Контрольная работа
Тема: «Система жанровдревнерусской литературы»
1. Возникновениерусской литературы
Литературавозникла на Руси одновременно с принятием христианства. Но интенсивность ееразвития неоспоримо свидетельствует о том, что и христианизация страны, ипоявление письменности определялись прежде всего государственнымипотребностями. Письменность была необходима во всех сферах государственной иобщественной жизни, в междукняжеских и международных отношениях, в юридическойпрактике. Появление письменности стимулировало деятельность переводчиков ипереписчиков, а главное – создало возможности для появления оригинальнойлитературы, как обслуживающей нужды и потребности церкви (поучения,торжественные слова, жития), так и сугубо светской (летописи). Однакосовершенно естественно, что в сознании древнерусских людей того временихристианизация и возникновение письменности (литературы) рассматривались какединый процесс. В статье 988 г. древнейшей русской летописи – «Повестивременных лет» непосредственно за сообщением о принятии христианства говорится,что киевский князь Владимир, «послав, нача поимати у нарочитые чади [у знатныхлюдей] дети, и даяти нача на ученье книжное». В статье 1037 г., характеризуядеятельность сына Владимира – князя Ярослава, летописец отмечал, что он «книгамприлежа, и почитая е [читая их], часто в нощи и в дне. И собра писце многы ипрекладаше от грек на словеньское писмо [переводя с греческого языка]. Исписаша книгы многы, имиже поучащеся вернии людье наслажаются ученьябожественаго». Далее летописец приводит своеобразную похвалу книгам: «Велика бобываеть полза от ученья книжного: книгами бо кажеми и учими есмы пути покаянью[книги наставляют и учат нас покаянию], мудрость бо обретаем и въздержанье отсловес книжных. Се бо суть рекы, напаяюще вселеную, се суть исходища[источники] мудрости; книгам бо есть неищетная глубина». С этими словамилетописца перекликается первая статья из одного из старейших древнерусских сборников– «Изборника 1076 года»; в ней утверждается, что, подобно тому как корабль неможет быть построен без гвоздей, так и праведником нельзя стать, не читая книг,дается совет читать медленно и вдумчиво: не стараться быстро дочитать до концаглавы, но задуматься над прочтенным, трижды перечитать одну и ту же главу, покане постигнешь ее смысла.
Знакомясь сдревнерусскими рукописями XI–XIV вв., устанавливая источники,использованные русскими писателями – летописцами, агиографами (авторами житий),авторами торжественных слов или поучений, мы убеждаемся, что в летописи переднами не отвлеченные декларации о пользе просвещения; в X и первой половине XI в.на Руси была проделана огромная по своим масштабам работа: была переписана сболгарских оригиналов или переведена с греческого огромная литература. Врезультате древнерусские книжники уже в течение первых двух веков существованиясвоей письменности познакомились со всеми основными жанрами и основнымипамятниками византийской литературы.
Исследуяисторию приобщения Руси к книжности Византии и Болгарии, Д.С. Лихачевуказывает на две характерные особенности этого процесса. Во-первых, он отмечаетсуществование особой литературы-посредницы, то есть круга литературныхпамятников, общих для национальных литератур Византии, Болгарии, Сербии, Руси.Основу этой литературы-посредницы составляла древне-болгарская литература.Впоследствии она стала пополняться и за счет переводов или оригинальныхпамятников, созданных у западных славян, на Руси, в Сербии. Эта литература-посредницавключала книги священного писания, богослужебные книги, сочинения церковныхписателей, исторические произведения (хроники), естественнонаучные («Физиолог»,«Шестоднев»), а также – хотя и в меньшем объеме, чем перечисленные выше жанры, –памятники исторического повествования, например роман об Александре Македонскоми повесть о завоевании Иерусалима римским императором Титом. Из этого перечняможно заметить, что большую часть репертуара и самой древнеболгарскойлитературы и соответственно общеславянской литературы-посредницы составлялипереводы с греческого языка, произведения раннехристианской литературы авторовIII–VII вв. Необходимо отметить, что любую древнеславянскую литературунельзя механически делить на оригинальную и переводную: переводная литературабыла органической частью национальных литератур на раннем этапе их развития.
Более того – ив этом вторая особенность развития литературы X–XII вв. – следует говоритьне о влиянии византийской литературы на древнеболгарскую, а этой последней нарусскую или сербскую. Речь может идти о своеобразном процессе трансплантации,когда литература как бы целиком переносится на новую почву, но и здесь, какподчеркивает Д.С. Лихачев, ее памятники «продолжают самостоятельную жизньв новых условиях и иногда в новых формах, подобно тому как пересаженноерастение начинать жить и расти в новой обстановке».
То, чтоДревняя Русь начала читать чужое несколько раньше, чем писать свое, ни в коеймере не свидетельствует о вторичности русской национальной культуры: речь идетлишь об одной области художественного творчества и лишь об одной сфереискусства слова, а именно о литературе, то есть о создании письменных текстов.Причем заметим, что на первых порах среди памятников письменности было весьмамного текстов с современной точки зрения нелитературных – это была в лучшемслучае специальная литература: труды по богословию, этике, истории и т.д. Еслиже говорить о словесном искусстве, то основную массу его памятников составлялив то время, разумеется, незаписываемые фольклорные произведения. Об этомсоотношении литературы и фольклора в духовной жизни общества того временинельзя забывать.
Чтобы понятьособенность и самобытность оригинальной русской литературы, оценить смелость, скоторой русские книжники создавали произведения, «стоящие вне жанровых систем»,такие, как «Слово о полку Игореве», «Поучение» Владимира Мономаха, «Моление»Даниила Заточника и подобные им, для всего этого необходимо познакомиться хотябы с некоторыми образцами отдельных жанров переводной литературы.
Жанромназывают исторически сложившийся тип литературного произведения, отвлеченныйобразец, на основе которого создаются тексты конкретных литературныхпроизведений. Система жанров литературы Древней Руси существенно отличалась отсовременной. Древнерусская литература складывалась во многом под влияниемвизантийской литературы и заимствовала у нее систему жанров, переработав их нанациональной почве: специфика жанров древнерусской литературы состоит в ихсвязи с традиционным русским народным творчеством. Жанры древнерусскойлитературы принято делить на первичные и объединяющие.
2. Первичныежанры
Первичнымиэти жанры называются потому, что они служили строительным материалом дляобъединяющих жанров.
Первичныежанры:
– Житие
– Слово
– Поучение
– Повесть
К первичнымжанрам также относят погодную запись, летописный рассказ, летописное сказание ицерковную легенду.
2.1 Житие
Жанр житиябыл заимствован из Византии. Это самый распространенный и любимый жанрдревнерусской литературы. Житие было непременным атрибутом, когда человекаканонизировали, т.е. причисляли к лику святых. Житие создавали люди, которыенепосредственно общались с человеком или могли достоверно свидетельствовать оего жизни. Житие создавалось всегда после смерти человека. Оно выполняло огромнуювоспитательную функцию, потому что житие святого воспринимали как примерправедной жизни, которой необходимо подражать. Кроме этого, житие лишалочеловека страха смерти, проповедуя идею бессмертия человеческой души. Житиестроилось по определенным канонам, от которых не отходили вплоть до 15–16веков.
Каноны жития
– Благочестивоепроисхождение героя жития, родители которого обязательно должны были бытьправедниками. Святого родители часто вымаливали у Бога.
– Святойрождался святым, а не становился им.
– Святойотличался аскетическим образом жизни, проводил время в уединении и молитве.
– Обязательныматрибутом жития было описание чудес, которые происходили при жизни святого ипосле его смерти.
– Святойне боялся смерти.
– Заканчивалосьжитие прославлением святого.
Одним изпервых произведений житийного жанра в древнерусской литературе было житиесвятых князей Бориса и Глеба.
2.2 Древнерусскоекрасноречие
Этот жанр былзаимствован древнерусской литературой из Византии, где красноречие было формойораторского искусства. В древнерусской литературе красноречие выступало в трехразновидностях:
– Дидактическое(поучительное)
– Политическое
– Торжественное
Поучение
Поучение –разновидность жанра древнерусского красноречия. Поучение – это жанр, в которомдревнерусские летописцы пытались представить модель поведения для любогодревнерусского человека: и для князя, и для простолюдина. Самым ярким образцомэтого жанра является включенное в состав «Повести временных лет» «ПоучениеВладимира Мономаха». В «Повести временных лет» «Поучение Владимира Мономаха»датируется 1096 годом. В это время распри между князьями в битве за престолдостигли апогея. В своем поучении Владимир Мономах дает советы о том, какследует организовывать свою жизнь. Он говорит, что нет необходимости искатьспасения души в затворничестве. Служить Богу необходимо, помогая нуждающимся.Отправляясь на войну, следует молиться – Бог обязательно поможет. Эти словаМономах подтверждает примером из своей жизни: он принимал участие во многихсражениях – и Бог его хранил. Мономах говорит о том, что следует посмотреть,как устроен мир природы, и стараться устраивать общественные отношения пообразцу гармоничного мироустройства. Поучение Владимира Мономаха обращено кпотомкам.
Проповедь
Проповедь – церковныйораторский жанр, имеющий свою весьма разработанную теорию (так наз.гомилетика), привлекаемый к историко-литературному изучению лишь в той мере, вкакой он является в некоторые моменты своего исторического развития показательнымдля характеристики литого стиля данной эпохи и в той или иной степени егоопределяющим. Так, П. так наз. «отцов церкви» – Иоанна Златоуста, ВасилияВеликого, Григория Богослова, Августина Блаженного, Амвросия, ГригорияДвоеслова и др. – дают очень яркие образцы стиля позднегреческой и латинскойпрозы. Анализ стиля проповедей Лютера образует неотъемлемую часть изученияразвития новонемецкой прозы. Проповеди Боссюэта, Бурдалу и др. духовныхораторов XVII в. являют важнейшие образцы прозаического стиля французскогоклассицизма, а проповеди Абрагама де Санта-Клара – стиля немецкого барокко.Таково же значение некоторых видов П. в средневековой русской литре, спреобладающей ролью в ней церковной культуры и с типичным для нее синкретизмомлитых жанров (термин «П.» однако в эту пору отсутствует и ему соответствуюттермины более общие – «Слово» и «Поучение»). В качестве образцов стариннойрусской домонгольской П., дающих представление о выработке элементовхудожественного стиля и композиции, могут быть названы «Слова» митрополитаИллариона [XI век] и Кирилла Туровского [XII век], очень искусно использовавшихсоответствующие византийские источники и на основе их давших для своего временинезаурядные по литому мастерству произведения. В них в изобилии присутствуютсравнения, антитезы, олицетворения отвлеченных понятий, символическийпараллелизм, иносказание, риторические обращения, драматизация изложения,осуществляемая между прочим введением диалогов, наконец элементы пейзажа. Беззнакомства с этого рода образцами риторически украшенной П. было бы труднопонять возникновение в конце XII в. такого памятника, как «Слово о полкуИгореве», с его системой художественных средств выражения. В дальнейшем вкачестве примеров художественно оформленной П., интересной в стилистическомотношении, могут быть указаны «Слова» Серапиона Владимирского [XIII в.],«Слово похвальное» инока Фомы [XV век], «Слова» Максима Грека. Теория ипрактика проповеднического искусства расцвели в XVIII в. на Украине,главным образом в произведениях Галеровского, в связи с борьбой Украины сПольшей, нашедшей себе в сфере церковной выражение в борьбе православия скатоличеством.
2.3 Слово
Слово –является разновидностью жанра древнерусского красноречия. Примером политическойразновидности древнерусского красноречия служит «Слово о полку Игореве». Этопроизведение вызывает множество споров по поводу его подлинности. Все потому,что первоначальный текст «Слова о полку Игореве» не сохранился. Он былуничтожен пожаром 1812 года. Сохранились лишь копии. С этого времени вошло вмоду опровергать его подлинность. Слово рассказывает о военном походе князяИгоря на половцев, который имел место в истории в 1185 году. Исследователипредполагают, что автором «Слова о полку Игореве» был один из участниковописываемого похода. Споры о подлинности этого произведения велись в частностии потому, что оно выбивается из системы жанров древнерусской литературынеобычностью используемых в нем художественных средств и приемов. Здесь нарушентрадиционный хронологический принцип повествования: автор переносится впрошлое, затем возвращается в настоящее (это было не характерно длядревнерусской литературы), автор делает лирические отступления, появляютсявставные эпизоды (сон Святослава, плач Ярославны). В слове очень многоэлементов традиционного устного народного творчества, символов. Ощущается явноевлияние сказки, былины. Политическая подоплека произведения налицо: в борьбе собщим врагом русские князья должны быть едины, разрозненность ведет к смерти ипоражению.
«Слово ополку Игореве» принадлежит к числу книжных отражений раннефеодального эпоса.Оно стоит в одном ряду с такими произведениями, как немецкая «Песнь оНибелунгах», грузинский «Витязь в тигровой шкуре», армянский «Давид Сасунский» ит.д. Это все произведения одностадиальные. Они принадлежат единой стадиифольклорно-литературного развития. Но особенно много общего в жанровомотношении у «Слова о полку Игореве» с «Песнью о Роланде». Автор «Слова о полкуИгореве» причисляет свое произведение к числу «трудных повестей», т.е. кповество-ваниям о военных деяниях (ср. «chanson de geste»).
В «Слове»соединены два фольклорных жанра: «слава» и «плач» – прославление князей соплакиванием печальных событий. В самом «Слове» и «плачи», и «славы»упоминаются неоднократно. И в других произведениях Древней Руси мы можемзаметить то же соединение «слав» в честь князей и «плача» по погибшим. Так,например, близкое по ряду признаков к «Слову о полку Игореве» «Слово о погибелиРусской земли» представляет собой соединение «плача» о гибнущей Русской землесо «славой» ее могущественному прошлому. Это соединение в «Слове о полкуИгореве» жанра «плачей» с жанром «слав» не противоречит тому, что «Слово ополку Игореве» как «трудная повесть» близко по своему жанру к «chanson degeste». «Трудные повести», как и «chanson de geste», принадлежали к новомужанру, очевидно, соединившему при своем образовании два более древних жанра – «плачей»и «слав». «Трудные повести» оплакивали гибель героев, их поражение ипрославляли их рыцарские доблести, их верность и их честь.
Образцомторжественной разновидности древнерусского красноречия является «Слово о Законеи Благодати» митрополита Иллариона, которое создано в первой трети 11 века.Слово было написано митрополитом Илларионом по случаю окончания строительствавоенных укреплений в Киеве. В слове проводится идея о политической и военнойнезависимости Руси от Византии. Под «Законом» Илларион понимает Ветхий Завет,который дан иудеям, а русскому и другим народам он не подходит. Поэтому Бог далНовый Завет, который и называется «Благодатью». В Византии почитают императораКонстантина, который способствовал распространению и утверждению тамхристианства. Илларион говорит, что князь Владимир Красно Солнышко, крестившийРусь, ничуть не хуже византийского императора и должен также почитаться русскимнародом. Дело князя Владимира продолжает Ярослав Мудрый. Основная идея «Слова оЗаконе и Благодати» в том, что Русь также хороша, как и Византия.
2.4 Повесть
Повесть – этотекст эпического характера, повествующий о князьях, о воинских подвигах, окняжеских преступлениях. Примерами воинских повестей являются «Повесть о битвена реке Калке», «Повесть о разорении Рязани ханом Батыем», «Повесть о житииАлександра Невского».
Жанр воинскойповести – один из наиболее разработанных жанров древнерусской литературы. Опубликованыразличные списки относящихся к нему произведений, этому жанру посвященыисследования А.С. Орлова, Истрина В.М., В.П. Адриановой-Перетц, Н.А. Мещерского,Д.С. Лихачева, Л.А. Дмитриева, В.Д. Кузьминой, В.И. Охотниковойи других. Из недавних исследований можно назвать исследование Н.И. Трофимовой«Воинская повесть XI–XVII вв., новое осмысление известной дискуссии Д.С. Лихачеваи А.А. Зимина о понятиях «чести» и «славы» в древнерусской литературе встатье Стефановича, труд «Древнерусские воинские повести» М.В. Мелихова.
Несмотря нато, что жанр воинской повести традиционно относится к светской словесностиДревней Руси, он связан и с кругом церковной литературы. Богатство тематикивоинской повести обусловлено соединением в ней нового христианского мировоззренияи наследия языческого прошлого. Эти две стихии не враждуют, но рождаютразвивающееся понимание воинского подвига, совмещающего в себе житийную игероическую традиции.
Средиисточников, повлиявших на развитие жанра воинской повести в самом начале, в XI в., называютразличные переводные сочинения: «Девгениево деяние», «Александрия» в различныхредакциях. «История иудейской войны» отличается от остальных не только своимобъемом, который дает глубокую разработку деталей, но и своей большей популярностью,что подтверждается большим по сравнению с названными произведениями количествомизвестных списков. По мнению Н.А. Мещерского, исследовавшего этот памятникнаиболее глубоко, именно «История» в наибольшей степени повлияла наформирование жанра воинской повести Древней Руси, что подтверждается обилиемцитат из нее в различных произведениях древнерусской литературы: в Киевской иГалицко-Волынской летописях, в «Житии Александра Невского». Еще раньше об этомписал Е.В. Барсов в труде « «Слово о полку Игореве» как художественныйпамятник Киевской «дружинной Руси».
Исследователипредполагают, что в образовании жанра воинской былины и исландские саги. Сплавдуха переводной византийской литературы и фольклорного мировоззрения далсложный образ героя воинской повести.
Воиннаделяется одновременно святостью и мужественной доблестью. Представление огерое сродни былинным богатырям насыщается чертами воина-мученика захристианскую веру. Меняется сущность воинского подвига: доказательство своейхрабрости уступает место смерти за веру: «А храбрых своих испытаем, а реку Донкровью прольем за землю за Рускую и за веру крестьяньскую!» («Задонщина»).Стяжание славы соединяется со стремлением к святости. Особая роль отводитсякняжескому служению как служению миру вплоть до смерти, по определению Г.П. Федотова.Дмитрий Донской обращается к соратникам с призывом: «Братия моя, руския князи ивоеводы, и бояре, гнездо есмь Владимира, князя киевскаго, иже изведе нас отстрасти ельлинския. Ему же откры бог православную веру, яко же ономуСтратилату, паки он же заповеда нам ту веру крепце держати и поборати по ней.Аще кто ея ради умрет, то во оном свете почиет. Но аз, брате, за верухристианскую готов есмь умрети», и воины отвечают готовностью «умрети и главысвоя сложити за святыя церкви и за православную веру Христову и за твою обидувеликаго князя» («Сказание о Мамаевом побоище»).
Жертвенностьво имя самореализации переходит в смиренное самопожертвование. Так развиваетсякатегория жертвенности, под которой предлагается понимать совокупностьпредставлений о жертве как жертвоприношении и жертве как самопожертвовании вразвитии от этнографических и фольклорных институтов к современной культуре илитературе. Данная категория реализуется во взаимодействии ритуальных исловесных форм культуры.
Вдревнерусской литературе категория жертвенности наиболее полно и яркореализуется в жанре воинской повести, развиваясь вместе с ним, раскрывая всеновые стороны своего содержания, являясь основополагающей для этого жанра. Нооснова традиции реализации категории жертвенности в воинской повести былазаложена уже в самом начале развития воинской повести, что делает необходимымизучение отечественного перевода «Истории иудейской войны» именно в данномаспекте.
По мнениюМещерского, отечественный перевод «Войны» выполнен с таким литературныммастерством, что его можно считать оригинальным произведением отечественногопереводчика, которого можно называть автором [11]. Он переработал текст,вставив в него многие добавления, сделав более выразительными, детальнобогатыми сцены сражений, которые играют существенную роль в развитииповествования.
В «Истории»рассказывается о восстании иудеев против римской власти, полном героизма иокончившемся трагически. Иосиф был одним из предводителей восставших, но послегибели своих войск предпочел смерти римский плен, и постепенно достиг уважениясвоих победителей. Он стал свидетелем падения нескольких иудейских городов идлительной и успешной осады самого Иерусалима.
В «Истории»представление о воинском подвиге как испытании мужественности и осамопожертвовании соединяются в новом ракурсе: быстро становится понятно, чтовосстание обречено на поражение, но иудеи отказываются сдаться и предпочитаютсмерть пленению, которое означает для них потерю веры, родины и храма: «Аще ибеда случится нам, сладку смерть да приметь пред святыми враты. И душу своюположим ни за жены, ни за дети, но за бога и за цьркъвь».
Ихсопротивление отчаяния противопоставляется римской науке войны, подчиненнойжесткой дисциплине и основанной на укреплении боевого духа. Иосиф восхищаетсяримлянами и сам старается обучить вверенное ему иудейское войско по римскомуобразцу. Особая роль отводится римским военачальникам Веспасиану и его сынуТиту. Позднее с Веспасианом был сравнен Александр Невский в «Житии АлександраНевского».
В «Истории»рассказывается о героизме римлян и иудеев, как военачальников, так и рядовыхвоинов. В оппозиции двух типов мужественности на стороне римлян – знание и верав победу, на стороне иудеев – вера отцов и стремление умереть за нее. В Масаде,одном из последних оплотов восстания, все население города-крепости (в томчисле женщины и дети) отказывается сдаваться в плен и совершает массовоесамоубийство по призыву своего военачальника: «Свобода есть мужеска смерть съвозлюбленными своими… Тако время и богъ посла на ны, тако римляне не хотять, ноблядуть, да никто же нас не умреть пред плененимь, но потеснимся упредитиупование ихь и въ веселиа место, ему же надеются обрести нашимь пленениемь, даужасъ приимуть и подивятся нашему твердосердию!».
Восставшиестановятся мучениками. Смерть для них – и очищение от грехов, в числе которых –осквернение иерусалимского храма, являющихся истинной причиной поражения и,первоначально, вторжения римлян: «Но богъ осудилъ того града за разноличныя грехыв живущих в них, и, хотя очистити святая огнемь». Это представление сродниучению о бедствиях, в том числе и нашествии врагов, как казнях божиих, подробноразвитое в древнерусской литературе. Иудеи наказываются не только заотступление от веры от благочестия предков, но и, в христианском представлении,за неприятие и распятие ими Христа.
Отечественныйавтор воспринимает и развивает словарь соответствующей жанру воинской повестилексики, он разрабатывает воинские формулы, которые получили долгую жизнь вдревнерусской литературе, развивает образы и символику воинской повести.
Но «История»не знает некоторых важных мотивов более поздней оригинальной древнерусскойвоинской повести. Так, она не знает мученичества за веру в ее христианскомвыражении, подразумевающем подражание Христу.
Вдревнерусской воинской повести использовались все достижения автораотечественного перевода «Истории Иудейской войны», но понимание воинскогоподвига приобрело новую глубину: самоотверженность иудеев соединилась смужественной доблестью римлян, и развился новый образ воина, который соединял всебе мифологичность Девгения и богатырей и христианскую жертвенность Бориса иГлеба или святого Егория Победоносца. Благодаря этому такое естественное,гендерно определенное представление о мужчине как воине обогатилось толкованиемвоинского подвига как подвига христианского мученичества.
Не зря Русьбыстро приняла с большим трудом давшийся Византии постулат о том, что воин,погибший на поле брани, является мучеником за Христа. Новое понимание воинскогоподвига оправдывает воинское служение и предоставляет ему новый статус – статуссвятости, что позволяет сформировать пантеон отечественных святых, основаниемкоторого становится, наряду с монахом-подвижником, воин-мученик, в образекоторого реализуется представление о княжеской и, шире, мирской святости. Новоепонимание воинского подвига зиждется на представлении о вольномсамопожертвовании как подражании Христу, что является новой ступенью в развитиикатегории жертвенности.
3. Объединяющиежанры
Первичныежанры выступали в составе объединяющих жанров, какими являются летопись,хронограф, четьи-минеи, патерик.
3.1Летопись
Летопись –это повествование об исторических событиях. Это самый древний жанрдревнерусской литературы. В Древней Руси летопись играла очень важную роль, т. к.не только сообщала об исторических событиях прошлого, но и была политическим июридическим документом, свидетельствовала о том, как необходимо поступать вопределенных ситуациях. Древнейшей летописью является «Повесть временных лет»,которая дошла до нас в списках Лаврентьевской летописи 14 века и Ипатьевскойлетописи 15 века. Летопись рассказывает о происхождении русских, о генеалогиикиевских князей и о возникновении древнерусского государства.
Повествованиев летописи было двух типов: собственно погодные записи – сообщения о событиях,и летописные рассказы – описания событий, с конкретными деталями, диалогами.Вторые, в свою очередь представлены двумя типами: одни рассказы повествуют особытиях современных летописцу, они обычно литературно обработаны и болеереалистичны; другие о событиях давно прошедших: обычно это эпические предания,легенды, лишь впоследствии внесенные в летописи; их отличают эпическаялаконичность описания, обобщенность образов героев, сюжетная занимательность иэффект неожиданности.
Летописиотносятся к числу «объединяющих жанров» (термин Д.С. Лихачева),подчиняющих себе жанры своих компонентов: исторической, преимущественно,воинской повести, жития святого, поучения, похвального слова, различныхдокументов. В составе летописей дошли до нас многие произведения древнерусскойлитературы: «Поучения» Владимира Мономаха, «Хождение за три моря» АфанасияНикитина и др. Новые летописи составлялись обычно как своды и компиляциипредшествующих летописей и заключались записями о современных событиях.Продолжая труды своих предшественников, летописцы дополняли или сокращали их,стремясь создать единое повествование, подчиняя его определенной историческойконцепции и политическим установкам.
Летописиисторических событий начали вестись в Киеве, по-видимому, уже в конце 10 века.Однако летопись как жанр возникла в годы княжения Ярослава Мудрого (1019–1054);по мнению Д.С. Лихачева. в первой половине 1040-х годов мог быть составленсвод преданий о возникновении христианства на Руси, продиктованный стремлениемутвердить мысль, что история России подобна истории других христианскихгосударств, и тем самым поднять авторитет русской церкви и молодого славянскогогосударства.
Следующийэтап приходится на 1069–1070 гг. и связан с деятельностью инокаКиево-Печерского монастыря Никона; считают, что в 1060-х годах летописномуповествованию придается характерная форма погодных записей, которой русскоелетописание принципиально отличается от византийских хроник, где историческийпроцесс делится по царствованиям. Около 1095 года создается «Начальный свод»,сохранившийся в переработанном виде в Первой Новгородской летописи и положенныйв основу замечательного памятника древнерусского летописания, не знавшего себеравного в тогдашней Европе по мастерству повествования, разнообразииисточников, сложности исторической концепции – «Повести временных лет» (около1113 года), в которой русская история связывается с историей всемирной.Общерусское значение «Повести временных лет» осознавалось в Древней Руси: ссокращениями или дополнениями она открывает почти все позднейшие своды. В 12-13 вв. наряду с Киевом и Новгородом летописи ведутся в Галиче,Владимире-Волынском, Чернигове, Владимире-Залесском, Ростове, возможно, вРязани. Областным летописям присущ различный стиль повествования. Выдающимисяпамятниками 13 века являются летописные повести о битве на Калке и нашествииБатыя 1237–1241 гг.
Новый подъемлетописания связан с Куликовской битвой 1380 г. и возвышением Москвы; в1408 (1409) г. создается первый общерусский свод, списком которого былаТроицкая летопись (сгоревшая в московском пожаре 1812 года). Наиболеезамечательным памятником 15 века был свод 1448 года, лежащий в основе первойСофийской и четвертой Новгородской летописей; свод 1448 года по-настоящему слилновгородское и владимиро-новгородское летописание, добавив большие вставки излетописей Твери и Пскова, суздальские и ростовские известия. К 70-м годам 15века относятся первые доступные нам московские великокняжеские своды (сводначала 1470-х годов, дошедший в составе Никоновской и Вологодско-Пермскойлетописей; свод 1479 года). В1480-х годах независимое местное летописание вРусском государстве (кроме Пскова) прекратилось. В16 веке летописаниеокончательно сосредотачивается в Москве; записи текущих событий носятофициальный характер. Появляется русский Хронограф, объединивший изложениевсемирной истории (от библейских времен до падения Византии) и русской истории(с древнейших времен до середины 15 века). В конце 1520-х годов принепосредственном участии митрополита Даниила были составлены Иосафовская иНиконовская детописи, в 1530-х годах – Воскресенская. На основе Никоновскойлетописи в период 1568 – 76 годов по заказу Ивана IV создается самый крупныйлетописно-хронографический памятник Древней Руси – Лицевой свод в 10 томах,украшенный миниатюрами (их более 16 тысяч). В 17 веке общественное иисторическое значение летописей стало постепенно падать
Списковлетописей дошло до нас не менее 1500, однако они относительно поздние (наиболееранние Синодальный список первой Новгородской летописи 13–14 вв.,Лаврентьевская летопись 1377; Ипатьевская и погибшая в 1812 году Троицкаяначала 15 века; Радзивилловская конца 15 века 617 миниатюр).
3.2Хронограф
Хронограф –это тексты, содержащие описание времени 15–16 веков.
Историяжанра хронографа на русской почве началась, видимо, с составленияхронографической компиляции, которую древнерусские книжники называли«Хронографом по великому изложению».Этот хронограф до нас не дошел и может быть лишьчастично реконструирован с помощью восходящих к нему памятников:Хронографической палеи, Еллинского летописца второй редакции и Троицкогохронографа.Наблюдениянад перечисленными памятниками позволяют предположить, что «Хронограф повеликому изложению» представлял собой компиляцию, основанную на Хронике ГеоргияАмартола и, в меньшей степени, на Хронике Иоанна Малалы. Он содержалконспективное изложение «всемирной истории», по крайней мере от времениНавуходоносора (о начальной части Хронографа – если таковая вообще была – мы неможем судить по имеющимся у нас данным) и до времени правления императораРомана. В конце «Хронографа по великому изложению» содержались краткие сведенияо крещении Руси.
Объемстатьи не позволяет нам подробно остановиться на характеристике «Хронографа повеликому изложению», Еллинского летописца обеих редакций и другиххронографических сводов: мы ограничимся рассмотрением эволюциихронографического жанра лишь на ограниченном отрезке его истории, а именно напримере двух редакций Русского хронографа – Хронографа редакции 1512 г. иХронографа редакции 1617 г. Но именно в этих памятниках черты жанраи основные тенденции его развития проявились особенно отчетливо.
3.3Четьи-минеи
Четьи-минеи(буквально «чтение по месяцам») – собрание произведений о святых людях.
Жанр «миней»– православных богослужебных книг для ежемесячного использования – началскладываться в Византии не ранее IX в. С X в. там уже бытовали минеидвух типов: (1) «служебные», предназначавшиеся для служителей клира и (2)«четьи», адресованные не только им, но и более широкому кругу читателейдуховной литературы. Среди составителей Четий-Миней наиболее известен СимонЛогофет или Метафраст (то есть «Пересказчик», 940–976) – византийский церковныйписатель, перелагавший в популярной форме жития святых. Сборники, составленныеСимоном Логофетом, получили широкое распространение среди южных и восточныхславян в начале XI в.
Древнейшиесписки Четий-Миней вошли в так называемую Супрасльскую рукопись (начало XI в.)и Успенский сборник (начало XII в.). Приподнятый стиль изложения СимонаЛогофета, нашедший отражение уже в этих первых, переводных текстах, сталобразцом для авторов древнерусских составителей позднейших учительныхсборников.
В первойполовине XVI в., в условиях укрепления общероссийской государственности ивозникновения предпосылок для создания общерусского культа святых (церковныесоборы 1547 и 1549), тексты учительных книг и сборников, подобных Минеям,оказались особенно идеологически востребованными. Большую работу по собиранию«святых книг, которые в Русской земле обретаются», предпринял в те годыновгородский митрополит Макарий (1528–1563). Именно ему принадлежит заслуга всоставлении сводного варианта Четий-Миней – так называемых Великих Миней-Четий,носящих теперь его имя.
ВеликиеМинеи-Четьи – это 12 огромных книг (по числу месяцев года), регламентировавшихгодовой круг чтения на каждый день. К исполнению замысла митрополита былипривлечены широкие круги русских писателей, переводчиков, книжников и переписчиков,начиная с известных публицистов и агиографов, таких, например, как ЗиновийОтенский, Лев Филолог, Василий Михайлович Тучков, Ермолай-Еразм, дьяк ДмитрийГерасимов, пресвитер Илья, псковский священник-агиограф Василий-Варлаам добезвестных. Составительская и редакторская работа заняла у Макария, егопомощников и «многих различных писарей» свыше 25 лет. Книжники обработалиматериалы всех подвластных митрополиту новгородских, псковских и ряда местныхцерковных и монастырских библиотек. Сбор книг по городам и монастырям Русиспособствовал формированию будущей Патриаршей (Синодальной) библиотеки,разместившейся позже в Москве.
Современнымархивистам известны три «чистовых» 12-томных книжных свода Великих Миней-Четий,приписываемых митрополиту Макарию и названных по местам их первоначальногохранения: Софийский, Царский и Успенский (ныне хранятся в отделе рукописейРоссийского Государственного Исторического музея).
Внешнееоформление книг выдержано в торжественном и велеречивом стиле «древнерусскогомонументализма». Размеры каждого 12-томного книжного свода соответствуютназванию «великих», так как насчитывают от 1500 до 2000 листов стандартногоформата, именуемого «александрийский лист» (примерно соответствует современномулисту печатной бумаги формата А4). Стиль сборников изощрен и витиеват. Пышностьи «лепота» словесного оформления переложенных для «душеполезного чтения»текстов должны были соответствовать возросшему политическому величиюМосковского православного царства, а внешняя монументальность – грандиозностиидеи Москвы как наследницы Византии в мировой истории, т.е. «третьего Рима».
В составВеликих Миней-Четий попали жития и похвальные слова святым, статьи измногочисленных религиозно-дидактических сочинений, русских и переводных –Торжественников, Прологов, Требников, сочинения «отцов церкви» – ВасилияВеликого, Григория Богослова. Некоторые сборники вошли в состав сочиненияМакария целиком – это Измарагд, Златоуст, Златоструй, Маргарит, Златая цепь.Без купюр в состав Великих Миней-Четий вошли также История иудейской войныИосифа Флавия, Космография Космы Индикошгова, Хождение игумена Даниила и другиеценнейшие памятники древнерусской литературы, оригиналы которых в настоящеевремя не сохранились. Для XVI-го же столетия Великие Минеи-Четьи были самым полнымсобранием религиозных текстов, своеобразной «духовной энциклопедией XVI века».
В XVII в.Великие Минеи-Четьи были положены в основу новых сборников – Миней ЧетьихЧудовских (1600), Миней Германа Тулупова (1627–1632) и Миней И.И. Милютина(1646–1654), а в конце XVII – начале XVIII в. – в основу Миней ЧетьихДимитрия Ростовского (1651–1709), отличающихся образным, выразительным языком,почти близким современному. Ставшие излюбленным благочестивым чтением дляграмотных христиан, Четьи-Минеи только в XVIII в. выдержали 10 переизданийи многократно перепечатывались в извлечениях. Особой популярностью Четьи-Минеипользовались у старообрядцев (выписки из них часто встречаются в составестарообрядческих сборников – Цветников).
Научноеиздание текстов Четий-Миней было начато Археографической комиссией Академиинаук в 1863 и продолжалось до 1916, но по сей день в полном виде этот ценныйвид древнерусского дидактического источника не опубликован.
3.4Патерик
Патерик –описание жизни святых отцов.
Отдельно следуетсказать о жанре апокрифа. Апокриф – буквально переводится с древнегреческогоязыка как «сокровенный, тайный». Это произведения религиозно-легендарногохарактера. Апокрифы получили особое распространение в 13–14 веках, но церковьне признавала этот жанр и не признает до настоящего времени.
Списокиспользованной литературы
1. Кучкин В.А. О формировании ВеликихМиней Четиих митрополита Макария. – В кн.: Проблемы рукописной и печатнойкниги. М., 1976.
2. Орлов А.С., Героические темы древнейрусской литературы, М. – Л., 1944.
3. Гудзий Н.К., История древней русскойлитературы, 7 изд., М., 1960.
4. Лихачев Д.С., Исследования подревнерусской литературе. – Л., 1986.