00 – 14:3014:30 – 15:0015:00 – 15:30 ^ Н.К. Данилова д.ф.н., проф. (Самара). Граница субъективного в нарративеNina Danilova: Grenzen des Subjektiven im NarrativМ.Р. Желтухина д. ф. н., проф. (Волгоград). Структура и границы масс-медиального дискурсаMarina Zheltuchina: Die Struktur und die Grenzen vom Massenmediendiskurs^ Т.Г. Ковалева, асп. (Воронеж) Прагматика прилагательных политического дискурса (на материале публицистических текстов русского и немецкого языков)Tatjana Kovaljova: Pragmatik der Adjektive im politischen Diskurs (anhand der russischen und deutschen publizistischen Texte) 15:30 – 16.00 Kaffeepause 16:00 – 16:3016:30 – 17:0017:00 – 17.30 А.Г.Пастухов, к.ф.н., доц. (Орел): Дискурсивные и медийные границы критики в сфере искусстваAlexander Pastukhov: Diskursive und mediale Grenzen der Kritik im künstlerisch-musischen Bereich^ О.А. Радченко, д.ф.н., проф. (Москва): Исследование агрессивного дискурса: перспективы и задачи.Oleg Radtschenko: Untersuchung des aggressiven Diskurses: Perspektiven und Aufgaben.С. Тахтарова, к.ф.н. доц. (Волгоград): Границы вежливости в межличностном дискурсеSvetlana Tachtarova: Höflichkeitsgrenzen im unterpersonalen Diskurs 18:00 – 19:0019.00 Mitgliederversammlung des RGV Klavierkonzert. Dmitrij Djatlov spielt L. van Beethoven und R.Schumann Deutschsprachige Plenarsitzung SprachwissenschaftSamstag, 11.10.2008Der Saal des Universitätsrats(Akademika Pavlova Strasse, 1)Moderatoren:Sergej Dubinin, Nina Danilova 10:00 – 10:3010:30 – 11: 00 11:00 – 11: 3011:30 – 12: 00 ^ Prof. Dr. Berndt Spillner (Duisburg): Stilistische Funktionen der syntaktischen Ausklammerung Dr. Florian Hiller (Ludwigsburg): Grenzen des Textverstehens und der LesekompetenzProf. Dr. Magdalena Pieklarz. (Olsztyn) Gesprochene Sprache und mündliche Kommunikation in der philologischen Sprachausbildung – Versuch einer Standortbestimmung.Vassilij N. Nikitin: Präsentation von SLZ des Goethe-Instituts und vom Deutschen Informationszentrum Samara 12:30 – 13:00 Kaffeepause Abschlusssitzung der KonferenzDer Saal des Universitätsrates, Akademika Pavlova Strasse, 1 Samstag, den 11. Oktober 13.00-13.4513.45-14:45 Dr. Herbert Arlt (Wien): Russisch-österreichische Präsentation der Ergebnise der KCTOS-KonferenzProf. Dr. Karl Eimermacher (Berlin): Zum Problem der Gewaltgestaltung in der bildenden Kunst des 20. Jahrhunderts