–PAGE_BREAK–Для актуальности информации очень значим временной фактор: информация должна передаваться и становиться общеизвестной в кратчайшие сроки, что совсем неважно, например, в официально-деловом стиле. В газетно-публицистическом стиле убеждение осуществляется путем эмоционального воздействия на читателя или слушателя. Автор не только высказывает свое отношение к сообщаемой информации, а выражает мнение определенной социальной группы людей — партии, движения и проч. Итак, с функцией воздействия на массового читателя или слушателя связана такая черта газетно-публицистического стиля, как его эмоционально-экспрессивный характер, а с быстротой передачи общественно значимой информации связан стандарт этого стиля.
Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. С одной стороны, в публицистической речи присутствует достаточное количество штампов, общественно-политических и иных терминов. С другой стороны, стремление к убеждению читателей требует все новых языковых средств, чтобы оказывать на них воздействие. Именно этой цели служат все богатства художественной и разговорной речи.
Лексика газетно-публицистического стиля имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы, использует такие словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски: оболванивание, желтая пресса, пособник и т.п., которые показывают принадлежность газетно-публицистическому стилю речи и содержат отрицательную оценку. Многие слова приобретают газетно-публицистическую окраску в том случае, если они употребляются в переносном значении.
Газетно-публицистическая речь активно использует иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а-, анти-, про-, нео-. ультра- (антиконституционный, ультраправые и др.). Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка — приватизация, электорат, деноминация и др.
Рассматриваемый стиль привлекает весь запас эмоционально-экспрессивных и оценочных слов, включая в сферу оценочности даже имена собственные, названия литературных произведений (Плюшкин, Держиморда, Человек в футляре). Стремление к выразительности, образности и, в то же время, краткости реализуется также с помощью прецедентных текстов (текстов, знакомых любому), что является неотъемлемой частью публицистической речи.
Экспрессивность как способность единиц выступать в коммуникативном акте в качестве средства субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи, улучшать форму высказываний — понятие динамическое. Это градуируемое свойство, которое зависит от мотивированности применения конструкций, характера их сочетаемости. При недостаточно мотивированном, концентрированном применении штампов одной модели, частотности употребления и повторяемости штампов на «малой площади» без изменения в семантике и внешней форме единиц их экспрессивные свойства деактуализируются. Но штампы становятся более экспрессивными при мотивированном включении в текст. Экспрессивные свойства речевых штампов в публицистическом тексте усиливаются с помощью обновления синтагматических связей единиц; изменений в семантике и внешней форме сочетаний слов и построения текстовых парадигм.
Для использования штампов в публицистических текстах характерен синкретизм собственно экспрессивной функции (выражения оценки и эмоций, стилистической дифференциации) и эстетической (употребление как характерологического средства, при индивидуализации речи персонажей, определения их социального статуса и т.п.). Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые предпринято комплексное исследование речевых штампов как конструкций с градуируемыми экспрессивными свойствами. Исследование проводится на основе примеров из словарей, художественной прозы и публицистики современных русских писателей, язык произведений которых мало изучен. Разработана типология речевых штампов по способу номинации, структуре значения, степени экспрессивности.
У речевых штампов выделяются следующие категориальные признаки:
1) стереотипная сниженная экспрессивность (однообразие семантики и структуры, серийность конструкций, несмотря на то, что они предназначены для экспрессивной функции);
2) раздельнооформленность, наличие не менее двух лексических компонентов;
3) стабильность сочетаний, десемантизация слов-компонентов, которая проявляется в редукции денотативных и/или коннотативных сем;
4) использование стилистически окрашенных конструкций не по назначению; их стилистическое и семантическое рассогласование с другими элементами текста;
5) чрезмерная употребительность единиц в небольшом по объему тексте; текстах одного стиля речи. При употреблении штампов страдают эмоциональность, информативность высказываний, внешняя форма речи, её воздействие на адресата снижается.
Экспрессивность штампов — явление динамическое. Позитивно оцениваемую динамику экспрессивности штампов можно определить терминологически с помощью дифференциации экспрессивной функции 1 и экспрессивной функции 2. Экспрессивная функция 1 связана с традиционным применением единиц, оно приводит к снижению выразительности у конструкций. Экспрессивная функция 2 представляет собой соединение функции выражения эмоций и оценки с эстетической функцией (использованием единицы для улучшения внешней формы речи).
Авторские фонетические средства, повышающие экспрессивность речи и ее эмоциональное и эстетическое, воздействие, связаны со звуковой материей речи через выбор слов и их расположение и повторы. В своей совокупности эти средства рассматриваются учением о благозвучии, или эвфонией. Эвфонией, или инструментовкой, называют также и самый объект этого изучения, т.е. соответствующую настроению сообщения фонетическую организацию высказывания.
К частным текстовым функциям эмотивной лексики относятся:
создание психологического портрета образа персонажей («описательно — характерологическая функция»);
эмоциональная интерпретация мира, изображенного в тексте, и его оценка («интерпретационная и эмоционально-оценочная функции»); обнаружение внутреннего эмоционального мира образа автора («интенциональная функция»);
воздействие на читателя («эмоционально-регулятивная функция»).
К частным текстовым функциям эмотивной лексики относятся:
создание психологического портрета образа персонажей («описательно-характерологическая функция»);
эмоциональная интерпретация мира, изображенного в тексте, и его оценка («интерпретационная и эмоционально-оценочная функции»); обнаружение внутреннего эмоционального мира образа автора («интенциональная функция»);
воздействие на читателя («эмоционально-регулятивная функция»).
Мы рассматриваем экспрессивность как одну из ведущих концептуальных категорий, обусловливающих её прагматико-коммуникативное существование. Экспрессивность в нашей работе представлена как сущностная характеристика текста, как акт прагматического текстообразования.
Возможности экспрессивности как сущностной характеристики заложены прежде всего в его денотативном плане. Именно от денотативной отнесённости предмета зависит в конечном счёте ожидаемый перлокутивный эффект. Денотат текста (товар, услуга, имидж, общечеловеческие ценности, политические партии, движения) может иметь ту или иную личностную значимость для получателя рекламы, независимо от того, есть или нет в тексте экспрессивные единицы. Именно денотативный план создаёт почву для возникновения коннотативных смыслов, глубинных замыслов авторской сверхидеи.
Использование экспрессивных языковых средств в процессе порождения текста зависит от автора. Адресант на правах более информированного участника коммуникации восполняет возможные пробелы в концептуальной картине мира адресата. Причём делает он это не навязчиво, а очень тактично и дружелюбно, раскрывая собеседнику новые возможности, подчёркивая их преимущества и предлагая ими воспользоваться. Прагматика текста проявляется не только в том, что он воздействует на реципиента, но и в том, что текст содержит имплицитную информацию о его авторе и сфере коммуникации. Через своё послание автор актуализирует комплекс вербализированных и невербализированных знаний об окружающем мире, в том числе и некоторую систему ценностей, к которой и отсылает потребителя напрямую или косвенно.
Специальные языковые средства (образные, эмотивные, оценочные), используемые в тексте, сами по себе не создают общей экспрессивности текста. Экспрессивность возникает при условии, что эти средства, во-первых, отображают определённое содержание (характеризуют объект описания), а во-вторых, адресуются реальному читателю, для которого они окажутся личностно значимыми. Всякий текст, в том числе и публицистический, рассчитан на восприятие, понимание и оценку. Следовательно, экспрессивные усилия автора достигают цели тогда, когда они сообразуются с апперцептивными возможностями реципиента.
Употребление системных экспрессивных средств и приёмов усиливает общий экспрессивный тон текста, поскольку всякий приём — это активная и серьёзная «игра» значениями и смыслами, имеющая коммуникативную цель и прагматическое назначение — эмоциональное заражение адресата.
Экспрессивная функция текста реализуется лишь при включении текста в процесс общения, т.е. при наличии реципиента, способного воспринять текст. Следовательно, нужно учитывать связь текста с внешними явлениями, психологической и социальной реальностью, с функционированием текста в этой реальности.
Стремление к максимальной экспрессивности становится одним из главных и обязательных мотивов языкотворчества при создании художественных текстов, а сама экспрессивность является их обязательной и существенной характеристикой.
Отсюда следует, что экспрессивность публицистического текста — особый вид экспрессивности. В тексте экспрессивность становится символом художественной выразительности. В структуре текста на перовое место выдвигается образный план. Художественный образ становится ядром экспрессивности, а языковые единицы, качественно преобразуясь, соединяясь определенным образом, придают художественное своеобразие данному тексту, определяют его художественные достоинства.
Изучение способов выражения оценки и экспрессивности в СМИ особенно важно потому, что экспрессивность усиливает эмоциональное воздействие на общественное сознание адресата и непосредственно участвует в формировании того или иного общественного мнения.
Глава 2. Аналитический обзор блогов В. Соловьева С первых же фраз текста интуитивно ощущаешь, что речь Соловьева строится в энергичных тонах. Эмоциональный строй сочетает, казалось бы, противоположные понятия: категоричную уверенность и сомнения.
«Что-то мне как-то неспокойно. Вчера Дмитрий Анатольевич Медведев, президент Российской Федерации, вызывает Игоря Ивановича Шувалова, первого заместителя председателя правительства Российской Федерации, непосредственного подчиненного Владимира Владимировича Путина и высказывает ему вполне конкретное недовольство. А сегодня Дмитрий Анатольевич Медведев вызывает Михаила Маратовича Фридмана, руководителя известного и уважаемого „Альфа-банка“, который, как известно, предъявил ряд исков структурам господина Дерипаски, по возвращению долгов.
Тревожно мне, очень тревожно. Вот во вчерашнем посте я начал рассуждать, что тревожно, когда президент напрямую углубляется в вопросы экономики, а здесь президент напрямую углубляется в вопросы бизнеса. Это как-то еще более странно. Ну можно себе представить, чтобы Барак Хусейн Обама вызвал председателя „Сити-групп“ и сказал ему: „Значит так, слушай. У тебя там “Дженерал Моторс» кредитуется. Ты давай — веди себя прилично, деньги, которые они тебе не могут заплатить назад не требуй”? Странная все-таки ситуация: либо рынок, либо не рынок. Хотя в России, думаю, ни у кого нет никаких иллюзий, что рынком пахнет только на Дорогомиловском и Центральном. ”
Двойственность функции речи приводит к противоречивости, что характерно для публицистического стиля. Текстуальное рассмотрение материала показывает, что прямых сигналов категоричности практически нет. Эффект подчеркнутой уверенности создается исключительно за счет грамматики и ритмики. Повествовательный строй изложения, короткая фраза и представление действий через совершенный вид глагола — вот основной набор использованных средств. Даже без лексических и лексико-синтаксических средств воздействия названные средства хорошо передают несомненную уверенность автора во всех своих утверждениях:
«Много сталкиваюсь с разного рода работниками, занятыми в самых разных отраслях. И вот что удивительно: может мне так „везет“, может нет, но как-то все больше и больше людей, которым совершенно наплевать на свою репутацию. В последнее время никого ничего не волнует.
Можно заплатить сколько угодно денег, но все равно смешно даже требовать от людей хоть какое-то качество работы. Людям безразлично. Ни деньги, ни человеческие отношения не играют никакой роли. Страна вырождается со страшной скоростью.
В советское время у людей было хотя бы какое-то представление о том, что есть репутация, что потом смотреть в глаза друг другу придется. Сейчас как будто никакого завтра никогда не будет. „
На основе техники риторических фигур, а также разговорного лексикона и строя речи автор добивается большой воздействующей силы высказывания. Существенно, что в тексте постоянно обеспечивается “многослойность» выразительности: восходящие градации строятся на разговорной лексике, и все это заключено в динамичные ритмические структуры. Уверенность оратора приобретает за счет этого явственную личностно-эмоциональную окраску. С одной стороны это полная, всеобъемлющая уверенность, с другой, речевое сигналы предположительности, сомнения, на всем протяжении текста.
«Выходные. Это всегда изменение ритма, всегда планируемая остановка, но организм не знает что с ней делать.
Просыпаешься зачем-то рано, хотя можешь еще доспать. Лежишь, ворочаешься с боку на бок, а сон не идет. Заставляешь себя еще хотя бы несколько минут оторвать от дня.
Потом все-таки встаешь и пытаешься настроиться на времяпрепровождение, соответствующее дню календаря, но чувствуешь в себе недовольство. Не понимаешь что делать, куда себя девать. Шатаешься, шатаешься, зачем-то ешь, чуть больше чем надо. Зачем-то задерживаешься чуть дольше чем надо на поворотах… глядишь — и день прошел.
А ведь вроде как-то на него рассчитывал, что-то планировал, и почти ничего не успел. И так каждый раз.
Уж легче не думать что этот день выходной, и относиться к нему как к еще одному рабочему. И перенести в ранг работы столь необходимые и важные дела как общение с друзьями. Ну и, конечно, лучше всего весь этот день просто отдать детям, хотя назвать это работой язык не поворачивается. „
“Не верь глазам своим, не верь ушам своим.
С большим любопытством на каком-то из каналов услышал фразу: „Давайте обсудим что делать, чтобы остановить рост цен в России, ведь мы — часть мировой экономики и во всем мире цены растут“. И это заявляется на федеральном канале, в программе, претендующей на серьезные политические обсуждения, как я понимаю.
Вроде, не было нигде заставки, что это юмористическая программа…
Так вот, дорогие политпропагандисты, должен вас огорчить: в мире роста цен не наблюдается, в мире наблюдается падение цен. А вот в России рост цен не имеет никакого отношения к мировому финансовому кризису, а имеет прямое отношение ко многим факторам, большинство из которых российского происхождения.
Есть такое страшное слово — монополия.
И какую нашу индустрию ни рассмотришь, почти всюду наткнешься на монопольный сговор.
Но, конечно, попытка объяснить внутрироссийский рост цен мировым закулисьем — это оценка „5“. Да здравствует российская пропагандистская машина и ее верные и преданные сыны и внуки! Люди, ку-ку! Хотя, у вас и так настолько перекошенные лица, что даже не надо спрашивать — стыдно ли вам врать? По лицам видно — стыдно. „
Хочется также отметить, что Соловьев внимательно следит за орфографией и пунктуацией в своем блоге, что характеризует его как образованного человека.
При помощи синтаксиса автор создает экспрессивно — окрашенные конструкции. Широко используются восклицательные и вопросительные предложения, предложения с обращением, риторические вопросы. Стремление к экспрессии обуславливает использование конструкций с разговорной окраской. Лексика Соловьева включает разговорные, просторечные и даже жаргонные элементы, использует такие словосочетания, которые объединяют в себе функциональную и экспрессивно-оценочную окраски, которые показывают принадлежность к публицистическому стилю и содержат отрицательную оценку.
продолжение
–PAGE_BREAK–