Особенностью литературного языка считается наличие функциональных стилей.
В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются во время общения, происходит отбор различных языковых средств и образуются своеобразные разновидности единого литературного языка – функциональные стили. Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Каждый стиль литературного языка имеет свои лексические, морфологические и синтаксические особенности.
Официально-деловой стиль.
Этот стиль характерен для международной, государственной, служебной документации, а именно пактов, законов, постановлений, уставов, договоров, инструкций, объявлений, приказов, накладных, объяснительных записок и т.д. в основном данный стиль представлен в письменной форме.
Тексты официально-делового стиля призваны урегулировать, узаконить отношения между государственными учреждениями, между различными объединениями людей, между индивидуумами.
Общими стилевыми чертами официально-деловой речи являются:
· Точность изложения, не допускающая возможности инотолкования;
· Детальность изложения;
· Стереотипность, стандартность изложения;
Для лексики этого стиля характерно:
· Наличие слов, отражающих официально-деловые отношения: пленум, сессия, решение, постановление, предоплата, удостоверение личности, резолюция и т.д.
· Использование канцеляризмов: заслушать доклад, зачитать протокол, огласить решение, входящий номер и т.д.
· Наличие штампов: довести до сведения, в текущем году. В целях исправления, имеет место, вступать в силу, оказать содействие и т.д.
В области морфологии для официально-делового стиля характерно:
· Преобладание отглагольных существительных: заключение, признание, оформление, решение, регулирование;
· Употребление имен существительных, обозначающих лицо по признаку действия или отношения: истец, ответчик, заявитель, квартиросъемщик, наниматель, исполнитель, опекун, усыновитель, свидетель;
· Большое количество причастных и деепричастных оборотов: передаваемое издательству, принимая во внимание, учитывая планировочную возможность и.д.
Для синтаксиса характерно использование номинативных предложений, осложненных обособленными оборотами и рядами однородных членов; употребление условных конструкций, особенно в различного рода инструкциях.
Официально-деловой стиль требует однозначности формулировок, предельной точности и краткости изложения, достоверности, стандартности и унифицированности текстовых языковых средств.
От цели, которую ставит перед собой инициатор делового общения, зависит тип деловой бумаги выбор языковых формул, клише.