Министерствообразования Российской Федерации
Управлениеобразования и науки администрации Белгородской области
Алексеевскийпедагогический колледж
Выпускнаяквалификационная работа
пометодике преподавания иностранных языков.
Тема: Рольчтения в процессе обучения иностранным языкам
наначальном этапе в средней школе.
Башкирева ЕленаИвановна
Специальность:
0303 Иностранный язык
курс 5, группа 50
Руководитель:
Гембар СветланаИвановна
г.Алексеевка, 2005г.
ВВЕДЕНИЕ
Чтение — чрезвычайносложный процесс. Активность читающего является обязательным условием не толькопроникновения в смысловую сторону текста, но и восприятие его формальнойстороны, без опоры на которую понимание текста не возможно.
Вопросами чтения,обучение чтению занимались и занимаются видные педагоги, учёные, методисты,психологи Сухомлинский В.А., Плотников С.Р., Розов О.А., Светловская Н.Н., ФоломкинаС.К., Бим И.Л., Пассов, Рогова, Галльского и другие.
Хотя уже можно найтидостаточно методической литературы посвященной этому вопросу, нам хотелось быостановиться на начальном этапе обучения чтению, так как именно здесьформируется навык чтения вслух способствующий становлению навыка чтения просебя, а без формирования навыка чтения невозможно овладеть этим видом речевойдеятельности в достаточной степени.
Объект исследования: процесс овладения чтением как видомречевой деятельности
Предмет исследования:технология обучениячтению.
Проблема исследования:каковы методические приемы,способствующиеобучению школьников иностранным языкам в основной школе.
В соответствии спроблемой, объектом, предметом и целью исследования поставлены следующие задачи:
1. Дать характеристикучтению, как виду речевой деятельности.
2. Изучить технологиюобучения чтению на иностранном языке на начальном этапе в средней школе.
3. Проанализироватьпередовой педагогический опыт по овладению учащимися на начальном этапечтением.
4. Провести опытноэкспериментальную работу по формированию у учащихся на начальном этапе всредней школе навыков чтения.
Гипотеза: без овладения чтением, отвечающимтребованиям программы, как одним из видов речевой деятельности дальнейшееиспользование иностранного языка будет ограничено.
Эта гипотеза будетдоказана при реализации следующих педагогических условий:
1. Осознание роли и месточтения в процессе обучения иностранным языкам.
2. Методически грамотнаятехнология обучения чтению.
3. Активности учащихся поовладению этим видом речевой деятельности.
Методы исследования:методы теоретического анализа, эмпирические методы: наблюдение, анкетирование,тестирование, метод анализа процесса и продуктов деятельности детейпедагогический эксперимент 4 (констатирующий, формирующий, контрольный)
Методическиеосновы опытно-экспериментальной деятельности.
Теоретическоеисследование нашло отражение в практической работе. Практическая работа имеетследующую цель: Разработать и апробировать систему уроков, в которую включеныразнообразные приёмы работы над формами и видами чтения, способствующиеовладению умениями и навыками иноязычного общения. Из данной цели вытекаютзадачи:
– обучить учащихсянавыкам чтения с использованием иноязычного и речевого материала.
— стимулировать интересучащихся к изучению немецкого языка.
Данные задачи и цели былиреализованы в ходе преддипломной практики, которая была пройдена в Казацкоймуниципальной средней общеобразовательной школе Белгородской области, Красногвардейского района.В данном учебном заведении обучаются 270 детей, 30из них изучают немецкий язык. В 4 и 5 классе обучаются по 4 человека, в 8классе 7 человек, в 9 классе 7 человек. Поэтому у меня не было возможности всвоей практической работе выделить 2 группы: контрольную и экспериментальную. Япровела свою опытно- экспериментальную работу в 8 классе. Я сравнила результатконстатирующего эксперимента с контрольным.
В экспериментальнуюгруппу входили1 Дубенцов Евгений На уроке часто пассивен, часто про- пускает уроки, не всегда выполняет омашнее задания; 2 Демьянов Максим Особый интерес у него вызывает Изготовление проектов. 3 Демьянов Виталий Энергичный, активный, с увлечением Изучает немецкий язык. 4 Литовкин Игорь
Пассивный, не проявляет большого
Интереса к обучению немецкого языка; Немецкий язык даётся ему очень Трудно. 5 Маркова Марина
Является лидером класса, энергичная, активная, всегда выполняет
домашнее задания. 6 Толстых Сергей
Является лидером класса, активен
На уроке, делает домашнее задания емецкий язык – его любимый
Предмет. 7 Турова Ольга
Пассивна, пропускает уроки, не всегда выполняет домашнее задания,
особый интерес вызывает изготовление проектов.
Практическая работа построена наоснове трех экспериментов:
-констатирующего;
— формирующего;
— контрольного;
Диагностическая работапо овладению чтением на иностранном языке.
При проведенииконстатирующего эксперимента преследовалась следующая цель:
— выявить первоначальнуюинформацию
сформированности навыковчтения у учащихся 8 класса.
Осуществление этой целипредполагает выполнение следующих задач:
— выявить уровеньсформированности умений и навыков чтения у учащихся на средней ступениобучения.
-выявить уровеньзаинтересованности учащихся чтением на немецком языке.
Для реализации даннойцели и задач учащимся предлагались следующие формы работы:
-анкета;
— работа с текстом;
Анкета преследоваласледующую цель:
— выявить уровеньзаинтересованности учащихся чтением на немецком языке. (Приложение 1 ) Приизучении ответов учащихся были получены следующие результаты, которые записаныв данной таблице.
Из таблицы следует, чтозаинтересованность учащихся чтением на н6емецком языке находится на низкомуровне.
Второе задание. Чтение иперевод текста, выполнение заданий к тексту. (Приложение 2) За каждыйправильный ответ ученик получил по 2 балла при выполнение заданий результатыможно узнать из данного графика.
№
Экспериментальная
да
Группа
нет
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
70%
90%
_
60%
80%
70%
80%
_
40%
90%
20%
_
90%
30%
10%
20%
10%
90%
50%
_
/>
Как видно изграфика большая часть не справились с заданием.
Формированиянавыков чтения в условиях средней школы.
Цель: — провести сучащимися систему уроков, которые способствуют развитию навыков чтения нанемецком языке. Из данной цели вытекают следующие задачи:
— разработать уроки ипровести их;
— совершенствовать знанияучащихся в области изучаемого языка;
В ходе формирующегоэксперимента с учащимися было проведено 6 уроков по теме: «Die Reisevorbereitungen».(Приложение 3). В ходе этих уроковбольшое внимание уделялось обучению чтения учащихся. Каждый урок способствовалреализации следующих образовательных целей:
1. Привлечь вниманиешкольников к значимости чтения, к проблемам села;
2. расширить общийкругозор и некоторые страноведческие знания;
3. расширить общийкругозор о предметах необходимых для путешествия;
4. расширить лексическиезнания в области иностранного языка по теме: «Путешествия»;
5. расширитьстрановедческие знания по различным маршрутам;
6. культуроведческоеиобогащение за счёт сведений о культурной жизни народов стран изучаемого языка;
В процессе проведенияуроков решались следующие учебно- коммуникативные задачи:
1. Учить читать спониманием основного содержания, используя словарь;
2. Учить читать отрывкииз журнальных статей с опорой на сноски и комментарии и обмениватьсяинформацией в группах;
3. Формирование навыковчтения;
4. Учить строитьнебольшое высказывание с опорой на образец;
5. Учить составлятьнебольшие диалоги с опорой на текст;
6. Учить составлятьнебольшие пересказы опираясь на текст;
Каждый урок такжеспособствовал:
1.развитиюпознавательного интереса учащихся;
2. приобщение детей ккультуре страны;
3. привития внимания кзначимости путешествия в нашей жизни;
4.познакомить с новойстрановедческой информацией;
5.развивать память,мышление, волю и эмоции, произвольное внимание;
6. развитие умения осуществлятьперенос приобретённых знаний, умений и навыков на другие ситуации общения;
На первом уроке вводиласьновая лексика по теме»Путешествие».В ходе этого урока активизация лексикиосуществлялась в игровой форме при составлении предложений. Данный вид деятельности способствовал лучшему усвоению лексического материала. На этом жеуроке велась работа по тексту (чтение с основным пониманием содержания ивыполнение упражнений) На втором уроке был предложен текст содержание которогоучащиеся должны были понять полностью (изучающее чтение) После текстовыеупражнения различной степени сложности позволили учащимся подготовить пересказтекста.
На третьем уроке читалитекст о сказочных персонажах после текста было выполнено творческое задания:одеть сказочных персонажей на новый лад.
На четвёртом уроке шлообучение диалогической речи. Дети по образцу составили диалоги,выполнялись упражнения в игровой форме.
На пятом уроке учащиесясоставляли монологи, то есть представляли себя гидами и их задача представить место,куда могли поехать туристы. На этом уроке была предложена самостоятельнаяработа над текстом. Был подобран такой приём работы, который способствовал быполному пониманию прочитанного. Последний урок был направлен на проверку знанийучащихся по теме: «Путешествие» Была написана контрольная работа, представленыпроекты. Учащиеся представляли и защищали свои работы. (Приложение 4)
Обработка результатовсформированности навыков чтения у учащихся на иностранном языке.
Контрольныйэксперимент.
При проведении контрольного эксперимента преследовалась цель: выяснить способствовала липроведённая система уроков, развитию навыков чтения учащихся экспериментальнойгруппы, а также выяснить, повысился ли интерес учащихся к изучениюиностранного языка (немецкого)
Для реализации целиконтрольного эксперимента была проведена анкета (Приложение 1) и были сравненырезультаты констатирующего экспериментов.
Экспериментальная группа
Да нет
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
80%
90%
20%
60%
80%
70%
90%
10%
50%
90%
10%
_
70%
30%
_
20%
_
80%
40%
_
Сравнив результатыанкетирования, можно сказать, что у экспериментальной группы интерес к изучениюиностранного языка повысился. Далее учащимся была предложена работа с текстом.(Приложение 2)За каждый положительный ответ ученик получил по 2 балла. Результатызанесены в следующем графике.
/>
Из данного графика видно,что половина класса справились с заданием. Итак, проводя контрольныйэксперимент, можно сделать вывод, что активное включение в процесс обученияспособствует совершенствованию навыков иноязычного общения, стимулирует уучащихся интерес к изучению иностранного языка (немецкого языка).
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1 Чтение как самостоятельныйвид речевой деятельности, его роль в становлении развитого и социально ценного человека.
§ 1 Чтение — важнейший видкоммуникативно-познавательной
деятельности
§ 2 Виды чтения
§ 3 Формы чтения
Глава 2 Технология обучения чтению наиностранном языке на начальном
этапе в средней школе.
§ 1 Режимы обучения чтению
§ 2 Пути обучения чтению
§ 3 Приёмы обучения выразительного иосмысленного чтения
Глава 3. Экспериментальная часть повыявлению уровня сформированности навыков чтения у учащихся средней школы
Заключение
Список литературы
Приложение.
Глава 1. Чтение – важнейший видкоммуникативно
познавательной деятельности.
Чтение – этосамостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную формуобщения. Чтение занимает одно из главных мест по использованию, важности идоступности. В.А.Сухомлинский, когда исследовал причины умственной отсталостишкольников правильно подметил:
« Если в начальной школедети мало читали, мало мыслили у них складывалась структура малодеятельногомозга».
Чтение – рецептивный видречевой деятельности, поскольку оно связано с восприятием, то есть рецепцией ипониманием информации. В процессе чтения происходит осмысление и оценкаинформации, содержащейся в тексте. Чтение является одним из важнейших видовкоммуникативно-познавательной деятельности. В чтении выделяют содержательныйплан, то есть о чём текст, и процессуальный план как прочитать и озвучитьтекст. В содержательном плане результатом деятельности чтения будет пониманиепрочитанного, в процессуальном – сам процесс чтения, то есть соотнесение графемс фонемами; формирование внутреннего речевого слуха, что находит выражение вчтении вслух и просебя, медленном и быстром, с полным пониманием или с общимохватом содержания. В отечественной методике выделение видов чтения проводитсяс учётом его психологической стороны, педагогических и методических фактов. Взависимости от психических процессов, сопровождающих чтения, выделяютсяаналитическое и синтетическое чтение, чтение вслух и про себя. Педагогическаяклассификация обращает внимание на организационную сторону учебного процесса,по месту работы выделяются классное чтение и домашнее чтении; по формеорганизации: индивидуальное чтение и групповое чтение или хоровое.
Методическая классификация учитывает методические факторы, делая акцент на целую установку иусловия, определяющие учебно-речевую деятельность: учебное и коммуникативноечтение. Процесс чтения, как известно, базируется на технической стороне, тоесть на навыках, которые представляют собой автоматизированный зрительно –речемоторно слуховые связи языковых явлений с их значением, на основе которыхпроисходит узнавание и понимание письменных знаков и письменного текста вцелом. При чтении человек не только видит текст, но и проговаривает его просебя и одновременно как бы слышит себя со стороны. Именно благодаря механизмувнутреннего проговаривания и происходит сличение графического ислухомоторного образов. Наиболее ярко действия этого механизма наблюдается уначинающих читателей.(шепотное чтение).
Важнейшим психологическимкомпонентом процесса чтения является механизм вероятного прогнозирования,которое проявляется на смысловом и вербальном уровнях. Умение предугадать одальнейшем развитии событий по заголовку, первому предложению и другим сигналамтекста.(смысловое прогнозирование). Умение по начальным буквам угадать слово,по первым словам угадывать синтаксическое построение предложения, построениеабзаца(вербальное прогнозирование).Развитию прогностических умений способствуетвыдвижение гипотез и система ожиданий читающего, приводящая в действиянепрерывное построение структуры знаний в голове читающего, активизирующая егофоновые знания, языковой опыт. Процесс подготовки создания к восприятиюинформации побуждает читающего вспоминать, догадываться, предполагать, то естьвключать способности своей долговременной памяти и своего личного и социальногоопыта. Согласно Ф. Смиту, при чтении необходимы два вида информации: визуальная(из напечатанного текста) и не визуальная (понимание языка, знаний)
Чтение – активныйконструктивный процесс. В процессе чтения наш мозг воспринимает и хранит немеханическое отражение действительности, которую мы воспринимаем, например,определённую последовательность букв, а смысловое единство, которое мыконструируем. Из этого можно сделать вывод, что чтение – это активная,конструктивная и интерактивная мыслительная деятельность, в процессеформирования которой необходимо преодолеть массу трудностей. Остановимся наметодической классификации чтения.
Учебное чтение выступаетв качестве средства обучения, и реализуются в процессе формирования механизмовчтения, операций и действий, составляющих процессы восприятия и понимания.Такие как, зрительное восприятие и узнавание. Соотнесение зрительных образов сречемоторными и слуховыми. Предвосхищение или вероятное прогнозирование,смысловая догадка. Быстрое и безошибочное восприятие и узнавание графическихобразов лексико-грамматических единиц, письменного текста подразумеваетсформированность рецептивных, технических и лексико-грамматических навыков. Врамках учебного чтения различаются следующие парные виды чтения:
1. по степенисамостоятельности подготовленное и не подготовленное, чтение со словарём и безсловаря, чтение с частично и полностью снятыми трудностями.
2. в зависимости отучастия родного языка: без переводное и переводное чтение.
3. по способу и характеруучебной работы с текстом разделяют:
а) интенсивное – видучебного чтения, предполагает умение полно и точно понимать текст,самостоятельно приодалевать трудности при увлечении необходимой информации спомощью аналитических действий и операций с использованием двуязычных итолковых словарей. В центре внимания стоит не только содержания и смысл, но иего языковая форма. Для интенсивного чтения предлагаются короткие тексты,текстовые упражнения, которые формируют лексико-грамматические навыки. Чтение иумение, связанные с пониманием прочитанного и осмыслением содержания текста.
б) экстенсивное,курсовое или систематическое чтение предполагает развитие умения читать большие по объёмутексты, с большей скоростью, с общим охватом содержания и в основномсамостоятельно. Важное значение играет догадка, которая помогает приодалеватьразличные виды трудностей. Полученную информацию мы используем в устно –речевом общении (дискуссиях, ролевых играх) или создания письменных речевыхпроизведений (аннотаций, изложений, сочинений).Наиболее распространённым видомна уроке чтения то есть когда большую часть урока составляет работа с текстами(презентация учителем текста является урок домашнего чтения. Тексты должны бытьинтересны учащимся, информативны, несложны. Учитывая психологию школьниканеобходимо добиваться активного сознательного участия каждого на уроке, чтобыдети участниками обсуждаемого. Готовясь к уроку учителя стараются все видыработы с текстом продумать так, чтобы ребёнок активно, творчески мыслил втечении всего урока. Выделяют несколько психологических способностей:
1.Мотивированностьона реализуется в сложном взаимодействии потребностей, мотивов, интересов ицели – результата. Первичной и не всегда осознанной потребностью, побуждающей кчтению можно считать коммуникативную потребность в получении той или инойинформации. Конкретное содержание потребности в чтении раскрывается вчитательских мотивах. Мотивами чтения являются внутренние побуждения читающего,которые выступают в форме представления тех или иных качеств печатногопроизведения.
Чтение –полимотивировано, оно отвечает не одному, а нескольким действующим мотивам,которые образуют сложную структуру. К фактом, побуждающим человека читатьотносятся внешние стимулы чтения или так называемые «стимуляторы», которые нередко смешивают с мотивами.
2.Активность чтениехарактеризуется активностью. Активность необходимо развивать на любомвозрастном этапе, так как она является одним из условий успешности чтения, вчастности понимания читаемого. Для этого необходимо изыскивать приёмы обучения,направленные на активизацию учащихся. Главными являются проблемные задачи.
3.ЦеленаправленностьКак известно, под целями понимаются результаты деятельности. Человек берётся зачтение, имея определённую цель. Берясь за чтение человек преследует некоторыецели:
— навести справку, проверитьданные, удостовериться во мнении;
— изучить что – нибудьосновательно;
— получить дополнительныесведения, о чём — либо;
4.Связь с мышлением Мышление — это формирующаяся способность к решению разнообразных задач.Мышление в ходе чтения присутствует и предполагает активную внутреннюю, скрытуюот сознания работу артикуляционного аппарата. В ходе чтения мышление человекапроявляется в том, что оно позволяет проникнуть в суть читаемого,проанализировать его понять смысл читаемого, цель, которую преследует автор, тоесть мышление обеспечивать читаемого на всех уровнях и определяет отношение кпрочитанному.
5.Связь с другимивидами человеческой деятельности. Чтение является одним из видов речевойдеятельности, оно связано с говорением, аудированием, письмом. Но как видречевой деятельности чтение связано и со всей другой деятельностью человека.Нет ни одной сферы деятельности человека, где не используется чтение. Согласноклассификации М. С. Кагана человеческая деятельность подразделяется на:познавательную, преобразовательную, ценностно-ориентационную и общения. Чтениекак деятельность, несомненно, имеет связи с каждым из видов человеческойдеятельности. Из этого можно сделать вывод, что познавательная деятельностьчеловека осуществляется главным образом посредством чтения. Связь чтения спреобразовательной деятельностью весьма своеобразна. Познанное человеком впроцессе чтения используется в качестве «орудия» в трудовой, профессиональнойдеятельности. Многие считают, что обучать чтению намного легче, чем видамречевой деятельности. О.А. Розанов отмечает, что «чтение» представляет собойчрезвычайно сложный процесс, характеризующийся громадным объёмом познавательнойработы мозга.
Иногда чтение называютпассивным видом деятельности, но глубоко заблуждаются. Чтение возможно лишь припостоянной активности читающего «Активность, по мнению И.М. Бермана – являетсяобязательным условием не только проникновения в смысловую сторону текста, но ивосприятия его формальной стороны, без опоры на которую понимание текста невозможно.» Говоря о чтение, как об активном виде речевой деятельности, мы недолжны забывать, что существует и громкое чтение – это как вторичный виддеятельности в реальной коммуникации. Громкое чтение широко используется дляобучения произношению и является обязательным компонентом при объяснении новогоязыкового материала. Громкое чтение используется, как средство контроля уменияучащегося перекодировать зрительные сигналы звуковые на уровне слова,предложения, текста. Из этого можно сделать вывод, что громкое чтение тормозитразвитие тихого чтения про себя, так как оно приучает учащихся к полномуразвёрнутому проговариванию воспринимаемого материала. Обучение чтению наиностранном языке должно по праву занять принадлежащее ему значительное место.Учащийся, окончивший среднюю школу, и должен уметь читать на иностранном языке.Без овладения этим видом речевой деятельности дальнейшее использованиеиностранного языка ограничено.
«Святая наука расслышатьдруг друга сквозь ветер на все времена.» (слова Тургенева). К содержаниюможно отнести:
1. языковой и речевойматериал разного уровня организации (от слова до звучащего и записанноготекста) и правила оформления и оперирования им (лингвистическая информация),элементы языкового опыта, «языковой культуры»;
2. предметное содержание,передаваемое с помощью этих единиц в рамках темы, применительно к ситуацииобщения, то есть то, о чём мы говорим, читаем, пишем;
3. предметные и умственныедействия с иноязычным материалом, на основе которых формируются знания, навыкии умения в русле основных видов речевой деятельности. Исходя из этого,содержание обучения чтению предусматривает следующее:
1. овладениелингвистической информацией системой графических знаков, лексическимиединицами, их грамматическими признаками, формами выражения синтаксическихсвязей и тому подобное;
2. овладение определённойэкстралингвистической информацией, извлекаемой из текста в процессе егораспознания и преобразования, то есть воссоздание чужой мысли закодированной втексте;
3. овладения действиями иоперациями по распознанию текста, снятие его компресаги (сжатию) для выделениясмысла и так далее. Как и всякая деятельность чтения мотивируется потребностьили необходимость в осуществлении обучения через книгу, то есть, как и для чегочитать. Отбор и организация текстов для чтения важны как сточки зрения ихсодержания, так и языковой формы. Они должны быть информативны, по возможностизанимательны. Они должны задавать содержательный план речи и обеспечиватьреализацию практических, образовательных и развивающих целей обучения.
Обучение чтению – спрофессиональной точки зрения это массовое обучение и самообучение людейлюбого возраста индивидуальной творческой деятельности, специально нацеленнойна развитие у них стремления и способности. А поскольку чтение деятельностьречевая, то в ней всегда учавствует только два индивида: передающий свой опытговорящий и внимающий ему слышащий. Эту простую истину надо не пременно понятьи принять, так как пренебрежение его чревато для учителя, а для учеников равнодушием или явным нежеланием обучаться «читать мыслить – читать –чувствовать, читать жить».
§ 2 Виды чтения.
В зависимости от целевойустановки различают просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковоечтение. Зрелое умение читать предполагает как владение всеми видами чтения, таки лёгкость перехода от одного его вида к другому в зависимости от измененияцели получения информации из данного текста.
Просмотровое чтениепредполагает получение общего представления о читаемом материале. Его цельюявляется получение о теме и круге вопросов, рассматриваемых в тексте. Этобеглое, выборочное чтение, чтение текста по блокам для более подробногоознакомления с его «фокусирующими» деталями и частями. Оно обычно имеет местопри первичном ознакомлении с содержанием новой публикации с целью определить,есть ли в ней интересующая читателя информация, и на этой основе приняторешение – читать её или нет. Оно также может завершаться оформлением результатов прочитанного в виде сообщения или реферата. При просмотровом чтениииногда достаточно ознакомиться с содержанием первого абзаца и ключевогопредложения и просмотреть текст. Количество смысловых кусков при этом гораздоменьше, чем при изучающем и ознакомительном видах чтения; они крупнее, так какчитающий ориентируется на главные факты; оперирует более крупными разделами.Этот вид чтения требует от читателя довольно высокой квалификации как чтение ивладение значительным объёмом языкового материала. Полнота понимания припросмотровом чтении определяется возможностью ответить на вопрос, представляетли данный текст интерес для читающего, какие части текста могут оказаться вэтом отношении наиболее информативными и должны в дальнейшем стать предметомпереработки и осмысления с привлечением других видов чтения. Для обученияпросмотровому чтению необходимо подбирать ряд тематически связанных текстовыхматериалов и создавать ситуации просмотра. Скорость просмотрового чтения недолжна быть ниже 500 слов в минуту, а учебные задания должны быть направленына формирование навыков и умений ориентироваться в логико – смысловой структуретекста, умений извлекать и использовать материал текста источника всоответствии с конкретным коммуникативным заданиям.
Ознакомительное чтениепредставляет собой познающее чтение, при котором предметом внимания читающегоставится всё речевое произведение без установки на получение определённойинформации. Это чтение «для себя, « без предварительной специальной установкина последующее использование или воспроизведение полученной информации. Приознакомительном чтении основная коммуникативная задача, которая стоит передчитающим, заключается в том, чтобы в результате быстрого прочтение всего текстаизвлечь содержащую в нём основную информацию, то есть выяснить, какие вопросы икаким образом решаются в тексте, что именно говориться в нём по данным вопросами так далее. Оно требует умения различать главную и второстепенную информацию.Так читаем обычно художественные произведения, газетные статьи, научно –популярную литературу, когда они не представляют предмета специальногоназначения. Переработка информации текста совершается последовательно, еёрезультатом является построение комплексных образов прочитанного. При этомнамеренно внимание к языковым становлениям, составляющим текста, элементыанализа исключаются. Для достижения целей ознакомительного чтения, по даннымС.К. Фоломкиной, бывает достаточно понимания 75% предикаций текста, если в остальные25% не входят ключевые положения текста, существенные для понимания егосодержания. Для практики в ознакомительном чтении используются сравнительнодлинные тексты, легкие в языковом отношении, содержащие не менее 25 – 30%избыточной, второстепенной информации.
Изучающее чтениепредусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся втексте информации и критическое её осмысление. Это вдумчивое и неспешноечтение, предполагающее целенаправленный анализ содержания читаемого с опорой наязыковые и логические связи текста. Его задачей также является формирование уобучаемого умения самостоятельно приодалевать затруднение в пониманиииностранного текста. Объектом «изучения» при этом виде чтения являетсяинформация, содержащаяся в тексте, но никак не языковой материал. Изучающеечтение отличается большим количеством регрессий, чем другие виды чтения,-повторным перечитыванием частей текста, иногда с отечественным произнесениемтекста про себя или вслух, установлением смысла текста путём анализа языковыхформ, намеренным выделением наиболее важных тезисов неоднократнымпроговариванием их вслух с целью лучшего запоминания содержания дляпоследующего пересказа, обсуждения, использование в работе. Именно изучающеечтение учит бережному отношению к тексту. Хотя изучающее чтение иразворачивается в неспешном темпе, следует указать на его примерный нижнийпредел, который по данным С.К. Фоломкиной, составляет 50 – 60 слов в минуту.Для этого вида чтения подбираются тексты, имеющие познавательную ценность,информативную значимость и представляющие наибольшую трудность для данногоэтапа обучения, как в содержательном, так и языковом отношении.
Поисковое чтениеориентировано на чтении газет и литературы по специальности. Его цель – быстроенахождение в тексте или массиве текстов вполне определённых данных (фактов,характеристик, цифровых показателей, указаний). Оно направлено на нисхождение втексте конкретной информации. Читающему известно из других источников, чтотакая информация содержится в данной книге, статье. Поэтому, исходя из типовойструктуры данных текстов, он сразу же обращается к определённым частям илиразделам, которые и подвергает изучающему чтению без детального анализа. Припоисковом чтении извлечение смысловой информации не требует дискурсивныхпроцессов и происходит автоматизировано. Такое чтение, как и просмотровое,предполагает наличия умения ориентироваться в логико – смысловой структуретекста, выбрать из него информацию по определённой проблеме, выбрать иобъединить информацию нескольких текстов по отдельным вопросам. В учебныхусловиях поисковое чтение выступает скорее как упражнения, так как поиск тойили иной информации, как правило, осуществляется по указанию преподавателя С.К.Фоломкина. Поэтому оно обычно является сопутствующим компонентом при развитиидругих видов чтения. Овладение технологией чтения осуществляется в результатевыполнения пред текстовых, текстовых и после текстовых заданий. Пред текстовыезадания направленные на моделирование фоновых знаний, необходимых и достаточныхдля рецепции конкретного текста, на устранение смысловых и языковых трудностейего понимания и одновременно Ра формирование навыков умений чтения, выработку«стратегии понимания». В них учитываются лексико — грамматические, структурно –смысловые, лингвостилистические и лингвострановедческие особенности подлежащегочтению текста.
В текстовых заданияхобучаемым предлагаются коммуникативные установки, в которых содержатся указанияна вид чтения, скорость и необходимость решение определённых познавательно –коммуникативных задач в процессе чтения. Предваряющие вопросы должны отвечатьряду требований:
-они строятся на базеактивно усвоенной лексики и грамматических структур, не использованных в текстев таком виде;
— вместе взятые вопросыдолжны представлять собой адаптированную интерпретацию текста. Кроме этого,обучаемые выполняют ряд упражнений с текстом, обеспечивающих формированиесоответствующих конкретному виду чтения навыков и умений.
После текстовые заданияпредназначены для проверки понимания прочитанного, для контроля за степеньюсформированности умений чтения и возможного использование полученной информациибедующей профессиональной деятельности. Что касается последовательности видовчтения, то в практике обучения используются два варианта:
а) ознакомительное –изучающее – просмотровое – поисковое;
б) изучающее –ознакомительное – просмотровое – поисковое;
Последний вариант нампредставляется более эффективным, так как в большей степени подготавливает вседругие виды чтения. Если речь идёт о чтении как о самостоятельном виде речевойдеятельности это такое чтение имеет целью извлечение из текста полнойинформации. В реальной жизни мы читаем по – разному, и характер чтенияопределяется целью, которую мы в каждом конкретном случае преследует. Некоторыеметодисты, например профессор Е.И. Пассов, считает, что это лишь разные целииспользования чтения. Существует и слишком много видов информативного чтения и достаточно различать изучающее и поисковое виды чтения. Для эффективногочтения на иностранном языке необходимо сформулировать навыки, о которых ужеговорилось выше:
— вычленять смысловуюинформацию;
— читать по ключевымсловам;
— работать со словарём;
— использовать сноски икомментарии, предлагаемые в тексте;
— интерпретировать итрансформировать текст и так далее.
Таким образом, можносмело сказать, что в отечественной и зарубежной методике нет серьёзныхразногласий в понимании того, какими видами чтения необходимо овладеть впроцессе изучения иностранного языка. Отличия в большей степени носяттерминологический характер. Однако если в теории обучения чтению позицииметодистов разных школ близки, то на практике наблюдается значительныйразнобой. В отечественной практике обучение чтению часто предлагается такойметодический аппарат работы текстами, который формирует лишь умения читать и полным пониманием. Это те умения, которые у нас традиционно формируются оченьпоследовательно и тщательно. В этом случае от учащихся требуется: знатьпрактически все слова текста, уметь отвечать на вопросы, проверяющие полноепонимание текста; уметь пересказывать текс т кратко или подробно, от лицаглавного или второстепенного героя, от лица автора. Ни учебники новогопоколения, ни курсы повышения квалификации не в состоянии радикально изменитьситуацию и сделать процесс обучения иностранным языкам в целом и чтению вчастности таким, чтобы он не выступал в противоречии с навыками целями обученияязыкам межкультурного общения. Если лишь одно эффективное средство – изменитьформат и содержание итогового контроля. За разработки контрольных материаловвзят формат международных экзаменов. Из этого можно сделать вывод, что при этомнаблюдается тенденция к сохранению положительного опыта отечественной школы ивнедрению абсолютно новых форм, таких, как представление и защита проектныхработ.
§ 3 Формы чтения.
Выделяют следующие формычтения: чтение вслух и чтение про себя.
Чтение вслух имеет большое значение для обученияиностранным языкам вообще и в процессе чтения в частности. Чтение вслухпозволяет овладеть звуковой системой языка. Коммуникативно-деятельный аспектгромкого чтения проявляется через такие его характеристики, как типдеятельности, установка цель. Соответственно можно говорить о следующихподвидах чтения вслух:
-учебное и обычноечтение;
— изучающее;
-просмотровое;
-детализирующее;
-чтение дляудовлетворения или для критического анализа.
Подвидами чтения вслухможет быть чтение текста с снятыми трудностями; с частично снятымитрудностями, чтение подготовленное, объяснённое, частично объяснённое и необъяснённое. В то же время пароли в учебном процессе, по месту проведения и поорганизационным формам работы чтения слух подразделяется как тренировочное,контрольное, классное, домашнее, лабораторное, индивидуальное и групповое.Чтение вслух может быть сплошным, выборочным, вспомогательным, основным,медленным, беглым со словарём и без него и так далее. Материал для чтения вслухможет быть запраграмированным нет. Например, на начальном этапе обученияособенно полезным будет чтение вслух со снятыми трудностями: подготовленное,тренированное, классное, индивидуальное, беспереводное, синтетическое ихоровое. На старшем этапе хорошо читать вслух выборочно не подготовленный заранее материал с неснятыми трудностями. Особенно полезно лабораторное,праграмированное вслух.
На начальном этапеобучение иностранным языкам чтение вслух – важное развитие техники чтения, наболее продвинутых этапах развития чтения вслух выступает главным образом в роликонтрольного и выразительного чтения, Целью обучение на иностранном языке вшколе является чтение про себя, а чтение вслух рассматривается как перваяважная ступень овладения учащимися чтением про себя, что находит обоснования вналичии общих компонентов в о обоих видах ревой деятельности. Чтение вслухспособствует становлению навыка чтения про себя, выполняя роль способаовладения чтением про себя. В тоже время чтение вслух выступает каксамостоятельный вид речевой деятельности, имеющие собственные языковые илисмысловые задачи. Оно используется:
а) для овладения буквенно-звуковымизакономерностями изучающего языка;
б) для развития уменияобъединить воспринимаемые элементы предложения в синтагме и правильно оформитьего с точки зрения ритма и интонации.
в) для ускорения темпачтения;
г) для развитияспособности прогнозировать;
д) для обучения иконтроля точности понимания; Для достижения рассмотренных целей необходимочтобы учащиеся овладели бы не просто навыками громкого чтения, а навыкамивыразительного чтения вслух. Оно приближается по своим характеристикам к устнойречи. Особенно надо обращать внимания на перенос выразительности устной речи вчтении. И наоборот, выразительное чтение способствует выразительности устнойречи. Для выразительного чтения важным является перенос навыков выразительногочтения из родного языка в иностранный. Методика обучения чтению вслухпредполагает переход от развёрнутой внешне – речевой формы к чтению про себя.Разработаны режимы работы учащихся. В первом режиме проводилась работа надграфическим обозначением интонации – разметкой. Цель этого режима состоит втом, чтобы дать учащимся способ сознательного восстановления интонации причтении вслух.
Второй режим включает коллективноечтение. Цель – закрепить навык нормативно – выразительного чтения путёмсочетание разметки с нормативно – выразительным чтением диктора.
Третий режим – это парноечтение. Здесь уже учитывается коммуникативный характер чтения, егонаправленность и обращённость к слушателям. Работа организуется на материалекоротких текстов, состоящих из нескольких предложений, которые постепенноувеличиваются в объёме. В качестве способов контроля понимания используютсявопросы к тексту, пересказ, выбор соответствующих предложений.
Четвёртый режим включаетиндивидуальное шепотное чтение. Шепотное чтение представляет собой своеобразныйпереход от внешне выраженных действий (разметка и действия по озвучиваниютекста на основании разметки) к интернатированым умственным действиям, иявляется переходным от чтения вслух к чтению про себя.
Пятый режим – контрольноечтение вслух. Контрольное чтение имеет целью проверку понимания читаемого ивыражение этого понимания в звучащей форме. Предлагается запись чтения намагнитофонную ленту с последующим анализом темпа чтения, паузации, мелодики.Основываясь на уровневой организации многоязычного материала А.Н. Есиповавыделила действия и операции, которые должны быть объектами целенаправленногоформирования при обучении чтению. Приведём примеры, опираясь на исследованияА.Н. Есиповой. На основе всех перечисленных действий формируются такие важныекомпоненты умения чтения, из которых складывается способность осуществлятьопосредовательное общение.
Чтение про себя Чтение, про себя делится напросмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое. Целью просмотровогочтения является выяснение того, о чём идёт речь в книге, рассказе или газете.Чтецу нужно получить общие представления о содержащейся в тексте информации ирешить насколько она важна или интересна.
Ознакомительное чтениевыполняет болееширокую познавательную задачу – выяснить не только то, что сообщается, но о чёмименно сообщается; не только какие вопросы затрагиваются, но и каким образомрешаются.
Изучающее чтение имеет место, когда перед чтецомстоит две задачи: максимально полно и точно понять всю содержащуюся в текстеинформацию и запомнить полученную информацию для её дальнейшего использования.
Поисковое чтение предполагает овладение умениемнаходить в тексте те элементы информации, о поиске значимой для читающенгоинформации.
Указанные виды чтенияразличаются:
1. по результатом, тоесть степени понимания прочитанного материала;
2. по характеру процессачтения (психологические особенности)
3. по скорости чтения;Например, ознакомительное чтение предполагает понимание не менее 70%содержащихся в тексте фактов. По своему характеру ознакомительное чтение – это«сплошное» чтение. Текст читается полностью, но в быстром темпе. Просмотровоечтение отличается от ознакомительного по характеру процесса. При этом видечтения достаточно прочитать заголовки подзаголовки, отдельные абзацы илисмысловые куски. Соответственно, просмотровое чтение можно определить каквыборочное чтение. Скорость его протекания должна быть гораздо выше скоростиознакомительного чтения.
Изучающее чтение предполагает полное адекватноепонимания всей информации текста. Характер существенно отличается от первыхдвух видов чтения. Возможен довольно медленный темп, перечитывания отдельныхмест, проговаривание содержания во внутренней речи. Основные характеристикичтения дают основания рассматривать эти виды чтения как различные виды речевойдеятельности, и ставить соответственно вопрос о целесообразности разработкичастных методик их обучения, то есть систем упражнений применительно к каждомуиз видов. Указанные виды чтения способствуют непосредственно достижению главнойцели обучения – практическому владению языком. Чтение про себя преследуетпознавательную цель. Поэтому чтение про себя должно осуществляться на большомколичестве текстов, носить информационный характер. Информационное чтениедолжно заменять собой тренировочное. Но в том смысле, в каком это имеет причтении вслух, здесь не может быть. Правда любое чтение про себя в рамкахучебного чтения есть в какой – то мере тренировочное чтение, поскольку оноспособствует развитию соответствующих навыков. Классному и домашнему чтению просебя необходимо уделять достаточное внимание. Сейчас в школе всё ещё маловремени отводится классному чтению. Нам представляется полезным на урокахуделять хотя бы по 10 минут времени классному чтению про себя. Это может бытьне подготовленное чтение про себя или подготовленное, с частично снятымитрудностями, иногда это может быть чтение со словарём. В связи с установкой наустную речь классное чтение про себя может оказаться очень нужным компонентомработы, так как на прочитанном материале учащимся в школе, можно строитьдискуссию, обсуждения и другие виды устной речи. При этом чтение выступает вего основной функции – передаче определённой информации.
Домашнее чтение должно служить осуществлению двухзадач:
а) закреплению приобретённыхв ходе классной работы навыков и умений чтения;
б) подготовке ивыполнению определённого вида деятельности в классе (чтение вслух, устная речь,письмо на основании прочитанного). Нам представляется, что недельное домашнеечтение должно занимать у школьника средней школы не менее двух часов, темболее, что учебные комплекты по всем языкам содержат книгу для чтения.
Глава 2
§ 1 Режимы обучения чтению.
На начальном этапеобучения нужно учить медленному чтению художественного текста, то есть ребёнокдолжен продумать в ходе чтения смысл каждого слова, уметь задавать и вопросы инаходить же на них здесь же ответы в тексте; уметь размышлять и сопереживать, атакже делать анализ прочитанного. Во – вторых нужно понять, что мы учим ребёнкачитать не для нас взрослых, а для самих себя. А значит, его нужно научитьпонимать чужие мысли. В третьих необходимо уделять равное внимание и чтениювслух и про себя. Хорошо известно, как предлагать работать с новым текстом науроке.
1. Сначала учительготовит ребёнка к восприятию текста, рассказ о писателе, тематике егопроизведений;
2. Затем объясняетзначение не понятных слов, которые он заранее выписал на доске, потом опять самже читает текст вслух и только после этого к работе приступают дети: читаютвслух, отвечают на вопросы учителя. Получается, что текст, должны читать детиуже прочитанный учителем. В результате деятельность детей немотивированна и имне интересно. По сути дела дети не получают ответа на главный вопрос: Что жезначит уметь читать? Профессор Н.Е. Светловская разработала методикуформирования у детей типа правильной читательской деятельности. Тип правильнойчитательской деятельности представляет:»трёхступенчатый процессцеленаправленного индивидуального осмысления и освоения детьми книг (до чтения,в процессе чтения и после чтения). При обучении чтению вслух можно выделить триэтапа:
1.Дотекстовый этап Цельдо текстового этапа заключается в следующем:
а. Соотнесениеграфического или зрительного образа речевой единицы, с её слухо — речедвигательным образом.
б. Соотнесение слухо –речедвигательного образа речевых единиц с их значением.
Графемы вводятся с первыхуроков. Уже на первом уроке учитель знакомит с такими графемами как Аа, Uu, Ee,Gg, Tt,Nn, и дети на первом уроке учатся читать слово Guten Tag! Осваивают правила чтения букв и буквосочетаний,усваивают простейшую символику(вертикальные чёрточки для обозначения пауз, знаксловесного и фразового ударения, знак повышенной и пониженной интонации).
Выделяют несколько правилбезопасности в общении взрослых с буквами, которые впервые показывают ребёнку:
1. Ведя детским пальчикомпо контуру буквы, надо производить её не «официальное» алфавитное название, атот звук, который эта буква означает. Звук этот старайтесь тонуть дольше припроизнесении слов с этой буквой, например:Martin твоё имя начинается с буквы «m»
2. Когда начатьпоказывать буквы и в какой последовательности их вводить? В этот же периодкогда вы учите ребёнка выделять звуки в словах начинайте показывать ему буквы.Начните с согласных, которые ребёнок выговаривает легко. Первыми надо вводитьбуквы наиболее часто встречающиеся, самые простые по начертанию и резкоотличающиеся графически R,N,M,R.Не следуетподряд вводить В и P; их легкоспутать. Дети должны усвоить следующие запретные правила:
1. Не делать пауз междуартиклями и последующим словом.
2. Не ставить ударения наслужебные слова: артикли, предлоги, глагол связку.
2. Текстовый этап Цель текстового этапа заключается втом, чтобы привести учащихся к одновременному восприятию и пониманию текста.Для этого важно продолжать работу над следующими компонентами содержанияобучения чтения вслух параллельно со стимулированием и контролем пониманияграфемно – фонемными ассоциациями; словесным и фразовым ударением, мелодикой,беглостью чтения. Для овладения этими компонентами чтения вслух следуетпользоваться единым видом чтения – равномерно внимательным чтением, при которомвосприятие и понимание осуществляется синхронно на всём протяжении небольшогопо объёму текста или его фрагмента. Равномерное внимание чтение вслух, естьэлементарная фаза изучающего чтения, при его осуществлении используетсяследующие режимы:
1. Чтение вслух на основеэталона;
2. Чтение вслух безэталона, но с подготовкой во времени;
3. Чтение без эталонов,и предварительной подготовки;
Выделяют несколько подэтапов:
1.Дети самостоятельночитают текст про себя с установкой проверить свои предложения, которые былисделаны до начала текста.
2.Чтение вслух попредложениям или небольшим абзацам с комментариями. По ходу чтения учительзадаёт уточняющие вопросы на понимание, регулярно возвращает детей к ихпредложениям.
3. Словарная работа такжеведётся по ходу чтения. В этом она становится мотивированной и интересной, ведьименно по ходу чтения – это вопросы к автору, ответы на них нужно искать или втой, которую ещё нужно прочитать. Комментарии учителя должны быть краткими, ноёмкими не уводящие далеко от читаемого. Таким образом, дети видят суть процесса«в читывания» в текст и сами учувствуют в нём, идут по тексту вслед за автором,попутно думают над смыслом слов, наблюдают, как разворачиваются перед нимихарактеры героев, работающих над языком, представляют картины, которыенарисовал автор.
4. Задают уточняющиевопросы на понимание содержания абзацев в тексте.
5. Такая же работа проводитсясо следующим законченным фрагментом текста, и так до тех пор, пока текст небудет прочитан до конца.
6.Беседа по содержаниютекста в целом, выборочное чтение.
3.После текстовый этап Цельпосле текстового этапа заключается в достижении понимания на уровне смысла(понимание основной мысли подтекста – «чтение между строк».
1.Учитель ставитпроблемный вопрос к тексту в целом. Далее следуют ответы на этот вопрос ибеседа. Её результатом должно стать понимание авторского «замысла», спрятанногомежду строк.
2. Рассказ учителя описателе. Беседа с детьми о его личности после чтения произведения, а не до, поскольку именно после чтения эта информация ляжет на подготовленную почву:ребёнок сможет соотнести её с тем представлением о личности автора, которое унего сложилось в процессе чтения. Кроме того, грамотно построенный рассказ описателе углубит понимание прочитанного произведения.
3. Повторное обращение кзаглавию произведения и иллюстрации. Беседа о смысле заглавия о его связи стемой, мыслью автора. Вопросы по иллюстрации. Какой именно фрагмент текстапроиллюстрировал художник.
4. Выполнение творческихзаданий. Для методически грамотного обучения детей чтению обязательно нуженучитель, обученный чтению – общению, знающий технологию учебно-воспитательнойработы на уроках чтения, ибо эффективно обучать тому, что не умеешь делать сам,нельзя. Для методически грамотной организации процесса обучения чтению вмассовой школе абсолютно необходима воля, то есть сознательное и действительноестремление упорядочить этот процесс на уровне достижений совершеннойсовременной науки о формировании читателя. С учётом взаимного обучения всемвидам иноязычной речевой деятельности в начальной и основной школе обучениячтению на иностранном языке необходимо рассматривать в контексте приобщениядетей к современной читательской культуре. Ведь чтение, это «жизнехронящаяфункция культуры»(слова С.Р. Плотникова)Читающий человек отличается от нечитающего интеллектуальным развитием. За последние десятилетия были проведеныисследования в ряде стран, которые показали, что читатели в отличии от нечитателей способны мыслить проблемно, более адекватно оценивать ситуацию ибыстрее находить новые верные решения. Чтение формирует качества наиболееразвитого и социально ценного человека. Удачной педагогической интерпретацией оприобщении детей к современной читательской культуре является теорияформирования читательской самостоятельности Н.Н. Светловского, согласнокоторой, обучения представляет собой «чтение – общение собеседником – книгой,сознательно избранному ребенком читателем для себя из круга других возможныхсобеседников – книг». У читающего могут быть разные целевые установки. Наиболеераспространёнными являются следующие:
1. ознакомиться ссодержанием художественного произведения, например рассказа или романа, чтобыбыть начитанным культурным человеком, быть в курсе новинок.
2. Максимально полно иточно понять содержащуюся в тексте информацию, чтобы в дальнейшем использоватьеё в своей жизнедеятельности.
3. Просмотреть книги,журналы, газеты, чтобы найти информацию по интересующей теме. Особое значениеприобретает организация работы по домашнему чтению и его материалом. Домашнеечтение должно в определённых границах быть чтением для удовольствия учащихся.Иногда книга для чтения оказывается слишком трудной, и учащиеся скоро теряют кней интерес. Очень часто домашнее чтение осложняется дополнительными заданиямианалитического порядка. Всё это превращает чтение в тяжёлую задачу, лишает егонепосредственности и живости воздействия.
§2Пути обучения чтению.
Главная цель обучениячтению на немецком языке – развитие интеллектуальных и творческих способностейучеников, с тем чтобы выпускник школы был способен к самореализации самостоятельному мышлению, принятию важных для себя решений. Однако чтобыдостичь этих целей нужно включить ещё одно звено: формирования у школьниковспособности к объективной самооценке. Всем известно, что завышенная самооценка,как и заниженная, приводит часто к драматическим последствиям в жизни человека.При повышенной самооценке человек создаёт проблемные только себе, но иокружающим. Если жизнь всё – таки определяет ему продленное место, частовозникают сложности психологического характера. Связана с завышенным самомнение субъекта. Но и неумение оценить свои способности по достоинству,занижение своих возможностей также ведут не только к неспособности обустроитьсвою жизнь, но и к определённой психологической закономерности. Вместе с темпсихологи подчёркивают и такое психологическое явление, как ожидания. Речь идёткак5 о внешней оценке учителям ожиданий в отношении перспектив развития,потенциала того или иного ученика, так и самооценки, то есть ожиданий учащихсяотносительно собственных успехов или не успехов в той или иной области. Еслиожидания высокие, то часто школьник, осознавая это, например, старается ихоправдать и добиться значительных успехов. Проблема формирования уменийсамооценки давно выдвигалась отечественными и зарубежными психологами какчрезвычайно важная для полного гармоничного развития личности. Каждый учительимеет в своём методическом арсенале ряд приемов для определения самооценкисвоих учащихся. Однако несравнимо большое внимание уделялось и до сих поруделяется внешней оценке со стороны учителя, иногда со стороны других учеников.Однако понятие самооценки гораздо шире, чем понятие самоконтроля исамопроверки. Важно, чтобы ученик мог адекватно оценивать свои знания,поступки, возможности. Разумеется, для этого у него должна быть сформирована таили иная шкала ценностей, с которой он мог бы сверять собственные достижения вразличных сферах деятельности. Однако умение адекватно оценивать собственныедостижения и возможности, делать необходимые выводы относительно собственногосамосовершенствования необходимого так же учить детей, как мы учим их знаниям,умениям, навыкам, самостоятельному мышлению. Технология обучения чтению, тоесть, как учить: с помощью каких методических приёмов развивать у учащихсячтение, какие средства обучения можно использовать и, наконец, какова должна быть организация обучения, то есть какие организационные формы работыцелесообразны. Овладение чтением на немецком языке всегда представляет большиетрудности для учащихся, вызываемые графическими и орфографическимиособенностями немецкого языка. В подтверждения сказанного можно привестиследующие данные: орфографическая система использует 26 букв, 146 графем. Такнемецкий алфавит представляет много трудностей для учащихся, родным языкомкоторых является русский, в силу различий, существующих между алфавитами двухэтих языков. Из 26 пар немецких букв заглавных и строчных только 4 можносчитать похожими на соответствующие буквы русского алфавита по значению иформе. Это Кк, М, Т. Буквы Аа, В, С, Ее, Н, Оо, Рр, Уу, Хх. имеют место и в томи в другом языке, но читаются по – разному. При обучении чтению учащимисядолжны быть усвоены основные правила чтения, к которым следует отнести: чтениегласных под ударением в закрытом открытом слогах; чтение сочетаний гласных ei, ie, ae, согласных ck, ch, ng, и таких сочетанийкак tion, tat. Для начинающих характерно»пословное» чтение, то спервых шагов необходимо обучать их чтению по синтагмам, объединяя слова вопределённые смысловые группы. Например, ребёнок читает Das Buch liegt auf dem Tisch. Известно, что пословное чтение не может обеспечитьпонимание. Исходя из особенностей чтения на немецком языке, представительнаяустная отработка учебного материала помогает снимать часть трудностей;препятствующих пониманию содержания. Устное опережение в большей степенипомогает в содержательном плане, то есть учащиеся должны понимать то, что оничитают, но практически не помогает в процессуальном плане. Подобное явление идля овладения чтением на родном языке; ребёнок, хорошо владеющий устной речью,встречается с большими трудностями процессуального плана. Обучение чтению можетидти различными путями. Но более используемые два: путём чтения целых слов ичтение целых предложений. Для начального этапа обучения чтению на немецкомязыке используется первый путь. Учащиеся учат читать сначала отдельные слова,организованные по правилу чтения, представленному выделенной буквой, звуком иключевым словом. Ключевое слово содержит графический образ слова и картинку.Учащиеся, глядя на картинку, припоминают название предмета и затем «накладывают»звуковой образ на графический и таким образом прочитывают это слово каждый просебя, а затем вслух. Одни методисты считают, что ключевое слово в первый раздолжен «озвучить» учитель. Другие категорически возражают против этого иставят учеников в проблемную ситуацию – осуществить указанное действиесамостоятельно, и тем самым обеспечивают им сознательность в при овладенииграфемно – фонемными соответствиями в изучаемом языке. В начале работы надчтением это требует большого времени и больших усилий со стороны детей, чумпростое повторение за учителем. Но оно вырабатывает у учащихся сознательныеприёмы работы по чтению, как в классе, так и дома. В подтверждения сказанногоприведём пример: Ученик, которому дома некому помочь, пропустил занятия вшколе, когда шла работа над новой порцией материала для чтения, преодолел этутрудность самостоятельно и радостно сообщил учителю, как он прочитал все слована основе ключевого Uu [u] – рисунок собаки – слова der Hund и все другие слова упражнений, связанных с чтениембуквы «u» в закрытом слоге. На этом ребятадружно прореагировали замечанием о том, что все так делают дома. Разумеется,если их этому учат в классе. Если ученик сам сознательно прочитал ключевоеслово, он может прочитать и другие отдельные слова, по аналогии, по данномуправилу. После ключевого слова, которое, как мы представляем себе, долженпрочитать сам ученик, даются слова и их грамзапись, что призвано обеспечитьпрослушивание образцового чтения слов и чтение за диктором. Чтение за диктором,к чему должен учитель приучить детей, будет способствовать закреплению в памятиграфических образов слов благодаря активной совместной работе слухового,зрительного, речедвигательного анализаторов. При работе над чтением отдельныхслов, обеспечивающих учащимся установление графемно – фонемным соответствий наоснове принципа сознательности, необходимо развивать и быстроту реакции награфический образ слова, то есть обращать внимание на темп прочтение слов. Вцелях развития скорости чтения, быстроты реакции учащихся на печатное словоследует пользоваться карточками с написанными на них словами. В этом случаевозможно постепенное сокращение времени на экспозицию карточки. Учащиесяможно также предложить соревнование на скорость и правильность прочтения словиз представленного в учебнике упражнения. Большую помощь в обучении чтениюслов может оказать разрезная азбука. Она позволяет применять разнообразныеприёмы, способствующие овладению графемно – фонемными соответствиями в немецкомязыке. Вот один из них: учитель сам быстро составляет из букв слово и проситкого – либо из учеников прочитать его, затем меняет буквы в слоге и учащиесячитают эти новые слова, например: lessen – losen, Lowe – Loffel.Контрольчтения слов осуществляется вслух, индивидуально и в быстром темпе. При этомсформированность навыка с опорой на правило устанавливается на чтениинезнакомых учащимся слов. Именно с этой целью небольшое количество незнакомыхслов включено в упражнения учебников. Поэтому странной кажется «помощь» учителяпри чтении этих слов.
Обучение чтению слов,не поддающихся правилам, может осуществляться:
— на основе слов саналогичным звуком, читаемых по правилам;
— с использованиемчастичной транскрипции с выделением соответствующих букв;
— с использованием полнойтранскрипции;
— на основе чтения заучителем или диктором слов. В этом случае овладение чтением таких словпроисходит на основе интонации. Далее учащиеся приступают к чтениюсловосочетаний и предложений и, следовательно, к правильному их оформлению.Чтение предложений разного типа: утвердительных, отрицательных, вопросительных,повелительных даёт возможность, как формировать технику чтения процессуальныйплан чтения, так и «пропускать» через зрительный канал учащихся печатное слово– всё то, что усваивалось устно. При обучении чтению предложений важнапоследовательность действий учащихся: сначала ученик должен внимательновсмотреться в предложения, как бы прочитать его про себя и стараться понять, очём оно, и тем самым подготовиться к воспроизведению образовательного чтениядиктора или учителя. Затем он слушает, как нужно правильно прочитать, то естьследует за образцовым чтением, понимает его и повторяет за диктором при хоровомчтении. Контроль чтения предложений осуществляется вслух и индивидуально.Учитель приступает к обучению учащихся чтению текста на начальном этапеучебного чтения разной протяженности от 3 – 4 предложений до несколькихабзацев. При работе над текстом необходимо добиться нормативно – выразительногочтения. Нам представляется удачной разработанная методика обучения такомучтению Л.М. Урубковой. Она предложила определённую последовательность вобучении нормативно – выразительному чтению текста вслух.
— интонационнаяразметка текста Небольшой текст в 3 -4 предложения предъявляется учащимсялибо на экране через коледоскоп или эпидиаскоп, либо просто написанным надоске. Учитель предлагает учащимся просмотреть текст и вместе с ними прослушатьего, провести разметку текста, то есть поставить ударения; разделить насинтагмы, указать мелодию. Цель такой работы – подготовить учащихся косознанной импатии.
— коллективное чтениевслух (хором)размеченного текста. Оно рассматривается как приём акустической наглядности,так как даёт возможность привлечь внимания ко всем необходимым интонационнымявлениям: ударению, паузации, мелодике, так как оно проводится на основеразметки и дирижирования, что способствует развитию осознанной имитации;
-парное обращенноечтение Оно направлено на развитие способности наилучшего пониманиясодержания и передачи его другому лицу.
— индивидуальноешепотное чтение Оно позволяет укрепить артикуляционные навыки. Его можнопроводить в лингафонном кабинете.
— индивидуальноеконтрольное чтение вслух. Оно завершает работу над чтением вслух ипоказывает результаты этой работы. Эти пять режимов работы дают возможностьформировать у учащихся навыки чтения за счёт многократного прочтение одноготекста, но с разными заданиями. Такая детальная отработка, естественно, непроводится при работе со всеми текстами учебника, а лишь с теми, которыепозволяют привлечь внимания учащихся к тому, что составляет суть нормативно –выразительного чтения. Таким образом, происходит обучение учащихся чтениювслух. Иными словами, решается первоочерёдная задача на начальном этапе –обучения пользование графической системой немецкого языка при самостоятельномозвучивании текста. С помощью чтения вслух происходит овладение чтением просебя. Соотношение чтения вслух и чтения про себя на начальном этапе должно бытьв пользу первого. Из этого можно сделать следующие выводы, не правы теметодисты, которые полагают, что в начале обучения немецкому языкуцелесообразно развивать лишь громкое чтение. Даже на первом году обучения наотдельных текстах, при условии обеспечения их соответствующими заданиями,следует, развивать чтение про себя. Тем более необходимо уделять достаточноевнимание на втором году обучения немецкому языку.
В процессе овладенияязыком чтение может выступать как средство и как цель обучения. Рассмотримчтение как средство, обеспечивающее детям возможность усваивать учебныйматериал через зрительное его восприятие, а также как средство, способствующееразвитию других видов речевой деятельности. Чтение вслух служит средствомсовершенствования произносительных навыков учащихся и прежде всего обучения интонации,что имеет большое значение для овладения изучаемым языком как средствомкоммуникации. Как утверждают специалисты, ошибки в интонации ведут кискажению смысла высказывания. Иными словами, на печатном материале учительимеет возможность развивать произносительные навыки, отрабатывать интонациюосновных коммуникативных типов высказываний. Чтение как средство изученияшироко используется для лучшего овладения лексикой. Выполнение упражненийпозволяет учащемуся многократно встречать слово в различных сочетаниях, и такимобразом, лучше усваивать его звуковую форму путём чтения вслух, графическуюформу – путём зрительного восприятия графемного состава, грамматическую формублагодаря наблюдению за употреблением данного чтения различных типахпредложений. Это позволяет лучше усвоить значение слова, так как оновстречается в разнообразных контекстах, а также его употребление в различныхжизненных ситуациях, отражённых в печатном материале. Чтение является важнымсредством овладения грамматическим аспектом немецкого языка, как в планеморфологии, так и в синтаксиса. Выполнение упражнений, связанных с чтением,будет способствовать более прочному овладению грамматикой, которую детипредварительно усваивали в устной речи. При чтении важно следить за тем, чтобы пониманиечитаемого достигалась и благодаря узнаванию грамматических форм, грамматическихсигналов, грамматической структуры предложения, а не только за счёт знанияслов. Упражнения, формирующие такие навыки, называются структурно –информационными, поскольку учащийся идёт от сознания структуры, знанияформальных показателей. Чем больше читают дети, тем прочнее усваивается имиграмматика, тем легче осуществляется понимание читаемого. Подводя итогсказанному выше, можно сделать вывод, что чтение создаёт благоприятные условиядля запоминания и, следовательно, для более прочного усвоения учебногоматериала языкового и речевого. Однако роль чтения как средства обучения неограничивается только этим. Чтение текстов является важным средством,способствующим формированию умений в говорении, в его монологической идиалогической формах. Читая разнообразные тексты, учащиеся овладеваюткомпозиционными особенностями построения описания, повествования, рассуждения,видят, как начинается текст и чем он заканчивается. Иными словами, учащиесяовладевают логикой построения высказываний, то есть, как нужно сказать и могутперенести это на построение собственных устных высказываний.
§ 3 Приёмы обучения выразительного и осмысленногочтения.
Чтение как речевое умениеможет быть представлено двумя уровнями: операционный уровень и мотивационно –мыслительный уровень. Основой операционного уровня является навыки. В умениичитать выделяют три основных группы навыков:
1. навыки распознавания инепосредственного понимания, слов и словосочетаний, то есть, лексические навыкичтения.
2. Навыки сознательногораспознавания грамматических форм речи и упрощение синтаксических структур и ихсоотнесением с неопределёнными смысловыми категориями, то есть, грамматическиенавыки чтения.
3. Навыки подсознательноговосприятия и различения графических форм речи. Эти три группы навыков можнообъединить в две группы:
1.Навыки соотнесениязрительного образа речевой единицы с её слухо – речедвигательным образом, тоесть, речевой единицей может быть и слово, и синтагма, и фраза, а прискорочтении даже абзац, сумма этих навыков и составляет технику чтения, краткоэти навыки можно назвать перцептивными.
2. Навыки соотнесенияслухо – речедвигательных образов речевых единиц с их значением. В этой группевыделяют две подгруппы:
а. Навыки соотнесениязвуковых образов слов и словосочетаний с их значениями, то есть, лексическиенавыки чтения;
б. Навыки соотнесенияграмматических форм с их значениями, то есть, грамматические навыки. Навыкивторой группы тесно связаны с навыками первой группы. Более того, лексические играмматические навыки основаны на технике чтения и зависят от неё. Этого нельзясказать о технике чтения: можно правильно, но не выразительно читать какой –либо текст и совершенно не понимать о чём читаешь. Следовательно, в умениичитать взаимодействуют три основных компонента:
— зрительный образречевой единицы;
— речедвигательный образречевой единицы;
— значение речевойединицы;
Как известно, чтениеявляется умением, в основе которого лежит восприятие и понимание текста. Этозначит, что это умение отличается коммуникативной направленностью, то есть,обращено на «смысловое восприятие» и переработку текстовой информации, с другойстороны, чтение включает и более низкие по своему уровню программы: восприятиеграфических элементов, лексических значений, грамматических форм. Переработкаэтих компонентов письменной речи с целью выполнения смысловых ходов происходитна уровне функционирования лексических и грамматических навыков, а такжетехники чтения. Лексические навыки чтения обеспечивают функционирование двухего сторон – техники чтения и понимания. Соотнесённость лексических навыковчтения, с одной стороны, с техникой чтения, а с другой с пониманием читаемого,можно объяснить психологическим строем чтения, характеризующего двумя уровнями:сенсомоторным и семантическим. Специфика навыков чтения рецептивный вид речевойдеятельности. Следует отметить, что все операции лексических навыков чтения насенсомоторном и семантическом уровне связаны с зрительным восприятием исовершается в навыковых параметрах. Под лексическими навыками чтения следуетпонимать способность совершать в навыкавых параметрах синтезированное действиепо восприятию, узнаванию и пониманию логических единиц. Перцептивные навыкичтения характеризуются высокой степенью автоматизации. Внешним проявлением ихавтоматизмов является скорость и гибкость чтения. Понятие гибкость включает всебя способность чтеца читать с различной скоростью, поэтому скорость чтения –используется как один из показателей зрелости чтеца. Отсюда вытекает требованиеразвивать скорость чтения при обучении иностранному языку. Развитие скоростичтения – не самоцель и всю проблему совершенствования навыков чтения нельзясводить к её повышению. Эта работа предполагает два плана, и следует различатьупражнения, которые концертируют внимание учащихся:
а). на техническихзадачах, решения которых приводит к решению смысловых задач;
на смысловых задачах,которые тренируют этом и определённые перцептивные навыки, обеспечивают непроизвольное овладение техникой чтения. Сочетание этих направлений работыприведёт к необходимой для зрелого человека гибкости перцептивных навыков.Внутреннее проговаривание предполагает наличие у читающего твердыхпроизносительных навыков, причём высоко автоматизированных, иначе свёрнутая егоформа, характерная для зрелого чтения про себя, вообще невозможна. Важную рольв понимании читаемого играет синтагматическое членение текста, правильноеинтонационное оформление каждой синтагмы и расстановка фразовых ударений.Следовательно, правильные произносительные навыки не только совершенствуюттехническую сторону чтения, но и участвуют в процессах понимания. Для того,чтобы лексические, грамматические и перцептивные навыки чтения былиполноценными и смогли обеспечить функционирование умений читать, они должныобладать определённой совокупностью качеств. По мнению И.А. Зимней,качественные характеристики, с одной стороны – служат « критериямиотработанности навыков, а с другой стороны определяют систему работы по ихформированию». К качествам навыков чтения относятся: автоматизированность,устойчивость, гибкость, «сознательность», относительная сложность, то есть,навыкам чтения присуще е те же качества, что и навыкам говорения, аудирования иписьма.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Организуя чтение надостремиться к тому, чтобы читающий из лица просто воспринимающего, созерцающегопревратился бы в лицо сопереживающее. Процесс обучения по средствам чтения неоканчивался обучением текста, а продолжался принятием со стороны читающегокакого-то решения, ведущего к соревнованию его личности. Чтение служит толчкомк формированию мыслей человека, чувств и черт характера. Для учителя важнонаучить учащихся активно, творчески осваивать ту информацию, которая заложена втексте.
Обучение чтению наиностранном языке должно выполнять воспитательные, образовательные, развивающиеи практические задачи. Без овладения этим видом речевой деятельности,оканчивающий школу не может рассчитывать, за исключением в редких случаях, надальнейшее широкое использование иностранного языка. В методике и практикеобучения иностранного языка все больше уделяется внимания чтению, как видаречевой деятельности, который определяет совершенное владение языком.
Для того, чтобы усвоитьтехнологию обучения чтению на немецком языке необходимо теоретический материалзакрепить на практике, для закрепления предлагаются несколько разработокуроков, которые были апробированы на преддипломной практике. Чтение текстовявляется важным средством, способствующим формированию умению в говорениимонологических и диалогических формах.
Учащиеся овладеваютлогикой построения высказываний, произносительными, лексическими играмматическими навыками.
В начале работы выдвигается гипотеза, которая нашла свое подтверждение в ходе эксперимента.Результаты, полученные после его окончания, оказались выше тех, которыенаблюдались при проведении констатирующего эксперимента.
От того, какосуществляется обучение учащихся иностранному языку, во многом зависит ихучебная дисциплина, отношение к учению, выполнению домашней и классной ивнеклассной работы, формирование интереса к предмету.
Данная выпускнаяквалификационная работа может оказаться полезной для преподавателя иностранногоязыка, студентов, проходящих практику в школе.
Для того, чтобыосуществление процесса обучения чтения на немецком языке на начальном этапестало эффективным, необходимо следовать предложенным рекомендациям:
1. Изучить литературу по данному вопросу;
2. выявить конкретные цели и задачи обучения чтению нанемецком языке на начальном этапе;
3. активно включать учащихся в процесс обучения на уроке;
4. применять скрытый контроль, проявляющийся в игровойдеятельности;
5. занятие проводить в группах, численность которых непревышает 8-10 человек (чем меньше в группе, тем больше у ребенка возможностейпроявить свои способности);
6. основной акцент при работе с детьми должен быть сделанна усвоение лексики.
Цели и задачи,поставленные в данной выпускной квалификационной работе, достигнуты, технологииапробированы.
Список используемой литературы
1. Бим И.Л.«Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе»: Проблемы иперспективы/ М.: Просвещение 1988 г.-256 с.
2. Бим И.А.,Садомова Л.В., Артемова Н.А. «Учебник немецкого языка шаги 2» М: Просвещение, 2000 г. 121 с.
3. Бим И.А.,Санникова Л.М., Садомова Л.В. «Учебник немецкого языка» шаги 2 М: Просвещение, 2000 г. 165 с, 225 с.
4. Гез Н.И.,Ляхвицкий М.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в среднейшколе» М: Высшая школа, 1982 г., 372 с.
5. ГальсковаН.Д. «Современная методика обучения иностранным языкам» Аркти-Глосса Москва, 2000 г, 117 с.
6. ГольневаА.М. «Работа с аутентичным текстом на уроке немецкого языка» / Иностранныеязыки в школе, 1999 г. № 5 27 с.
7. Ивицкая Н.Д.О наиболее типичных ошибках при обучении на иностранном языке // Иностранныеязыки в школе 1996 г. № 4
8. Колкер Я.И.,Устикова Е.С., «Практическая методика обучения иностранному языку» Москва: Academia 2000 г.
9. КрупаткинЯ.Б. Об одном пути к пониманию текстов // Иностранные языки в школе, 1996 г № 3
10. Куприянова Г.В. Групповая исамостоятельная работа при овладении чтением // Иностранные языки в школе, 2001 г № 6 26 с.
11. Клычникова З.И. «Психологическиеособенности обучения чтению на иностранном языке / 2-е издание, исправленное М:Просвещение, 1983 г, 207 с.
12. Маслыко Е.А., Бабинская П.К.,Будько А.Ф., Петрова С.И. «Настольная книга преподавателя иностранного языка /Минск «Высшейшая школа» 1999 г-94 с.
13. Миролюбов А.А. Общая методикаобучения иностранным языком – М: Просвещение, 1975 г. 402 с.
14. Пассов Е.И. «Урок иностранного языка»Москва: Просвещение, 1988 г. 113 с.
15. Поздеева Е.К. «О самостоятельномчтении учащихся на иностранном языке: // Иностранные языки в школе, 1990 г № 2 22 с.
16. Программы для общеобразовательныхучреждений. Иностранные языки – 2-е издание.- М: Просвещение, 1997 г 174 с.
17. Рогова Г.В., Верещагина И.И.Методика обучения английскому языку / М: Просвещение, 1998 г 174 с.
18. Соловова Е.Н. «Методика обученияиностранным языкам базовый курс лекций» / М: Просвещение, 2002 г. 140 с.
19. Сперанская Н.И. Новые режимыобучения чтению в средней школе // Иностранные языки в школе, 2002 г. № 4 23 с.
20. Общая методика обучения иностраннымязыкам. Хрестоматия – М: Русский язык, 1991 г.-270 с.
21. Фоломкина С.К. Обучение чтению наиностранном языке. М: Высшая школа, 1987 г. 504 с.
22. Филатов В.И. Методика обученияиностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе /Ростов-на-Дону, 2004 г. 275 с.
23. Тек Э.Г. «Организация контроляпонимания читаемого на начальном этапе обучения» // Иностранные языки в школе, 2002 г № 4 23 с.
24. Цетлин В.С. Трудности текстов длячтения / / Иностранные языки в школе, 1994 г №3 9 с.
25. Шатилов С.Ф. Методика обучениянемецкому языку в средней школе М: Просвещение, 1986 г. 290 с.
26. Якутина Л.З. «Пособие по обучениючтению на немецком языке / М: Высшая школа, 1998 г. 175 с.
Министерствообразования Российской Федерации
Управлениеобразования и науки администрации Белгородской области
Алексеевскийпедагогический колледж
Приложения
квыпускной квалификационной работе
пометодике преподавания иностранного языка
«Рольчтения в процессе обучения иностранным языкам на начальном этапе
в среднейшколе».
Башкирева Елена
Ивановна
Специальность:
0303 Иностранный язык
курс 5, группа 50
Руководитель:
ГембаpСветлана Ивановна
г.Алексеевка, 2005г.
Приложение №1
DieBremer Stadtmusikanten.
Ein Jahrwohnten die Stadtmusikanten nun schon im Rauberhaus. Vor zwei Tagen schien dieSonne aber so schon, dass der Esel ganz unruhig wurden. Er wollte einmal etwasanders sehen. Da sagte er zum Hund: “Ich mochte doch mal gerne sehen, wieBremen aussieht! Wollen wir nicht Ferien machen und nach Bremen gehen!”
“ O, fein, ichgehe mit!” sagte die Katze. “ Ich mochte gerne mitkommen, sagte der Hund. “Abermein Bein tut gerade so weh! Ich schaffe den Weg nicht! Geht ihr drei nachBremen und erzahlt mir dann, wie es dort ist, sagte der Hund.
“Ach, das tutmir leid! sagte der Esel. “Wir machen fur dich ein paar schone Fotos.” Amnachsten Tag gingen die drei Stadtmusikanten: der Esel, der Hund, der Hahn,unddie Katze also nach Bremen. Es war ein langer Weg, und sie waren sehr mude, alssie endlich in Bremen ankamen. In der ersten Nacht schliefen sie beim Brudervom Esel. Er zeigte ihnen am nachsten Tag die Stadt.
Приложение№2
Aufgabenzum Text:
«Die Bremener Stadtmusikanten».
1. Sucht ihr 5Substantive und 5 Verbs.
2. Antwortetauf die Fragen!
1. Wo wohnteein Jahr die Stadtmusikanten?
a) imRauberhaus
b) im Haus
c) in derWohnung
2. WelcheTiere sind туте man die Stadtmusikanten?
a) der Hund,die Katze, der Hahn, der Esel
b) die Katze,der Hund, der Esel
c) der Esel,die Katze, der Affe.
3. Ubersetzt ins Deutsche:
— бременские музыканты
— как выглядят бременскиемузыканты
— мне очень жаль
4. Lest denText und unterstreicht das Prateritum!
Ein Jahrwohnten die Stadtmusikanten nun schon im Rauberhaus. Vor zwei Tagen schien dieSonne aber so schon, das der Esel ganz unruhig wurden. Er wollte einmal etwasanderes sehen. Da sagte er zum Hund: “Jch mochte doch mal gerne sehen, wieBremen aussieht!”
Приложение № 3
План –конспект урока № 1
Тема:Wohin mochten Sie nachDeutschland fahren?
Тип урока: комбинированный
Класс: 8
Цели: — Учить читать с пониманием основногосодержания, используя словарь;
– Познакомить с новымлексическим материалом;
– Привитие внимания кзначимости путешествия в нашей жизни;
– Воспитывать культуруповедения;
Оборудование: план – конспект, учебник, картинки
Структура урока:
I.Организационныймомент; 1мин.
II.Сообщение темы и целейурока; 1мин.
III.Содержаниеурока: 36мин
1. Фонетическая зарядка; 2мин
2.Речевая зарядка; 2мин
3. Ubung 1 Seite115 Lesen und ubersetzen; 12мин
4. Игра «Найди животное»; 3мин
5.Antworten aufdie Fragen; 7мин
6.Was machen dieBauern: 5мин
— im Fruhling;
— imHerbst;
— dasganze Jahr;
— DieKinder helfen ihren Eltern auf dem Lande;
IV.Подведение итогов; 2мин
40мин
I. Guten Tag!Setzt euch!
Der wievielteist heute? Welcher Tag der Woche ist heute? Wie ist das Wetter? Wer fehltheute?
II. Сегодня мы с вами познакомимся сновой лексикой, почитаем, переведем текст и выполним несколько заданий ктексту.
III.1. Но сначала нам надо разговоритьнаши языки. Для этого мы возьмем пословицу и проговорим ее:
Gesagt — getan. (словом и делом)
2 Sprecht mir nach:
— dieAuslanderreise
– dieFahrt
– dieKleinigkeit
– die Reise
– derHund
– dasSchaf
– derHahn
– die Ente
Ребята теперь каждоеслово мы проговорим в трёх шагах: первый – громко, второй – в пол голоса, атретий – шепотом, а затем вы работаете в парах.Ist alles klar? Ребята каждый сейчас получит животное и ваша задачапо фантазировать, куда поедет это животное.
3. Lesen undubersetzen den Text.
Im Dorf und in der Stadt.
Im Dorfkrahen morgens die Hahne, da schuttelt das Pferd seine Mahne.Der Bauer fahrtmit dem Traktor vors Haus und schaut nach Regenwolken aus. Grossvaterverscheucht vom Kirschbaum die Spatzen und mochte gern mit seinem Nachbarnschwatzen. In der Nacht – da bellt ein Hund мот fern, und auf dem Kirchturm steht der Abendstern. In derStadt stehen die Hauser in Zeilen, мот einem Turmen wehen Fahnen, und auf den Brucken klingelnStrassenbahnen. Autos warten auf das grunne Licht, in manchen Gassen siehst duden Himmel nicht. In der Nacht – beginnt die Stadt zu lauschen, dann hort sieihre alten Brunnen rauschen.
4. Игра найди животноеодин ученик называет животное на русском языке, а другой ученик должен назватьна немецком языке и показать это животное.
5. 1. Wiebeschreibt der Dichter den Morgen im Dorf?
2. Wie isthier das Lebenstempo?
3. Wie hieltder Dichter die Stadt?
6. Wie meinst du,was machen die Bauern:
— im Frühlings
z.B: DieBauern graben im Frühling Kartoffeln.
— im Herbst u.s.w.
IV. Die Stundeist zu Ende! Auf Wiedersehen!
Приложение № 4
План – конспект урока № 2
Тема:WirbereitenunsaufeineDeutschlandreisevor?
Тип урока: комбинированный
Класс: 8
Цели: – Формирование навыков говорения наоснове чтения;
— Привитие у детейлюбви к путешествию;
— Расширение общегокругозора и знакомство с новой страноведческой информацией;
– Воспитание культурыповедения;
Оборудование: план – конспект, книга, карточки,карта
Структура урока:
I. Организационныймомент; 1мин
II.Сообщение темы и целейурока; 1мин
III Содержаниеурока: 36мин
1. Фонетическаязарядка; 2мин
2. Речеваязарядка; 2мин
3.ПроверкаД/З; 4мин
4 Выполнение упражнения13страница 115 2мин
5.Чтение, перевод текста настранице120 17мин
6. Ответы навопросы; 7мин
IV.Подведениеитогов; 2мин
______
40мин
I. Guten Tag!Setzt euch! Wie geht es dir? Der wievielte ist heute? Welcher Tag der Wocheist heute? Wie ist das Wetter? Wer fehlt heute?
II. Сегодня мы поговорим о путешествии.Выполним различные упражнения.
III.1. Но сначала нам надо разговорить нашиязыки. Для этого мы возьмем пословицу и проговорим ее:
Aller Anfang istschwer.
2. Sprechtmir nach:
— dieAuslandsreise
— dieReisevorbereitung
– Fahrkarte
— der Koffer
— die Größe
— bestellen
— packen
3. WelcheHausaufgabe habt ihr für heute?
4. Macht eure Bücherauf der Seite 115 Übung 13 auf!
BildetDialoge.
III.5… Schlagteure Bucher auf der Seite 120 auf. Lest den Text. Der Text heißt: “dieReisevorbereitungen “. Das schone Winterfest war vorüber und die Elternbegannen, Plane für die Sommerferien zu machen. Die Wahl des Ortes war immer ziemlichschwer, denn er sollte, billig, still und schon sein und nicht zu mein мот Berlin liegen.War der Ort unsererSommerfrische bestimmt, so kaufte sich mein Vater Landkarten von diesem Ort. Anmanchen Winterabend sassen wir dann um Vater herum.Vor ihm lagen die Landkartenund er erzahlte uns uber unsere Sommerwege. Fur solch eine Reise brauchten wirnaturlich viele Gepack. Wasche und Schuhe. Nein, es wurden auch Topfe, Geschirreinpackt.
6. Antwortenauf meine Fragen!
1. Wohinmochtest du reisen?
2. WelcheGeschirr mochtest du mit dir nehmen?
3. Mit wemmochtest du Reisen?
4. Warum war esschwer einen Ort für die Erholung zu finden?
IV. Jetzt eureNoten. Heute bekommt ihr folgende Noten … Ist alles klar?
Die Stunde ist zuEnde. Auf Wiedersehen!
Приложение № 5
План – конспект урока №3
Тема:Lesen macht klug
Тип урока: комбинированный
Класс: 8
Цели: — Учить читать с пониманием основногосодержания;
— Расширить общийкругозор в области иностранного языка;
— Развивать мышление,память, творческую фантазию, навыки и умения;
— Воспитыватьуважительное отношение к людям;
Оборудование: план – конспект, книга,
Структураурока:
I. Организационныймомент; 1мин
II. Сообщение темы и целейурока; 1мин
III Содержаниеурока; 36мин
1. Фонетическаязарядка; 2мин
2. Речеваязарядка; 2мин
3. ПроверкаД/З; 5мин
4. Чтение, перевод Ubung 5 Seite 256; 20мин
5. Ubung 7 Seite 257; 7мин
6.Ответы на вопросы; 4мин
IV Подведение итогов; 2мин
40мин
I. Guten Tag!Setzt euch! Der wievielte ist heute? Welcher Tag der Woche ist heute? Wie istdas Wetter? Wer fehlt heute?
II. Сегодня мы поговорим с вами ободежде. Прочитаем текст, выполним упражнения.
III.1. Но сначала нам надо разговоритьнаши языки. Для этого мы возьмем пословицу и проговорим ее:
Aller Anfang istschwer.
2. Sprecht mir nach:
— die Fahrkarte
— die Reise
— die Fahrt
— dieKleinigkeit
III.4. Jetztlesen wir und übersetzen den Text.
Wir erkennen dieBucherfiguren an ihrer Kleidung. Tom Sowyer zum Beispiel hat zum Herumlaufendraussen eine alte Hose und ein altes Hemd an. Fur die Schule zieht er sichnaturlich ordentlicher an. Und was hat Puppi an? Puppi tragt ein kurzes blauesKleid und verschiedene Strumpfe, einen schwarzen und einen blauen. Aschenputteltragt zu Hause eine Schurze uber dem Rock, dann sie muss viel schmutzige Arbeitmachen. Zum Ball im Konigschloss aber zieht Aschenputel ein wunderschones langesKleid und silberne Schuhe an.Rotkapchen kann jeder an ihrer rotten Mutzeerkennen.
Теперь оденьте своихсказочных персонажей на новый лад.
5. Üb. 7Seite 257 Welche Bücherfiguren können was tragen?
Karlson kannlange …, ein buntes … und line dunkle … tragen. Kai und Gerda können warme… anhaben Sherlock. Holms trug gern eine … und eine …. Die ??? kann auch einenweißen … und weiße … tragen.
6. Antworten wirauf die Tills Fragen zu den Bildern.
1. Was ist das?
2. Wer kann dastragen?
3. Wann tragen wirdas?
4. Was ist jetztbesonders Mode-Bluse oder T-Shirt? Gewöhnliche Hose oder Jeans?
IV. Jetzt eureNoten …
Ist alles klar?
Die Stunde ist zuEnde! Auf Wiedersehen!
Приложение № 6
План –конспект урока № 4
Тема: Reisevorbereitungen
Тип урока: комбинированный
Класс: 8
Цели: — Формирование навыков говорения;обучая диалогическому общению по ситуации;
— Привитие внимания кзначимости путешествия в нашей жизни;
— Расширение общегокругозора;
— Воспитание культурыповедения;
Оборудование: книга, план – конспект, картинка;
Структура урока:
I..Организационныймомент; 1мин
II. Сообщение темы и целейурока; 1мин
III. Содержание урока: 36мин
1. Фонетическаязарядка; 2мин
2. Речеваязарядка; 2мин
3. ПроверкаД/З; 7мин
4. Составления рассказа,опираясь на картинку; 18мин
5. Ответы навопросы; 7мин
IV. Подведениеитогов; 2мин
_____
40мин
I. Guten Tag!Setzt euch! Der wievielte ist heute? Welcher Tag der Woche ist heute? Wie istdas Wetter? Wer fehlt heute?
II. Heutearbeiten wir mit dem Thema: Reisevorbereitungen. Сегодня составим рассказ опираяся на картинку.
III.1. Но сначала нам надо разговоритьнаши языки. Для этого мы возьмем пословицу и проговорим ее:
Der Apfel fälltnicht weit con stamm. (Яблокоот яблони недалеко падает)
2. Sprecht mir nach:
— die Wanderungen
— die Welt
— dieSchwierigkeiten
— alte Denkmaler
3. WelcheHausaufgabe habt ihr für heute?
4. Jetzt bildenSie Dialoge oder Erzählungen. Ich gebe ein Bild. Ist alles klar?
5.- wirf deinenKoffer in die Ecke; швырять свой чемодан в угол
— verlagen vonder Gegen; требования от местности
— beachten deineMitreisenden nicht; не обращайвнимания на своих попутчиков
6. Antworten Soeauf meine Fragen:
1. Reist du mitdeinen Eltern jedes Jahr?
2. Gefälltdir Reisen?
3. Wohin möchtestdu im Sommer fahren?
IV. Jetzt eureNoten …
Ist alles klar?
Die Stunde ist zuEnde! Auf Wiedersehen!
Приложение № 7
План– конспект урока № 5
Тема: Wir bereiten uns aufeine Deutschlandreise vor
Тип урока: комбинированный
Класс: 8
Цели: – Формирование навыков говорения наоснове чтения;
— Привития у детей любвик путешествию;
— Расширение общегокругозора и страноведческих знаний;
— Воспитывать культуруповедения;
Оборудование: план – конспект, книга,
Структура урока:
I.Организационныймомент; 1мин
II. Сообщение темы и целейурока; 1мин
III.Содержание урока:
1. Фонетическаязарядка; 2мин
2. Речеваязарядка; 2мин
3. Проверка Д/З; 4мин
5. Ub.1 S.120 DenText lesen und übersetzen; 13мин
6. Lesen, übersetzenund nacherzählen; 8мин
IV. Подведение итогов 2мин
40мин
I. Guten Tag!Setzt euch! Der wievielte ist heute? Welcher Tag der Woche ist heute? Wie istdas Wetter? Wer fehlt heute?
II. Heutearbeiten wir mit dem Thema: Reisen. Сегодня мы научимся составлять диалоги, почитаем, переведем иперескажем текст.
III.1. Но сначала нам надо разговоритьнаши языки. Для этого мы возьмем пословицу и проговорим ее:
Zug um Zug. (шаг за шагом)
2. Sprechtmir nach:
– der Tee
– der Kaffee
– der Apfel
– der Käse
– der Tisch
– derSchinken
– dasMineralwasser
– derPfirsich
3. WelcheHausaufgabe habt ihr für heute?
4. Machtdie Bücher auf der Seite 115. Übung 13 auf.
Bilden SieDialoge. Ich gebe 3 Minuten.
5. Macht dieBücher auf der Seite 120 Übung 1 auf. Wir lesen und übersetzenden Text.
6. Jetztmacht die Bücher auf der Seite 121 Übung 5 auf. Den Text lesen, übersetzenund nacherzählen.
7. 1) Wasentstand aus der Arbeitskleidung?
2)Welche Jeans Farben gibt es?
3)Welche Jeans tragen die Jugendlichen?
IV. Jetzt machteure Tagebücher auf und schreibt die Hausaufgabe. Die Hausaufgabe ist denText lesen, übersetzen und nacherzählen. Seite 121 Übung 5.Heute bekommt ihr verschiedenen Noten …
Die Stundeist zu Ende!
Auf Wiedersehen!
Приложение № 8
План- конспектурока№ 6
Тема: “die Reisevorbereitung”
Тип урока: комбинированный
Класс: 8
Цели урока:- учить читать с пониманием основногосодержания;
— расширить знания вобласти иностранного языка;
— познакомить с новойстрановедческой информацией;
— воспитыватьуважительное отношения к людям;
Оборудование: план – конспект, плакат города;
Структура урока:
1. Организационный момент; 1мин
2. Сообщение темы и целейурока; 1мин
3. Содержаниеурока; 36мин
1.Фонетическаязарядка; 2мин
2. Речеваязарядка; 2мин
3.ПроверкаД/З; 10мин
4. Ub. 6 S.157; 7мин
5.Die Proectarbeit; 17мин
4.Подведение итогов; 2мин
5. Jetzt eure Proecte.
____
40мин
Приложение №9
Анкета
1. Тебе нравится изучать иностранный язык?
2. Находишь ли ты полезным для себя изучение иностранногоязыка?
3.Регулярно ли ты выполняешь домашнее задания?
4. Любишь ли ты делать домашнее задания?
5. Нравится ли тебе читать на уроках немецкого языка?
6. Занимаешься ли ты немецким языком дополнительно?
7.Хотел бы ты уделять ещё большевремени чтению на немецком языке?
8. Ты хотел бы связать жизнь снемецким языком?
9. Посоветовал бы ты своим близкимчитать на немецком языке?
10. Как ты думаешь, способствует личтение на немецком языке лучшему знанию языка?