Вольво, система охлаждения

МинистерствоСельского Хозяйства Российской Федерации
Департамент кадровойполитики и образования
Московскийгосударственный агроинженерный университет имени В.П. Горячкина
Кафедра иностранныхязыков
 
Курсовая работа.

Выполнил: Потапов В.В.
Проверил: Кулешов А.В.
Москва, 2004г.

Содержание:
1.   The history ofVolvo (английский оригинал)
2.   Cooling system(английский оригинал)
3.   The seven steppath to better decisions (английский оригинал)
4.   История Вольво(перевод)
5.   Система охлаждения(перевод)
6.   Семь способовпринятия верных решений (перевод)

The history ofVolvo.
The Volvo 1800 wassuperseded by the 1800 ES sports coupe in 1971, while the 140 series wasreplaced by the modern 240/260 three years later. In the USA, the Volvo 240 was designated as the standard for car safety. In 1972, Volvo acquiredthe car division of Dutch carmakers DAF and the Volvo 343 was introduced fouryears later.
1970 — Volvo’s firstSponsorship
The Volvo Accident Research Team for cars was established. In addition tomonitoring crash testing of complete cars and components in the laboratory,Volvo researchers were now able to gather valuable information on real-lifeaccidents. Field investigations were complemented by statistics. Since theteam’s foundation, all accident information is supplied to Volvo’s designengineers for use in new car development.
Volvo car No. 2,000,000 was produced.
Volvo undertook its first major sports sponsorship — the Volvo Open in golf.
Fourteen years and 667,323 cars later, the Amazon was discontinued.
1971 — New Arrivals: P.G.Gyllenhammar and the 1800 ES
The 1800 ES was the big event of the year in cars. Although the front half wasidentical to its predecessor, the P1800, the rear half was new and resembled anestate to some extent. With a maximum output of 135 hp, the 1800 ES more thanfulfilled buyers’ expectations of sportiness. Although the model did becomepopular, it was discontinued only two years later. It is now a cult model whichattracts prices many times higher than the original.
In 1971, the Volvo Group acquired its third president and CEO when Pehr GustafGyllenhammar, then just 36 years old, succeeded his father-in-law, GunnarEngellau. His first act was to offer seats on the board to company employees.
The same year, the Volvo Group joined Renault and Peugeot in a far-reachingengine development venture, forming a joint company known as PRV for thepurpose. The aim was to produce six-cylinder engines at a plant in Douvrin inthe north of France. Production at the facility, which was owned jointly byRenault and Peugeot, continued until 1990.
Volvo commenced car production in Melbourne, Australia in 1971.
1972 — Belt-Driven Volvo
The Volvo Group has acquired a large number of other companies throughout its history.However, this includes only one carmaker — DAF. To meet the wishes of dealersanxious to complement their ranges with a small car, Volvo agreed to acquire a30% shareholding in the Dutch company’s car operation and its plant at Born inthe southern Netherlands, as of 1 January 1973. In 1975, Volvo increased itsshareholding to 75% and the company was renamed Volvo Car B.V.
Although not an attractive model, the Volvo Experimental Safety Car (VESC)provided a powerful answer to existing and future traffic safety problems, notonly in Europe, but especially in the USA.
Volvo’s first environmental policy was articulated by P.G. Gyllenhammar at theUN Environmental Conference in Stockholm.
A seat belt reminder was the biggest safety innovation introduced in productionmodels.
Inertia reel belts also made their appearance in the rear seats.
The company’s biggest investment in 1972 was the new Volvo Technical Centre(VTC), which was built to house all new car development activities.
1973 — Fantastic TestTrack
The original test track at Stora Holm had become far too small and toodifficult to shield from the prying eyes and lenses of a press anxious touncover secret projects. As a result, the company decided to build an enormoustest facility at Hдllered, deep in the forest between Gцteborg and Borеs. The principal featurewas the main track, a six-kilometre oval with four lanes and banked bends,which enabled a driver to drive at 200 km/h without touching the wheel.
Volvo was to start car production in Chesapeake, Virginia in 1973. However,economic conditions, combined with the first oil crisis, dictated otherwise andit was decided to build buses instead. In the event, this was not a success andthe plant was finally used to produce Volvo Penta engines and drives. VolvoPenta’s American headquarters are still located in Chesapeake today.
The USA became Volvo’s biggest car market.
1974 — ‘Human’ PlantOpened in Kalmar
Volvo inaugurated what was to become known as the ‘human car plant’ in Kalmar. In the new facility, the conventional production line was replaced by a system ofmanually controlled carriers, with automatic loop-controlled carriers supplyingthe assembly materials. The workforce was organised in autonomous groups, eachwith a high degree of responsibility for its own work. In its 20 years ofoperation, the plant attracted international attention as a model workingenvironment.
The biggest car news of the year was the appearance of the successor to the140/160 series, the Volvo 240/260, which bore a strong resemblance to the 1972VESC, not only in terms of appearance but also as regards safety features. TheVolvo 240 was subsequently designated as the standard for car safety in the USA. The Volvo 260 was powered by a newly developed V6 engine produced at the PRV plant inDouvrin.
1975 — The Smallest VolvoEver
DAF cars continued to be sold under their original name for some yearsfollowing the Volvo takeover. By 1975, however, the DAF 66 had improved to theextent that it was renamed the Volvo 66.
Volvo was already working in collaboration with Yngve Nilsson, a bodybuildingfirm located in Laholm, south of Gothenburg. In 1975, the company introduced noless than three specially built, ‘stretched’ models bodied by Nilsson — theVolvo 245 T (a ‘stretched’ 245 intended as a taxi), the 265 Ambulance and the245 Hearse.
1976 — A Rugged New Arrival
The most important reason for Volvo’s acquisition of DAF — the Volvo 343 — wasintroduced in February 1976. A medium-class car with rugged styling, the modelwas equipped with DAF’s unique Variomatic continuously variable transmission.Extremely easy to drive, the car boasted exceptional handling thanks to itsadvanced design of rear axle, combined with the ideal weight distributionafforded by the rear-. mounted transmission Although the 343 suffered from anumber of teething troubles, these were soon corrected and the car becameextremely popular, especially in Britain, Sweden and the Netherlands.
In Britain, Volvo was awarded the prestigious Don Safety Trophy for itsachievements in automotive safety.
The NHTSA, the US traffic safety administration, bought a number of Volvo 240s,which it used to specify the safety standards against which all new cars on theAmerican market were tested.
The three-way catalytic converter and oxygen sensor (Lambdasond) was a worldfirst from Volvo in 1976. Introduced primarily to meet the strict emissioncontrol standards in force in California, the system reduced hazardousemissions by about 90%.
Volvo had now produced three million cars.
Cooling system.
 
Arrangement.
The coolingsystem of the engine is a liquid, closed-type, with a compulsory circulation ofa liquid.
The device forcontrolling the cooling liquid temperature is set in the cylinder head, and thearrow indicator is set on the control panel.
Cooling systemshould be filled with a special liquid TOSOL A-40, which has anticorrosive andantifoaming additives. The temperature of crystallization is -40°С.
Concentratedantifreeze TOSOL A has a temperature of crystallization -20°С, it getsproperties of TOSOL A-40 after mixing it with distilled water in the ratio 54 %of antifreeze TOSOL A and 46 % of distilled water.
The period ofchanging the cooling liquid at normal operation of the automobile is once intwo years or after running 60000 kms. Cooling liquid is merged through theaperture in the cylinder block in the bottom part of the radiator, which isclosed by a conic fuse.
The hot liquidis moved from the cylinder head 4, passes through the radiator 8 or the bypasspipe 9, which depends on the position of valves of the thermometer 10 and goesinto the pump 5 from which it goes to cylinder block 11.
The cabinheater 1 is connected to the cooling system, the liquid which goes from thecylinder head through the crane 2 is moved to the pump, and also warms thecabin carburetor throttle 3, the liquid which acts from the jacket of theexhaust pipe and is removed through a by-pass pipe of the heater to the pump.
Forcompensation changes of volume and pressure the expand tank 7 is used, it isconnected to the radiator neck by amounts and closed by a fuse 6.
The pump.
The case 6 andthe cover of the pump 2 casted of an aluminium alloy. The platen 3 is bossed tothe bearing 7. The pig-iron wing 5 is pressed to the platen of the bearing. Theend of the wing, which joins the sealing ring of the seal, is tempered bycurrents of high frequency on the depth of 3mm. The nave 9 of the pulley 8 ofthe driving fan 12 is bossed to the platen of the bearing.
The seal 4 ofthe pump consists of the external brass case, rubber cuff and the sealing ringmade of a graphitic mix and pressed by a spring to the end of the wing. Theseal is bossed to the cover of the pump.
The bearing ofthe pump fills with greasing during the manufacturing, so it doesn’t needgreasing during operation.
The fan.
The fan is aplastic, four-blade, enclosed in a case. Blades are wing-type and have avariable radius of installation. For the reduction of noise the step of bladesis non-uniform, blades end approximately. The fan 12 with the pulley 8 fastensto the nave 9 by three bolts 11.
The drive ofthe fan is carried out by the crankshaft, which transmits its rotation with thehelp of the wedged-type belt.
TheThermometer.
The necessarythermal condition of the engine is provided by the thermometer. The thermometerhas two intake connecting pipes, and the connecting pipe 1 is connected by thehose 1 to the final connecting pipe displaced on the cylinder head. Theconnecting pipe 13 is connected to the bottom of the radiator tank. The outletconnecting pipe 6 is connected by the transmitter 2 to the entrance of thepump.
Thethermosensitive element of the thermometer consists of the glass 4, bossed inthe basic valve 9 which is nestled by the spring 7 to the saddle 8. The rubberinsert 5 is built-in the glass which can move along the piston 12 which isfixed in the holder 10 by the nut 11. The bypassing valve 2 is established inthe holder 15 and is supported by the spring 3 resting in the bottom of theglass 4.
Between wallsof the glass 4 and the rubber lining 5 there is a rigid filler 14. There aretwo versions of thermometer fillers which differ by the expansion factor.Thermometers with such fillers have different temperatures of the opening ofthe basic valve (80°С or 30°С). This temperature is specified on the bottom ofthe thermometer.
Feed system.
 
Arrangement.
The air filter- dry type, consists of the case 5, a cover 2 and filtering element.
The air filterhas two intake connecting pipes; a connecting pipe 4 for grasping the air inthe summer period and a connecting pipe 6 for grasping the air, warmed byexhaust pipe in the winter period.
To switch thefeeding of the engine, a cover 2 should be turned until the color label on acover has settled against the pointer 3. The cover fastens by means of threenuts and cranes 1.
Labelsmeaninigs: blue A — feeding by cold air ( in summer), red B – feeding by warmedair (in winter).
The dryfiltering element consists of the cardboard «accordion» fixed betweencircular elastic rings and covers from a nonwoven synthetic material, which isused as an element of preliminary cleaning. The filtering element 8 is set inthe air filter for cleaning the air and ventilation the crankcase of theengine. The air enters it from the air filter and moves downwards to thecylinder heads in the driving shaft.
The seven step path to better decisions.
 
Stop andthink.
One of themost important steps to better decisions is the oldest advice in the world:think ahead. To do so it’s necessary to first stop the momentum of events longenough to permit calm analysis. This may require discipline, but it is apowerful tonic against poor choices.
The well-wornformula to count to 10 when angry and to a hundred when very angry is a simpletechnique designed to prevent foolish and impulsive behavior. But we are justas apt to make foolish decisions when we are under the strain of powerfuldesires or fatigue, when we are in a hurry or under pressure, and when we areignorant of important facts.
Just as weteach our children to look both ways before they cross the street, we can andshould instill the habit of looking ahead before they make any decision.
Stopping tothink provides several benefits. It prevents rash decisions. It prepares us formore thoughtful discernment. And it can allow us to mobilize our discipline.
Clarifygoals.
Before youchoose, clarify your short- and long-term aims. Determine which of your manywants and don’t-wants affected by the decision are the most important. The bigdanger is that decisions that fulfill immediate wants and needs can prevent theachievement of our more important life goals.
Determinefacts.
Be sure youhave adequate information to support an intelligent choice. You can’t make gooddecisions if you don’t know the facts.
To determinethe facts, first resolve what you know and, then, what you need to know. Beprepared to get additional information and to verify assumptions and otheruncertain information.
Once we beginto be more careful about facts, we often find that there are different versionsof them and disagreements about their meaning. In these situations part ofmaking sound decisions involves making good judgments as to who and what tobelieve.
Here are someguidelines:
Consider thereliability and credibility of the people providing the facts.
Consider thebasis of the supposed facts. If the person giving you the information says heor she personally heard or saw something, evaluate that person in terms ofhonesty, accuracy and memory.
Remember thatassumptions, gossip and hearsay are not the same as facts.
Consider allperspectives, but be careful to consider whether the source of the informationhas values different than yours or has a personal interest that could affectperception of the facts.
Where possibleseek out the opinions of people whose judgment and character you respect, butbe careful to distinguish the well-grounded opinions of well-informed peoplefrom casual speculation, conjecture and guesswork.
Finally,evaluate the information you have in terms of completeness and reliability soyou have a sense of the certainty and fallibility of your decisions.
Developoptions
Now that youknow what you want to achieve and have made your best judgment as to therelevant facts, make a list of options, a set of actions you can take toaccomplish your goals. If it’s an especially important decision, talk tosomeone you trust so you can broaden your perspective and think of new choices.If you can think of only one or two choices, you’re probably not thinking hardenough.
Considerconsequences
Two techniqueshelp reveal the potential consequences.
“Pillar-ize”your options. Filter your choices through each of the Six Pillars of Character:trustworthiness, respect, responsibility, fairness, caring and citizenship.Will the action violate any of the core ethical principles? For instance, doesit involve lying or breaking a promise; is it disrespectful to anyone; is itirresponsible, unfair or uncaring; does it involve breaking laws or rules?Eliminate unethical options.
Identify thestakeholders and how the decision is likely to affect them. Consider yourchoices from the point of view of the major stakeholders. Identify whom the decisionwill help and hurt.
Choose.
It’s time tomake your decision. If the choice is not immediately clear, see if any of thefollowing strategies help:
Talk to peoplewhose judgment you respect. Seek out friends and mentors, but remember, onceyou’ve gathered opinions and advice, the ultimate responsibility is stillyours.
What would themost ethical person you know do? Think of the person you know or know of (inreal life or fiction) who has the strongest character and best ethicaljudgment. Then ask yourself: what would that person do in your situation? Thinkof that person as your decision-making role model and try to behave the way heor she would. Many Christians wear a small bracelet with the letters WWJDstanding for the question «What would Jesus do?» Whether you areChristian or not, the idea of referencing a role model can be a useful one. Youcould translate the question into: «What would God want me to do?»«What would Buddha or Mother Teresa do?» «What would Gandhido?» «What would the most virtuous person in the world do?»
What would youdo if you were sure everyone would know? If everyone found out about yourdecision, would you be proud and comfortable? Choices that only look good if noone knows are always bad choices. Good choices make us worthy of admiration andbuild good reputations. It’s been said that character is revealed by how webehave when we think no one is looking and strengthened when we act as ifeveryone is looking.
Golden Rule:do unto to others as you would have them do unto you. The Golden Rule is one ofthe oldest and best guides to ethical decision-making. If we treat people theway we want to be treated we are likely to live up to the Six Pillars ofCharacter. We don’t want to be lied to or have promises broken, so we should behonest and keep our promises to others. We want others to treat us withrespect, so we should treat others respectfully.
Monitor andmodify.
Since mosthard decisions use imperfect information and «best effort»predictions, some of them will inevitably be wrong. Ethical decision-makersmonitor the effects of their choices. If they are not producing the intendedresults or are causing additional unintended and undesirable results, theyre-assess the situation and make new decisions.

ИсторияВольво.
Модель Вольво 1800 в 1971году уступил место спортивному купе 1800 ES, а 140 серия былазаменена на современные 240/260 тремя годами позже. В США, Вольво 240 сталстандартом автомобильной безопасности. В 1972 году компания Volvo купила голландскийавтомобилестроительный завод DAF, и спустя четыре года выпустила модель Вольво343.
1970 — спонсорство Вольво
В этом году был создан отдел по разработки безопасности автомобилей. Кромеиспытаний на аварии автомобилей в лабораторных условиях, исследователи Вольво сталисобирать информацию о несчастных случаях в реальной жизни. Теоретическиеисследования были подкреплены статистикой. С созданием этой группы, всяинформация о аварийных ситуациях стала поступать к  инженерам для повышениябезопасности автомобилей.
В этом же году была выпущена двухмиллионная Вольво.
Также концерн Вольво свою спонсорскую деятельность в спорте, открыв чемпионатпо гольфу Вольво.
После выпушенных 667 323 автомобилей за четырнадцать лет, модель Амазонка быласнята с производства.
1971 — П.Г. Гулленхаммари 1800 ES
Событием года стал выпуск модели 1800 ES. Хотя передняя часть была идентична еепредшественнику 1800, задняя часть была совершенно новой. Обладая максимальной мощностьюв 135 лошадиных сил, 1800 ES заняла первое место в категории спортивных автомобилей. Хотямодель и стала весьма популярной, ее выпуск был прекращен спустя два года. Теперьэто коллекционная модель, которая стоит во много раз больше своей настоящейцены.
Директора Гуннара Енгеллау сменил 36 летний Пехр Густаф Гилленхаммар, который в1971  стал третьим президентом и главным администратором концерна Вольво. Своимпервым приказ, он предоставил новые рабочие места многим работникам.
В тот же год концерн Вольво, вместе с Рено и Пежо,  сформировал компанию PRV. Её цель заключалась впроизводстве шестицилиндрового двигателя на заводе в Дурвин на севере Франции.Производство таких двигателей на заводе, принадлежащем Рено и Пежо, длилось до1990 года.
В 1971 году Вольво открыло автомобильное производство в Мельбурне в Австралии.
1972 – Ремни безопасностиВольво
За всю свою историю концерн Вольво скупил огромное количество других компаний.Однако, в 1972 году это стало только с одним автомобилестроителем — DAF. Чтобы удовлетворитьпотребности дилеров, нуждающихся в маленьких автомобилях, 1 января 1973 Вольво  приобрело30 % акций этой Голландской компании, владеющей заводом в южных Нидерландах. В1975 Вольво скупило 75 % акций DAF, и она была переименована в Volvo Car B.V.
Совершенно не привлекательная модель Экспериментального Безопасного Автомобиля Вольво(VESC) внесла существенныйвклад в безопасность автомобилей, не только в Европе, но и в США.
Политика Вольво относительно охраны окружающей среды была четко сформулирована П.Г.Галленмаххером на конференции по проблемам окружающей среды ООН в Стокгольме.
Ремень безопасности стал большим новшеством, представленным в моделях автомобилей.
Также инерционные ремни появились и в задних частях автомобиля.
Самой большой инвестицией компании в 1972 году стал новый технический центр Вольво(VTC), который был построен специальнодля реализации новых автомобильных разработок.
1973 — Фантастическая испытательнаятрасса
Первый испытательный центр в Стокгольме стал слишком маленьким и слишком незащищеннымот любопытных глаз конкурентов и прессы, старающихся раскрыть секретныепроекты. Поэтому, компания решила построить огромный испытательный центр в лесуХиллеред  между Гутборгом и Боресом. Основной особенностью центра стала овальнаяшестикилометровая трасса с четырьмя полосами и различными изгибами, чтопозволило водителю двигаться со скоростью до 200 км\час без активногоуправления.
В 1973 Вольво собиралось начать автомобильное производство в Чесапеаке,Вирджиния. Однако, в связи с экономическим состоянием, обусловленным первымнефтяным кризисом, было решено, начать вместо этого выпуск автобусов. Но этооказалось нерентабельным, поэтому завод стал использоваться для выпуска двигателейВольво Пента и систем управления. Американский штаб Вольво Пента до сих поррасполагается в Чесапеаке.
США стало самым большим автомобильным рынком Вольво.
1974 – “Ручной” Завод вКальмаре
Вольво открыло новый завод в Кальмаре, в последствии ставший известным как “ручнойавтомобильный завод”. В новом производстве, обычная поточная линия былазаменена системой ручного управления транспортеров, с автоматической подачейматериалов для сборки. Рабочая сила была организована в автономных группах, свысокой степенью ответственности за работу. За свои 20 лет функционирования,завод снискал международное признание как оптимальная технология сборки.
Самой большой автомобильной новостью этого года стало появление преемника140/160 ряда, Вольво 240/260, который был сильно похож на 1972 VESC, не только внешне, но ипо  устройству безопасности. В последствии Вольво 240 был обозначен какстандарт автомобильной безопасности США. В Вольво 260 был поставлен недавноразработанный двигатель V6, произведенный на заводе PRV в Дурвине.
1975 — Самый маленькийВольво
Автомобили DAF продавались под их первоначальным названием в течение несколькихлет после перехода под контроль Вольво. Однако к 1975 году DAF 66 улучшился до такойстепени, что был переименован в Вольво 66.
Концерн Вольво уже работал в сотрудничестве с фирмой Yngve Nilsson по производству кузовов в Лахольме к югу от Годенбурга. В 1975 концерн пользовался не меньше чем тремя специально-построенными,“удлиненными” моделями Nilsson — Вольво 245T (“удлиненный” 245, предназначенныйдля такси), 265 — санитарная машина и 245 — катафалк.
1976 — Новые достижения
Наиболее важная модельВольво-DAF — Волво 343 — была представлена вфеврале 1976. Автомобиль среднего класса с новыми технологическими решениямибыл оборудован уникальной системой непрерывно переменной передачи Variomatic DAF’s.Чрезвычайно легкий в движении, автомобиль обладал повышенной управляемостью, засчет улучшенной передней оси, и идеального распределения веса от перемещениякоробки передач. Хотя модели 343 и обладали множеством различных недостатков,они скоро были исправлены, и автомобиль стал чрезвычайно популярен, особенно вАнглии, Швеции и Нидерландах.
За достижения в области безопасности в Англии Вольво была вручена награда “Don Safety Trophy”.
Департамент безопасности движения США, купил большое количество Вольво 240. Всеновые автомобили на Американском рынке сравнивались с ним, как с эталоном.
Трехлинейный каталитический конвертер и датчик кислорода (Lambdasond) был внедрен концерном Вольво в мировоеавтомобилестроение в 1976. Предназначенный, прежде всего, для выполнения строгихстандартов  в управлении эмиссии, эта система значительно повысила ее безопасность.
В 1976 году Вольво выпустило трехмиллионный автомобиль.
 
Системаохлаждения.
 
Устройство.
Система охлаждения двигателя –жидкостная, закрытого типа, с принудительной циркуляцией жидкости
Для контроля температуры охлаждающейжидкости служит датчик, установленный в головке цилиндров, и стрелочныйуказатель на панели приборов.
Система охлаждения заполнятсяспециальной жидкостью ТОСОЛ А-40, имеющей антикоррозийные и антивспенивающиеприсадки. Температура начала кристаллизации жидкости -40˚С.
Промышленностью выпускаетсяконцентрированный антифриз ТОСОЛ А с температурой начала кристаллизации-20˚С, приобретающий свойства жидкости ТОСОЛ А-40 после разбавлениядистиллированной водой в соотношении: 54% антифриза “ТОСОЛ” А и 46%дистиллированной воды.
Периодичность замены охлаждающейжидкости при нормальной эксплуатации автомобиля – один раз в два года или через60000 км пробега. Сливается охлаждающая жидкость через отверстие в нижнем бачкерадиатора, закрытые коническими пробками.
Горячая жидкость отводится от головки4 цилиндров, проходит через радиатор 8 или обводную магистраль 9 – взависимости от положения клапанов термостата 10 – и поступает в насос 5, изкоторого направляется в блоки 11 цилиндров.
В систему охлаждения двигателявключен отопитель 1 кузова, жидкость в которой  поступает из головки цилиндровчерез кран 2 и отводится к носу, а также обогрев корпуса дросселей карбюратора3,  жидкость в который поступает из рубашки впускной трубы и отводится черезотводную трубу отопителя к насоса.
Для компенсации изменений объема идавления охлаждающей жидкости имеется расширительной бачок 7, который соединеншлангами с горловиной радиатора, закрытой пробкой 6.
Насос системы охлаждения.
Корпус 6 и крышка 2 насоса отлиты изалюминиевого сплава. Валик 3 выполнен за одно целое с подшипником 7. Крыльчатка5 чугунная – напрессованная на валик подшипника. Торец крыльчатки,соприкасающийся с  уплотнительным  кольцом сальника, закален токами высокойчастоты на глубину 3мм. На валик подшипника напрессована ступица 9 шкива 8привода вентилятора 12.
Сальник 4 насоса состоит из наружноголатунного корпуса, резинового манжеты и уплотнительного кольца, выполненного изграфитной смеси и поджимаемого пружиной к торцу крыльчатки. Сальник запрессованв крышку насоса.
Подшипник насоса при сборке заполненсмазкой, поэтому в процессе эксплуатации смазки не требует.
 
Вентилятор.
Вентилятор пластмассовый,четырехлопастной, установленный в кожухе. Лопасти – крылового профиля спеременным по радиусу углом установки. Для уменьшения шума шаг лопастей повтулке неравномерный, задние концы лопастей округленные. Вентилятор 12 вместесо шкивом 8 крепится к ступице 9 тремя болтами 11.
Привод вентилятора осуществляется отшкива коленчатого вала клиновым ремнем.
Термостат.
Необходимый тепловой режим двигателяобеспечивается термостатом. Термостат имеет два входных патрубка, причемпатрубок 1 соединен шлангом 1 с выпускным патрубком на головке цилиндров,патрубок 13 – с нижним бачком радиатора. Выходной патрубок 6 соединен муфтой 2с входом в насос.
Термочувствительный элементтермостата состоит из стакана 4, запрессованного в основной клапан 9, которыйприжимается пружиной 7 к седлу 8. В стакане завальцована резиновая вставка 5,которая может перемещается по поршню 12, закрепленному в держателе 10регулировочной гайкой 11. Байпасный клапан 2 установлен в обойме 15 иподдерживается пружиной 3, упирающейся в дно стакана 4.
Между стенками  стакана 4 и резиновойвставкой 5 находится твердый наполнитель 14. Существуют две разновидностинаполнителей термостатов, несколько различающиеся коэффициентом расширения.Термостаты с этим наполнителями имеют разные температуры начала открытияосновного клапана (80˚С или 30˚С). Эта температура указана на донышкетермостата.
Система питания.
 
Устройство.
Воздушный фильтр – сухого типа,состоит из корпуса 5, крышки 2 и фильтрующего элемента.
Воздушный фильтр имеет два входныхпатрубка; патрубок 4 для забора воздуха в летний период и патрубок 6 для заборавоздуха, подогретого от выпускного турбопровода в зимний период.
Для переключения питания двигателя,крышку 2 фильтра повернуть таким образом, чтобы соответствующая цветная меткана крышке расположилась против стрелки 3. Крышка крепится при помощи трех гаеки барашков 1.
Метки означают: синяя А – питаниехолодным воздухом (лето), красная В – питание подогретым воздухом (зима).
Сухой фильтрующий элемент состоит изкартонной “гармошки”, закрепленной между кольцевыми эластичными ободами иобкладки из  нетканого синтетического материала, выполняющей роль элементапредварительной очистки. В воздушном фильтре установлен также фильтрующийэлемент 8 очистки воздуха для вентиляции картера двигателя. Воздух к немупоступает из-под воздушного фильтра и отводится вниз, к головке цилиндров, вполость привода распределительного вала.
Семьспособов принятия верных решений.
 
Остановись и задумайся
Один из самых важных секретовпринятия правильных решений заключается в том, что сначала нужно думать, а ужепотом – действовать. Для этого, следует остановить вереницу событий и как можноспокойнее проанализировать их. Конечно же для этого нужна сильная воля, но этои наиболее верный способ избежать глупых решений.
Всем известно, что озлобленность в 10раз повышает шанс сделать глупое и необдуманное решение, а ярость увеличиваетэту возможность в десятки раз. Как бы то ни было, мы не застрахованы отпринятия дурацких решений, находясь под влиянием эмоций, усталости, в спешке,под чьим-нибудь давлением, или при отсутствии важных данных. Для избежанияподобных ситуаций, существует один отличный прием.
Можно и нужно выработать в себепривычку: перед совершением действия оценивать предполагаемое решение, точнотак же, как мы учим своих детей смотреть направо и налево, при переходе улиц.
Остановитесь и подумайте! Этопредотвратит спонтанные решения, сделает проблему понятнее, а также поможетсконцентрироваться и правильнее отреагировать на нее.
Изучение цели
Перед тем, как принять решениезадумайтесь о сиюминутных и стратегических выгодах от его принятия. Может быть,ваше решение всего лишь временная прихоть? Вообще любые необдуманные решениямогут серьезно помешать достижению более важных жизненных целей.
 Анализ фактов
Удостоверьтесь, что вы обладаетеполной информацией для принятия решения. Нельзя сделать верного решения, незная фактов.
Определяя факты, задумайтесь над тем,что вы знаете, что вы хотели бы еще знать. Всегда будьте готовы получитьдополнительные разъяснения или перепроверить сомнительную информацию.
Тщательный анализ фактов частопоказывает, что они не имеют однозначного толкования. В таких случаях огромнуюроль играет надежность и компетентность источника информации.
Несколько советов:
Удостоверьтесь в надежности икомпетентности информатора.
Проверьте факты. Если человекговорит, что лично слышал или видел что-то, следует удостовериться в егочестности, точности и памяти.
Помните, что предположения, сплетни ислухи – отнюдь не факты.
Чтобы исключить возможностьдезинформации — проверьте, не имеет ли информатор личной заинтересованности ввашем решении.
Посоветуйтесь с людьми, которымдоверяете, но не путайте мнение компетентных людей со случайными заявлениями,предположениями и догадками.
Наконец, проанализируйте всюинформацию на предмет достаточности и надежности, до полной уверенности впринимаемом решении.
Продумывание решений
Теперь, когда вы знаете чего хотите изнаете, как это сделать, напишите список всех ваших возможных действий длядостижения цели. Если это очень ответственное решение – поговорите с человеком,которому доверяете – возможно, появятся дополнительные варианты. Если у васвсего одно – два варианта решения проблемы, то, скорее всего, следует подуматьеще.
Последствия принятия решения
Техники анализа решения:
“Застолбить” решение. Рассмотритеваше решение через призму шести основных черт характера: достоверности,авторитетности, ответственности, честности, заботливости и гражданскойответственности. Не заденет ли ваш поступок этические нормы? Например, нет ли внем лжи или нарушения обещания, нет ли в нем неуважения; ответственное ли этодело, справедливо ли оно, честно, законно ли? Поступайте этично, а не то вашадуша будет вечно гореть в аду.
Учитывайте интересы других людей  ивлияние вашего решения на них. Проконсультируйтесь, как к вашему решениюотнесется основная масса людей. Кому из них оно поможет, а кому помешает.
Принятие решения
Теперь пора принимать решение. Есличто-то все-таки остается неясным, следующие приемы помогут разобраться:
Проконсультируйтесь с уважаемымилюдьми. Встретьтесь с друзьями и учителями, но помните, что бы вам нипосоветовали, ответственность за решение лежит полностью на ваших плечах. 
Поговорите с самым тактичным.Прикиньте, как бы поступил самый благовоспитанный и решительный человек (если средизнакомых такого нет – гипотетически создайте его).  Ведите себя, как повел бысебя ваш идеал. Многие христиане в Америке носят на запястье небольшой браслетс аббревиатурой “ЧёБСХ”, что означает: “Что бы сделал Христос?” Неважнохристианин вы или – нет, но идея с идеалом отлично работает. Аббревиатуру можнозаменить на: “”Как бы поступил на моем месте Господь?”, ”Как бы поступили Буддас Матерью Терезой”, “Как бы сделал Джа?” или “Как бы поступил идеальныйчеловек?”
А что, если об этом узнают все?  Еслиокружающие узнают о вашем поступке, будете ли вы горды за свой поступок?Некоторые вещи кажутся хорошими только тогда, когда о них никто не знает, но насамом деле они плохи. Правильные решения сделают вас объектом подражания исоздадут хорошую репутацию. Настоящий характер проявляется в поступках, которыхникто не видел, а его сила – в прилюдных делах.
Золотое Правило: Поступай так, какхочешь, чтоб поступали с тобой. Это золотое правило – одно из древнейшихэтических наставлений. Только если относится к людям так, как хотелось бы,чтобы они относились к вам, можно обрести полноценный шестикомпонентныйхарактер. Ведь никому не нравится, когда врут или нарушают обещания, поэтому-тонам и следует быть честными и уметь держать слово. Мы хотим, чтобы нас уважали,так давайте же уважать других. 
 
Переоценка ситуаций
Как бы то ни было, некоторые решениябудут неверными, так как их придется принимать при дефиците информации и ее“некоторой неточности”. Опытные люди могут предполагать развитие событий,зависящих от их решений и, если что-то идет не так, или недостаточно точно, онимогут вовремя переоценить ситуацию и принять новые решения.