Ролан Барт "Писатели и пишущие"

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Негосударственная автономнаянекоммерческая образовательная организация высшего профессиональногообразования
«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ
ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ»
(СПбИГО)
 
Факультет экономики и управления
 
Кафедра государственного имуниципального управления

ЭССЕ
по дисциплине Эстетика
На тему: «Писатели и пишущие» РоланБарт

Выполнил: студент 2 курса
Барбарин Дмитрий Николаевич
Санкт-Петербург
2011

Выбор темы моего эссе обусловлен интересом к родному языку,так как слово несет большой поток информации о принадлежности к культуре нациитрадициям и так далее.
Россия богата писателями, которые вошли в историю и признанымировыми классиками разных эпох. В настоящее время или эпоху развитых системкоммуникации: интернет, сотовая связь и пр. в России с каждым годом становитьсявсе больше пишущих людей. В большей своей части они публикуются в интернете,потому, что это хорошая возможность обойти цензуру, а тем самым получитьбольшую возможность высказаться перед широкой аудиторией, а также принеобходимости перейти в режим диалога и найти поддержку у единомышленников.
С одной стороны писатель и пишущий схожи, и схожи даже позвучанию, так как занимаются на первый взгляд одним делом, а именно излагаютинформацию письменно на бумаге или другом носителе информации. С другойстороны, со стороны рассмотрения эстетического вопроса – это совершенно разныелюди, хотя я не исключаю, что писатель и пишущий может быть одним лицом, тем неменее, функции у них разняться.
С эстетической точки зрения нам более интересен писатель.Местоимение «нам» взял не из собственного побуждения, а из читательской массылюдей.
У всех на слуху имена великих писателей, знакомясь створчеством которых остается неизгладимый след в нашей памяти, харизматичных,представительных и выдающихся деятелей. Писатель, выражая в лексике свои мысли,делает акцент на точности слова, наделяя текст необходимой смысловой исодержательной нагрузкой. Для писателя слово – это неопределенность. Это одноиз отличий от пишущего, для которого письмо – это действие, и такое действиенесет один информационный посыл.
Пишущий не обрабатывает слово, а просто его излагает, таким,каким он взял его у общественной формации, из существующих источников.
Цель писателя – быть понятым во все времена, быть интереснымчерез десять и больше лет, для этого существуют всевозможные литературныеприемы и критерии, позволяющие сделать рассказ или повесть высокохудожественнымпроизведением.
Пишущий не заботится о понимании его слов в будущем,основополагающая, преследуемая цель быть понятым и услышанным сейчас! Жизньскоротечна, то, что происходит сейчас, не будет иметь такого резонанса черезпару и больше дней, а то и лет, ему важно донести текущий моментинформационного состояния в обществе.
Слово – есть форма выражения власти. Правильная расстановкаслов в предложении, заставляет нас принимать сказанное (написанное) так, какэтого хотелось автору или заказчику этого текста.
О власти двух противоречий пишущего и писателя можно говоритьмного.
У первого есть массовость, среди читательских газет, блоков,форумов, слушателей. У второго есть власть среди читателей книг, сборников,среди школьников и студентов. С одной стороны писатель является коммерческимвариантом, так, как его труды продаются и не секрет, что авторы многихсовременных произведений работают на заказ или в первую очередь ориентированына спрос продуктов своих мыслей, на основании маркетинговых исследованийобщества. С другой стороны именно пишущий становиться движителем творчестваписателя, написав очерк, рецензию или статью, которая продаст книги писателя.
Пишущие решают за нас многие вещи или помогают решить так,как они просты, понятны, ориентированы на то время, в котором находятся, знаютспрос, предложение, ситуацию, работают в разных отраслях: политика, реклама.Учителя в школе и учительство способствуют адаптированию информации, оставляяякобы суть дают готовые ответы не оставляя пищу для размышлений. Напротив,многие литературные произведения, не имеют четкого видения конца, оставляютправо его додумать читателю.
Возвращаясь к писателям и к их функциям, хочется отметитьтруд и талант этих людей. Для меня некоторые из писателей, такие как Пушкин,Бенедиктов дают возможность ощутить наслаждение в языковой культуре,прикоснуться к истокам, прочувствовать дух того времени, понять, что естьнеразрешимые проблемы, имеющие место и в наше время. Их произведения позволяютувидеть глубину и величие русского языка.
Уникальность писательского таланта, на мой взгляд,заключается в способности передать в одном предложении весь смысл произведения,закладывая в каждое слово или в сочетание слов свой природный талант и четкостьв восприятии этого мира.
Примером этого можно взять произведение «Онегин» Пушкина.
Не мысля гордый свет забавить,
Внимание дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной
Святой исполненной нести
Поэзии живой и ясной
Высоких дум и простоты.
Я не буду комментировать этот текст, так, как каждый в немувидит свое. На разных людей и даже на одного человека в различном возрасте этислова производят разнокачественные изменения. Красивый слог, приятен, невызывает агрессии или внутренних противоречий. Только высокохудожественноепроизведение может передать чувства, эмоции, характер. Произведения ниже уровняили порядка, тоже передают чувства и эмоции, но как правило, самые сильные инегативные, заставляют ощутить страх, а это, один из писательских приемов дляпринятия нужного для автора мнения.
Страх – это психофизиологическая реакция организм, врезультате чего в кровь вбрасывается гормон, под действием которого начинаетувеличиваться сердцебиение, усиливается дыхание, повышается температура тела,таким образом, осмысление происходящего сводиться до инстинктивных задатков — сохранитьсебя. Испытывая страх, человек более податлив, и способен принимать поройрешения, которые в корне отличаются от собственных предубеждений.
Исследуя проблематику писателя и пишущего, хотелось сообщитьо важности и ответственности каждой роли для общества как целого организма. Вэтом мире всему найдется достойное место.
В настоящее время, по данным статистики, человек потребляетбольше информации, чем полтора века назад простой обыватель Англии, могпрочитать за всю свою жизнь, тем самым мы в полной степени не можеманализировать этот поток информации, и функции пишущих: упростить и донести,нам порой в этом помогают. Не всегда это событие воспринимается не таким, какимоно есть на самом деле. На мой взгляд это обусловлено текущей информатизациейобщества. Существования таких приемов, которые позволяют скрыть истинный смысл,обуславливает наличие технологий, которые это действие разоблачают, по временився эта операция не дает возможности успеть адаптироваться к новым условиям.
Наследуя труды великих писателей — мы наследуем часть своейкультуры, часть истории, мы наследуем свой язык, берем из него простые истины,которые по средствам массовости, превращаются в крылатые фразы такие как «Вездене мудрено успеть», «У моря ждать погоды» (А.С. Пушкин «Онегин»)
Писатель сохраняет язык, а иногда дополняет его новымисловами, например, слово «стушевался» (Ф.М. Достоевский), которое он взял изсвоего учебного опыта, когда нужно было убрать тушь с листа бумаги, этот приемон и его сокурсники называли стушевывать, позже он это привнес своепроизведение и применил этот термин к человеку.
Писателем может быть и тот человек, который способенотождествить идеал письма без письма, внутри языковой культуры общества. А какбыть с теми, кто владеет несколькими языками, и какую роль или нишу онизанимают, как писатели и пишущие?
Безусловно, владея в совершенстве несколькими языкамиписательско-пишущая аудитория, становится более массовая и процесссловообразования или словопостроения становится более глубоким, емким и вместес этим многовариантным.
На первый взгляд может показаться то, что в выигрыше таязыковая культура, словарный багаж которой в количественном отношении болеемногочислен, способный передавать всю палитру красок и весь спектр гармоничныхоттенков речи. Каждое слово рождено из образов, а образы из явлений. Обладаямассивными знаниями о явлениях, обогащается язык (как способ кодировкиинформации). Но если человек не обладает навыками конспектирования информациион писатель, так как вся тяжесть ораторского искусства опускается на егоиндивидуальные познания языка и слова. Постоянно прокручивая слова и влияя наизменение их структуры, ясности и четкости в изложении мыслей.
Есть мнение, что на Руси не торопились с письмом, так как этогубительно влияет на память, да и придумано оно было вследствие лени, и тольколишь для записи законов, сводов правил. Нужно обладать колоссальными резервамипамяти при больших словарных объемах или облачить в грубейшую упаковку слово,при малых объемах памяти, чтобы отказаться от письма. В обоих случаях уровеньинтеллекта писателя, адекватен существующим технологиям: от каменного топора кнано роботам.
Знание на Руси передавали скоморохи, волхвы, калеки,перехоженные из уст в уста, обладая сокровенными знаниями о языке, какписатели, они исполняли функцию пишущих, использую весь арсенал вербальных иневербальных установок, с целью четкого и контрастного насыщения коммуникации.
Уместно будет вспомнить Платона Акимовича Лукашевича, какфилолога, хотя он совершил открытия и прорыв технологий и в других областяхзнания, например в астрономии, просчитав и определив орбиту Плутона и пр.
Изучив 60 языков мира, в совершенстве владел 18 языками,искал корень всех языков мира. Пришел к выводу, что все изучаемые им языкипошли от одного «истотного» языка и показал, как они развивались иперемешивались. Этот «истотный» язык, как оказалось очень близок к русскомуцерковно-славянскому языку. То есть носители литературного русского языкаявляются историческими потомками и неким феноменом в смысле уникальности вкультуре языков, сами того не осознавая, анализируя коммуникации текущегомомента времени. Под влиянием смежных культур, происходит взаимовложенностьсловами — интернационализмами, некоторые из которых получают изолированнуювнутри языковой культуры обработку и развитие, а так же вешние условияизменения политического режима и прочих – иногда способствует изменению слов,не изменяя их, а только лишь смысловое содержание. Например: «крамола», всовременном осмыслении то, что запрещено, противозаконно; в переводе сдревнерусского – молитва к солнечному богу Ра; с древнесаксонского – сетование,жалоба; с англосаксонского – крик.
культура писатель пишущий эстетический язык

Ролан Барт "Писатели и пишущие"

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Негосударственная автономнаянекоммерческая образовательная организация высшего профессиональногообразования
«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ИНСТИТУТ
ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ»
(СПбИГО)
 
Факультет экономики и управления
 
Кафедра государственного имуниципального управления

ЭССЕ
по дисциплине Эстетика
На тему: «Писатели и пишущие» РоланБарт

Выполнил: студент 2 курса
Барбарин Дмитрий Николаевич
Санкт-Петербург
2011

Выбор темы моего эссе обусловлен интересом к родному языку,так как слово несет большой поток информации о принадлежности к культуре нациитрадициям и так далее.
Россия богата писателями, которые вошли в историю и признанымировыми классиками разных эпох. В настоящее время или эпоху развитых системкоммуникации: интернет, сотовая связь и пр. в России с каждым годом становитьсявсе больше пишущих людей. В большей своей части они публикуются в интернете,потому, что это хорошая возможность обойти цензуру, а тем самым получитьбольшую возможность высказаться перед широкой аудиторией, а также принеобходимости перейти в режим диалога и найти поддержку у единомышленников.
С одной стороны писатель и пишущий схожи, и схожи даже позвучанию, так как занимаются на первый взгляд одним делом, а именно излагаютинформацию письменно на бумаге или другом носителе информации. С другойстороны, со стороны рассмотрения эстетического вопроса – это совершенно разныелюди, хотя я не исключаю, что писатель и пишущий может быть одним лицом, тем неменее, функции у них разняться.
С эстетической точки зрения нам более интересен писатель.Местоимение «нам» взял не из собственного побуждения, а из читательской массылюдей.
У всех на слуху имена великих писателей, знакомясь створчеством которых остается неизгладимый след в нашей памяти, харизматичных,представительных и выдающихся деятелей. Писатель, выражая в лексике свои мысли,делает акцент на точности слова, наделяя текст необходимой смысловой исодержательной нагрузкой. Для писателя слово – это неопределенность. Это одноиз отличий от пишущего, для которого письмо – это действие, и такое действиенесет один информационный посыл.
Пишущий не обрабатывает слово, а просто его излагает, таким,каким он взял его у общественной формации, из существующих источников.
Цель писателя – быть понятым во все времена, быть интереснымчерез десять и больше лет, для этого существуют всевозможные литературныеприемы и критерии, позволяющие сделать рассказ или повесть высокохудожественнымпроизведением.
Пишущий не заботится о понимании его слов в будущем,основополагающая, преследуемая цель быть понятым и услышанным сейчас! Жизньскоротечна, то, что происходит сейчас, не будет иметь такого резонанса черезпару и больше дней, а то и лет, ему важно донести текущий моментинформационного состояния в обществе.
Слово – есть форма выражения власти. Правильная расстановкаслов в предложении, заставляет нас принимать сказанное (написанное) так, какэтого хотелось автору или заказчику этого текста.
О власти двух противоречий пишущего и писателя можно говоритьмного.
У первого есть массовость, среди читательских газет, блоков,форумов, слушателей. У второго есть власть среди читателей книг, сборников,среди школьников и студентов. С одной стороны писатель является коммерческимвариантом, так, как его труды продаются и не секрет, что авторы многихсовременных произведений работают на заказ или в первую очередь ориентированына спрос продуктов своих мыслей, на основании маркетинговых исследованийобщества. С другой стороны именно пишущий становиться движителем творчестваписателя, написав очерк, рецензию или статью, которая продаст книги писателя.
Пишущие решают за нас многие вещи или помогают решить так,как они просты, понятны, ориентированы на то время, в котором находятся, знаютспрос, предложение, ситуацию, работают в разных отраслях: политика, реклама.Учителя в школе и учительство способствуют адаптированию информации, оставляяякобы суть дают готовые ответы не оставляя пищу для размышлений. Напротив,многие литературные произведения, не имеют четкого видения конца, оставляютправо его додумать читателю.
Возвращаясь к писателям и к их функциям, хочется отметитьтруд и талант этих людей. Для меня некоторые из писателей, такие как Пушкин,Бенедиктов дают возможность ощутить наслаждение в языковой культуре,прикоснуться к истокам, прочувствовать дух того времени, понять, что естьнеразрешимые проблемы, имеющие место и в наше время. Их произведения позволяютувидеть глубину и величие русского языка.
Уникальность писательского таланта, на мой взгляд,заключается в способности передать в одном предложении весь смысл произведения,закладывая в каждое слово или в сочетание слов свой природный талант и четкостьв восприятии этого мира.
Примером этого можно взять произведение «Онегин» Пушкина.
Не мысля гордый свет забавить,
Внимание дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе представить
Залог достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной
Святой исполненной нести
Поэзии живой и ясной
Высоких дум и простоты.
Я не буду комментировать этот текст, так, как каждый в немувидит свое. На разных людей и даже на одного человека в различном возрасте этислова производят разнокачественные изменения. Красивый слог, приятен, невызывает агрессии или внутренних противоречий. Только высокохудожественноепроизведение может передать чувства, эмоции, характер. Произведения ниже уровняили порядка, тоже передают чувства и эмоции, но как правило, самые сильные инегативные, заставляют ощутить страх, а это, один из писательских приемов дляпринятия нужного для автора мнения.
Страх – это психофизиологическая реакция организм, врезультате чего в кровь вбрасывается гормон, под действием которого начинаетувеличиваться сердцебиение, усиливается дыхание, повышается температура тела,таким образом, осмысление происходящего сводиться до инстинктивных задатков — сохранитьсебя. Испытывая страх, человек более податлив, и способен принимать поройрешения, которые в корне отличаются от собственных предубеждений.
Исследуя проблематику писателя и пишущего, хотелось сообщитьо важности и ответственности каждой роли для общества как целого организма. Вэтом мире всему найдется достойное место.
В настоящее время, по данным статистики, человек потребляетбольше информации, чем полтора века назад простой обыватель Англии, могпрочитать за всю свою жизнь, тем самым мы в полной степени не можеманализировать этот поток информации, и функции пишущих: упростить и донести,нам порой в этом помогают. Не всегда это событие воспринимается не таким, какимоно есть на самом деле. На мой взгляд это обусловлено текущей информатизациейобщества. Существования таких приемов, которые позволяют скрыть истинный смысл,обуславливает наличие технологий, которые это действие разоблачают, по временився эта операция не дает возможности успеть адаптироваться к новым условиям.
Наследуя труды великих писателей — мы наследуем часть своейкультуры, часть истории, мы наследуем свой язык, берем из него простые истины,которые по средствам массовости, превращаются в крылатые фразы такие как «Вездене мудрено успеть», «У моря ждать погоды» (А.С. Пушкин «Онегин»)
Писатель сохраняет язык, а иногда дополняет его новымисловами, например, слово «стушевался» (Ф.М. Достоевский), которое он взял изсвоего учебного опыта, когда нужно было убрать тушь с листа бумаги, этот приемон и его сокурсники называли стушевывать, позже он это привнес своепроизведение и применил этот термин к человеку.
Писателем может быть и тот человек, который способенотождествить идеал письма без письма, внутри языковой культуры общества. А какбыть с теми, кто владеет несколькими языками, и какую роль или нишу онизанимают, как писатели и пишущие?
Безусловно, владея в совершенстве несколькими языкамиписательско-пишущая аудитория, становится более массовая и процесссловообразования или словопостроения становится более глубоким, емким и вместес этим многовариантным.
На первый взгляд может показаться то, что в выигрыше таязыковая культура, словарный багаж которой в количественном отношении болеемногочислен, способный передавать всю палитру красок и весь спектр гармоничныхоттенков речи. Каждое слово рождено из образов, а образы из явлений. Обладаямассивными знаниями о явлениях, обогащается язык (как способ кодировкиинформации). Но если человек не обладает навыками конспектирования информациион писатель, так как вся тяжесть ораторского искусства опускается на егоиндивидуальные познания языка и слова. Постоянно прокручивая слова и влияя наизменение их структуры, ясности и четкости в изложении мыслей.
Есть мнение, что на Руси не торопились с письмом, так как этогубительно влияет на память, да и придумано оно было вследствие лени, и тольколишь для записи законов, сводов правил. Нужно обладать колоссальными резервамипамяти при больших словарных объемах или облачить в грубейшую упаковку слово,при малых объемах памяти, чтобы отказаться от письма. В обоих случаях уровеньинтеллекта писателя, адекватен существующим технологиям: от каменного топора кнано роботам.
Знание на Руси передавали скоморохи, волхвы, калеки,перехоженные из уст в уста, обладая сокровенными знаниями о языке, какписатели, они исполняли функцию пишущих, использую весь арсенал вербальных иневербальных установок, с целью четкого и контрастного насыщения коммуникации.
Уместно будет вспомнить Платона Акимовича Лукашевича, какфилолога, хотя он совершил открытия и прорыв технологий и в других областяхзнания, например в астрономии, просчитав и определив орбиту Плутона и пр.
Изучив 60 языков мира, в совершенстве владел 18 языками,искал корень всех языков мира. Пришел к выводу, что все изучаемые им языкипошли от одного «истотного» языка и показал, как они развивались иперемешивались. Этот «истотный» язык, как оказалось очень близок к русскомуцерковно-славянскому языку. То есть носители литературного русского языкаявляются историческими потомками и неким феноменом в смысле уникальности вкультуре языков, сами того не осознавая, анализируя коммуникации текущегомомента времени. Под влиянием смежных культур, происходит взаимовложенностьсловами — интернационализмами, некоторые из которых получают изолированнуювнутри языковой культуры обработку и развитие, а так же вешние условияизменения политического режима и прочих – иногда способствует изменению слов,не изменяя их, а только лишь смысловое содержание. Например: «крамола», всовременном осмыслении то, что запрещено, противозаконно; в переводе сдревнерусского – молитва к солнечному богу Ра; с древнесаксонского – сетование,жалоба; с англосаксонского – крик.
культура писатель пишущий эстетический язык