Romeo and Juliet essay In the play, Romeo and Juliet, Lord Capulet, the father of Juliet was a good citizen and a good husband, but was quite strict. He was a very strict father because he was selfish and wanted Juliet, who was only 13 years of age, to get married with Paris instead of her innate lover, Romeo. Lord Capulet is an austere father, but he is a good citizen and a reasonable husband. When lord Capulet says “My child is yet a stranger in the word, She hath not seen the change in fourteen years; Let two more summers wither in their pride Ere we may think her ripe to be a bride.” He is saying that in his mind she is not old enough to make her on decisions, which means that he is selfish and is also so prideful that Romeo is not good because he is not rich and most important he is a Montague. Lord Capulet is a well known because he is a noble man in the upper middle class. He has the attitude of a king because he has a servant a nurse and everything else. Lord Capulet is well known and he is involved in the political life, but all of the se good traits are hidden because he gets in lots of political fights, for example when Romeo and Tybalt fought Lord Capulet got into it to. Lord Capulet is a levelheaded husband and is very caring for his wife because she believes what Lord Capulet is saying about Juliet and Romeo is the right thing to do; she says so by these lines. He is a kinsman to a Montague; Affection makes him false, he speaks not true. Some twenty of them fought in this black strife, And all those twenty could kill but one life. I beg for justice, which thou, prince, must give. Romeo slew Tybalt; Romeo must not live. Lord Capulet was an austere father when it was the time for Juliet or her father to make the decisions. Lord Capulet was a very realistic husband because of the good wife he had. Lord Capulet was getting along with his wife because she was in agreement with him and not let Romeo and Juliet get married.
Похожие работы
Theodore Dreiser’s novel “An American tragedy”
MINISTRY OFHIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THEREPUBLIC OF UZBEKISTAN GULISTAN STATEUNIVERSITY «TheodoreDreiser’s novel «An American tragedy», its translation into Uzbek andRussian» Gulistan‑2006 1.Theodore Dreiser…
Обучение детей письму \укр\
Обучение детей письму ПЛАНВступ… Частина1. Загальне визначення письма, яквид мовленнєвої діяльності………………………………………… 1.1 Загальне визначенняписьма……………………………………………. 1.2 Лінгвопсихологічніособливості письма…………………………… 1.3 Цілі та принципи навчанняписьма…………………………………. Частина 2. Методи…
Ben Jonson and his Comedies
MINISTRYOF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN GULISTANSTATE UNIVERSITY TheEnglish and Literature Department Qualificationwork on speciality English philology onthe theme: “BenJonson…
Концепт "влада" в українські мовній картині світу
Магістерська робота КОНЦЕПТ «ВЛАДА» ВУКРАЇНСЬКІЙ МОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ Київ – 2007р. ВСТУП Серед актуальних напрямів сучасного мовознавства усе більшеутверджується когнітологічний напрям, який найтісніше пов’язаний з…
Національно-культурний компонент семантики порівнянь на прикладі ЛСП "Зовнішність людини" в німецькій і українській мовах
Тернопільськийнаціональний педагогічний університет ім.В. Гнатюка Кафедранімецької мови Дипломнаробота натему: «Національно-культурнийкомпонент семантики порівнянь на прикладі ЛСП «Зовнішність людини» в німецькійі…