Деше, Александр

Введение 1 Биография 1.1 Семья2 Поэзия Женневаля 2.1 Брабансонна2.2 «Йtudes poйtiques»3 ПамятьСписок литературы Введение (Ипполи́т) Луи́ Алекса́ндр Деше́ (фр. (Hyppolyte) Louis Alexandre Dechet, также: фр. Dechez; Лион, Франция, 20 января 1801 года — Лир, Бельгия, 18 октября 1830 года) — французский актёр, поэт, автор гимна Бельгии. Также известен под псевдонимом Женнева́ль (фр. Jenneval, реже фр. Genneval или фр. Genval[1]) возможно по пьесе Женневаль, или французский Барневель (фр. Jenneval, ou le Barnevelt franзais, 1778) Луи Себастьена Мерсье[2]. 1. Биография Получив хорошее образование[3][4] и проведя два года на службе в парижском банке[5] шевалье Деше решил посвятить себя театру. Он начал актёрскую карьеру в Аяччо в 1824 году[6] и затем продолжил её в Марселе. 27 мая 1826 года он дебютировал на сцене парижского «Одеона» в роли Шарля в пятиактной комедии Александра Дюваля «Домашний тиран» (фр. «Tyran domestique», 1805)[7][8], а 1 июня того же года он сыграл роль Дорсэ в трехактной комедии Луи-Бенуа Пикара, Алексиса Ваффляра и Жозефа-Дезире Фюльжанс де Бюри «Две семьи»[7][9][10]. Затем Деше выступал в Лилле[7], а в сезоне 1828—1829 играл роли первых любовников в брюссельском театре «Ла Монне»[7]. «Journal de la Belgique» писала о приятном сценическом присутствии актёра и упоминала снисканные им аплодисменты[11] при исполнении роли молодого драматурга Виктора в «Комедиантах» Казимира Делавиня (29 апреля 1828 года)[12]. Несколько глуховатому[13] голосу Женневаля иногда, по мнению «Journal de la Belgique», не хватало силы, но его артикуляция была внятной и отчётливой[11]. За «Комедиантами» последовали роли Сен-Альма в пятиактной комедии Буйи о жизни аббата де л’Эпе[7][14] (1 мая) и герцога Эльмара в «Школе стариков», ещё одной пьесе Делавиня[7][15] (6 мая). 9 октября 1829 года Женневаль сыграл роль барона в брюссельской постановке пьесы «Барон у Мольера» Проспера Нуае. Тем не менее, в январе 1830 года он тайком отправился в Париж, чтобы попытать судьбу на подмостках «Комеди Франсэз». Попытка оказалась успешной — «Gazette gйnйrale des Pays-Bas» писала[13]: Публика и пресса единодушно усмотрели в нём и душу, и разнообразие дикции, и честолюбие, и, главное, необходимый возраст, что означает, по крайней мере, как нас уверяют, что там на него есть виды на 1831 год. В том же году к Женневалю пришёл успех и в самом Брюсселе[5]: в роли Нерона в трагедии «Пир Нерона» Александра Сумэ и Луи Бельмонте[16]. В сезоне 1830—1831 Женневаль всё ещё формально считался членом труппы «Ла Монне»[13], однако и для него самого, и для Бельгии, конец лета и осень 1830 стали в первую очередь периодом революционной деятельности. После завершения июльской революции в Париже, Женневаль вернулся в Брюссель, в «Ла Монне», где 25 августа представлением «Немой из Портичи» со знаменитой арией «Amour sacrй pour la patrie» началась Бельгийская революция. События в театре привели к приостановлению спектаклей до 12 сентября, а воодушевлённый происходящим Женневаль вступил вместе с другими актёрами в ряды городской дружины[7]. В августе—сентябре 1830 Женневаль принял деятельное участие в боях за независимость Бельгии: он не только написал ставшую гимном Бельгии «Брабансонну» (см. ниже), но и участвовал в уличных боях в Брюсселе (23—26 сентября). 10 октября 1830 года Женневаль участвовал в благотворительной постановке пятиактной драмы Фенульо де Фальбер-де-Кэнсэ «Честный преступник»[17]: доходы от постановки были переданы раненым. 14 октября в составе повстанческой группы Женневаль выступил в Лир. По воспоминаниям матери Женневаля, он считал свое участие в боевых действиях не более чем «военной прогулкой»[18]. 18 октября Женневаль погиб у Лира в сражении с нидерландскими войсками: он стремился точнее вести огонь и, увлечённый пылом битвы, не заметил, что подставил себя под пули противника[19]. Его задела одна из последних пуль боя[19]. Женневаль был похоронен 24 октября в Брюсселе на площади Павших[20]. Отпевание Женневаля состоялось 5 ноября 1830 года в церкви св. Гудулы[13]. Матери актёра была назначена пенсия[21], а 4 января 1831 года актёры «Ла Монне» дали спектакль в её пользу[13]. 1.1. Семья Отец Женневаля был капитаном армии Наполеона[22]. Единоутробным братом Деше был драматург Ламарш (фр. Lamarche, иногда фр. H. de la Marche), переработавший «Венецианского купца» Шекспира в трёхактную драму для постановки в «Одеоне»[7]. Среди прочего, Ламарш опустил V акт, а в четвёртом акте Порцию сопровождала не Нерисса, а Джессика[23]. В рецензии от 6 июня 1830 года «Journal des Comйdiens» писал, что желание Ламарша свести пьесу к необходимому минимуму охладило её и лишило персонажей оригинальности[24]. Тем не менее, Патридж указывает и на ряд литературных достоинств этого переложения[24]. Сын Женневаля[25] , также известный под этим же псевдонимом, — французский актёр, известный как «провинциальный Леметр»[26]. 2. Поэзия Женневаля 2.1. Брабансонна К запланированному на 12 сентября 1830 года возобновлению в спектаклей «Ла Монне» Женневаль написал стихотворение, названное им La Bruxelloise[27]. Печатник Жан-Жозеф Жоре обратил внимание Женневаля на то, что песня с таким названием уже существовала, и предложил назвать её Брабансонной, то есть, не по городу, но по региону[27]. Поскольку музыки у текста Женневаля ещё не было, Жоре воспользовался популярной мелодией песни «Польские уланы» (фр. Les lanciers polonais) на слова Эжена де Праделя[28], в свою очередь заимствованной у песни «Безупречный магистрат» (фр. Magistrat irrйprochable). Эту же мелодию Беранже использовал, среди прочего, в «Дураках»[29] и в «Молитве эпикурейца»[30]. Авторство музыки приписывается Вихту (фр. Wicht)[31], создавшему её для комедии «Господин Гийом или неизвестный путешественник» (фр. Monsieur Guillaume ou le Voyageur inconnu, 1801)[32][33]. Музыка Вихта вошла в популярный песенный сборник «Ключ от погребка»[34], откуда её и позаимствовал Прадель[27]. Первая версия Женневаля была создана в конце августа, когда брабантские революционеры ещё надеялись на то, что король Нидерландов Вильгельм пойдёт на уступки[27]. Да, гордые дети БельгииПоднятые прекрасным порывомНашим патриотическим устремлениямСужден великий успехСохраним оружие, покуда ничего не изменитсяСохраним те же желанияИ мы увидим расцвет апельсинаНа дереве свободы Упомянутый выше апельсин (фр. orange) является отсылкой к Оранскому дому: Оранский дом получил название по княжеству Оранж, центр которого, город Оранж, некогда был центром торговли апельсинами и обязан им своим названием. Тем не менее, ситуация не улучшалась, Вильгельм на уступки не шёл и новая версия «Брабансонны», всё ещё на мотив «Польских уланов» уже призывала привить апельсин к дереву свободы (фр. Amis, il faut greffer l’Orange \\ Sur l’arbre de la Libertй)[27]. 12 сентября эта версия «Брабансонны» была по требованию публики исполнена одним из певцов вновь открывшегося театра «Ла Монне»[7]. В сентябре Вильгельм принял решение о вводе войск в Брюссель, что повлекло за собой четыре дня (23—26 сентября) ожесточённых столкновений между войсками и повстанцами. Женневаль принимал непосредственное участие в уличных боях. Третий (и последний из созданных Женневалем) вариант «Брабансонны» уже не оставляет апельсину никаких надежд[35]: 28 сентября 1830 года стихи Женневаля были положены на написанную специально для этого музыку Франсуа Ван Кампенхаута (нем.)русск., а 4 октября была объявлена независимость Бельгии. Несмотря на то, что название «Брабансонна» указывает на Брабант, конкретных отсылок к событиям в Брабанте в ней нет. Более того, подобные песни возникали по всему югу Нидерландов: в Льеже, Турне, Генте и Брюгге, однако и наличие этих вариантов, по мнению Рейнебо[36], указывает на распространённость революционных идей, нежели на наличие региональной специфики. Нормализация отношений между Бельгией и Нидерландами, начавшаяся Лондонским договором 1839 года, сделала нападки на Оранский дом в «Брабансонне» неуместными, и текст был изменён: сначала в 1852 году, а затем ещё раз в 1860 году. В этой версии постулировалась дружба между свободными народами, а голландцы назывались давно разлучёнными братьями. Ей же сегодняшняя французская версия обязана рефреном «Le Roi, la Loi, la Libertй»[27]. 2.2. «Йtudes poйtiques» Стараниями матери Деше в 1831 году вышел поэтический сборник «Йtudes poйtiques, dйdiйes a ses frиres d’armes par sa mиre»[18], в который в том числе вошли «Призрак», «Гимн жителям Льежа», «Пробуждение петуха», «Юный больной» и «Невеста». Критика указывала, что хотя стихи и не лишены недостатков, они не предназначались автором к публикации и могли бы быть улучшены, если бы судьба автора сие позволила[37]. Сегодняшние исследователи ценят стихи Женневаля именно за их несоответствие канонам эпохи, считавшееся современниками их недостатком[38]: за рядом исключений, таких как «Призрак», свидетельствующих о значимости для автора темы смерти, Женневалю удаётся отойти как от риторики классицизма, так и от чрезмерности романтического пафоса; в его стихах, как правило, нет отсылок к античной мифологии, характерных для Ламарша, а стихотворные формы использовались им в отрыве от традиционной для них тематики. Так, патриотические стихи иногда могли приобрести форму баллады, пасторали или марша[38]. В своем творчестве Женневаль испытал влияние политических сатир Беранже: для него характерны требования свободы народов и равенства сословий (но не полов: фр. "les femmes plaisent sans aimer, un homme aime rarement sans plaire"), соединяющиеся с экзистенциальной печалью[38]. Даже в панегирике, написанном на смерть героя, он воспринимает мир как театр с плохими актёрами[38]. С точки зрения формы, стихи Женневаля близки к поэзии Шенье и Барбье: как и они, Женневаль предпочитал ямб[38]. 3. Память На смерть Женневаля были написан ряд песен[39], а Ламарш, брат покойного, добавил в память о нём ещё один куплет к «Брабансонне». 25 сентября 1833 года в Брюсселе на площади Павших, где похоронен Женневаль, был установлен бюст Деше работы Йозефа Гефса и Тилемана Франциска Сюйса. Бюст не сохранился — вероятно, он был демонтирован в ходе перепланировки площади в 1838 году[40]. В 1897 году на том же месте в Брюсселе в честь Деше была возведена мемориальная колонна. Монумент был создан Эмилем Ансьйо, скульптурный портрет Женневаля был выполнен Альфредом Криком[40]. На монументе выбита надпись на французском и нидерландском: «Женневалю \\ Поэту „Брабансонны“ \\ Погибшему за независимость \\ От Брюсселя \\ 23 сентября 1897»[41]. Возведение памятника вызвало протест в определённых кругах: 16 апреля 1898 года правление фламандского культурного объединения Willemsfonds указывало, что подобный монумент задевает чуства многих бельгийцев и «наших нидерландских соседей»[40]. Похожей позиции придерживался и ряд профламандских газет, таких как «Handelsblad van Antwerpen»[40]. В ответной реакции городские власти Брюсселя подчеркивали, что празднования бельгийской независимости утратили антинидерландскую направленность[40]. Культ павших в борьбе за независимость Бельгии считался в конце XIX века существенным элементом в воспитании патриотизма: в сентябре для школьников организовывались ежегодные экскурсии к монументу, в «Ла Монне» специально для них давали «Немую из Портичи», при этом «Amour sacrй pour la patrie» исполнялась не только певцом, но и хором самих школьников[40]. И сегодня история создания «Брабансонны» входит в бельгийские учебники музыки[42] и истории[1]. В память о Женневале названы улицы в Брюсселе и Антверпене. Список литературы: Baurins, Stйphane, Clette, Andrй, Salemi, Jean-Claude Histoire du Belge. — Брюссель: Luc Pire Editions, 2005. — Т. 2. — С. 14. — ISBN 9782874154799 Перевод названия пьесы дан по статье «Мерсье» С. Мокульского в «Литературной энциклопедии». Следует отметить, что в статье М. Розанова «Буржуазная или мещанская драма» из той же энциклопедии название передано как «Женневаль, или Французский Барнвелль». Мокульский С. Мерсье / Луначарский А. В. // «Литературная энциклопедия». — Москва: ОГИЗ РСФСР, государственное словарно-энциклопедическое издательство «Советская Энциклопедия», 1934. — Т. 7. Розанов М. Буржуазная или мещанская драма / Фриче В. М. // «Литературная энциклопедия». — Москва: Изд-во Ком. Акад., 1930. — Т. 1. Vander Meersch, Auguste. Dechez // «Biographie Nationale». — Брюссель: Йtablissements Йmile Bruylant, 1873. — Т. 4. — С. 459. «Messager de Chambres» сообщает, что юному Деше прочили карьеру адвоката. Цит. по Archives historiques et statistiques du dйpartement du Rhфne. — Лион: J. M. Barret, 1830-1831. — Т. 13 (74-75). — С. 67. Maugendre, Xavier. L’Europe des hymnes dans leur contexte historique et musical. — Editions Mardaga, 1996. — С. 54. — 456 с. — ISBN 9782870096321 Acadйmie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique. Classe des beaux-arts Bulletin de la Classe des Beaux-Arts. — Брюссель. Париж.: Hayez, 1921. — Т. 3-6. Faber, Frйdйric Jules Histoire du thйвtre franзais en Belgique depuis son origine jusqu’а nos jours. — Брюссель. Париж.: F. J. Olivier. Maison Tresse., 1879. — Т. III. — С. 137-139. — 395 с. — 500+50 экз. Duval, Alexandre. Œuvres complиtes d’Alexandre Duval. — J. N. Barba, 1822. — Т. 5. — С. 257—388. — 497 с. Picard, Louis-Benoоt, Wafflard, Alexis, Fulgence de Bury Joseph Dйsirй. Les deux mйnages: comйdie en trois actes, en prose.. — Tresse, 1884. — 58 с. Этот водевиль ставился и любителями, в том числе и семейством Карамзиных. Одну из ролей репетировал М. Ю. Лермонтов, о чём упоминает Софья Николаевна Карамзина в письме к сестре Екатерине Николаевне Мещерской. М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников / Редколлегия: Вацуро, В. Э. , Гей, Н. К., Елизаветина, Г. Г., Макашин, С. А., Николаев, Д. П., Тюнькин К. И.. — Москва: Художественная литература, 1989. — С. 279, 564. — 672 с. Статья в выпуске 122 за 1 мая 1828 года, цит. в Faber, op. cit. Delavigne, Casimir. Thйвtre de Casimir Delavigne. — Париж: Didier, 1856. — Т. 1. — С. 69-154. — 448 с. Isnardon, Jacques Le thйвter de la Monnaie depuis sa fondation jusqщ’a nos jours. — Брюссель: Schott frиres, 1890. — С. 212. Bouilly, Jean-Nicolas. L’abbй de L’Йpйe  (фр.) // La France dramatique au dix-neuviиme siиcle: choix des meilleures piиces. — J.N. Barba, 1838. — Т. 1. — С. 553. Delavigne, Casimir. OEuvres complиtes de Casimir Delavigne. — Париж: Didier, 1852. — Т. 1. — С. 323—441. — 454 с. Soumet, Alexandre. Belmontet, Louis. «Une fкte de Nйron». — 1834. Fenouillot de Falbaire de Quingey, Charles Georges. L’honnкte criminel. — Париж, Амстердам.: 1768 Т. 2. — 74 с. Jenneval. Йtudes poйtiques de Jenneval: tuй a Lierre, le 18 octobre 1830. — Madame Jenneval, 1831. — 128 с. Kessels, Herman. Prйcis des opйrations militaires pendant les quatre mйmorables journйes de septembre, et dans la campagne qui s’en suivit.. — Meline, 1831. — С. 63. — 136 с. Belgium. Bestuur voor Monumenten en Landschappen Bouwen door de eeuwen heen in Brussel. — Mardaga, 1993. — Т. I (2). — С. 394. — 591 с. — ISBN 9782870095317 Источники приводят разные данные о размере пенсии: так Isnardon, op. cit., приводит цифру в 400 гульденов, что соответствовало 847 бельгийским франкам. Encyclopaedia Americana приводит более существенную сумму: 2400 франков. Brabanзonne / Lieber, Francis; Wigglesworth, Edward // Bradford, Thomas Gamaliel. Encyclopaedia Americana: A popular dictionary of arts, sciences, literature, history, politics and biography, brought down to the present time; including a copious collection of original articles in American biography. — Carey, Lea & Carey, 1846. — Т. 14. — С. 124. Bosscha, Johannes De Belgische revolutie. — Леуварден: Suringar, 1856. — С. 668. — 247 с. Jarry, Andrй. Alfred de Vigny. — Женева: Librairie Droz, 1998. — Т. 2. — С. 252. — 1036 с. — ISBN 9782600002479 Patridge, Eric. The French romantics’ knowledge of English literature (1820—1848). — Репринт издания 1924 года (Париж, издательство Champion).. — Женева: Slatkine, 1974.. — С. 211. — 370 с. — (Bibliothйque de la Revue de littйrature comparйe). Poinsot, Edmond Antoine Dictionnaire des pseudonymes. — Переиздание издания Dentu (1887). — Slatkine, 1971. — С. 212. — 559 с. Lemonnier, Alphonse. Les mille et un souvenirs d’une homme de thйвtre. — Moliиre, 1902. — С. 187. — 211 с. Martens, Francis. La Belgique en chantant  (фр.) // Antoine Pickels, Jacques Sojcher, Jacques de Decker Belgique: toujours grande et belle. — Editions Complexe, 1998. — С. 19-39. — ISBN 9782870277324. Pradel, Eugиne de. Les lanciers polonais  (фр.) // Canongette, F. Choix de poйsies rйvolutionnaires et anti-rйvolutionnaires : Сб. — Брюссель: 1830. — Т. 2. — С. 99. de Bйranger, Pierre Jean, Gradville, J. J. Œuvres complиtes de P. J. de Bйranger. — H. Fournier aоnй, 1837. — С. 138. — 400 с. Rieger, Dietmar La chanson franзaise et son histoire. — Gunter Narr Verlag, 1988. — С. 128. — 394 с. — (Йtudes littйraires franзaises, 39.). — ISBN 9783878087397 Laforte, Conrad. Le catalogue de la chanson folklorique franзaise. — Presses Universitй Laval, 1977. — Т. 6. — С. 59. — 3504 с. — ISBN 9782763770000 Acadйmie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique. Classe des beaux-arts. Bulletin de la Classe des beaux-arts. — Hayez, 1967. — Т. 48-49. — С. 216. Barrй, Pierre-Yon, Radet, Jean-Baptiste, Fouques Desfontaines, Franзois-Georges, Bourgueil, N. M. Guillaume, ou Le voyageur inconnu: comйdie en un acte et en prose, mкlйe de vaudevilles. — Chez Brunet, 1801. — 80 с. Capelle, Pierre Adolphe, M., Careau, Paris La clй du Caveau. А l’usage des chansonniers franзais et йtrangers, des amateurs, auteurs, acteurs, chefs d’orchestre et de tous les amis du vaudeville et de la chanson. — 4. — A. Cotelle, 1848. — 863 с. La brabanзonne: paroles de Jenneval, musique de Campenhout. — Брюссель: Jules Geruzet, 1848. — 18 с. Reynebeau, Marc. Een geschiedenis van Belgiл.. — 5. — Lannoo Uitgeverij, 2004. — С. 38. — 448 с. — ISBN 9789020949933 Dinaux, Arthur; Leroy, Aimй Nicolas. Archives historiques et littйraires du Nord de la France et du Midi de la Belgique. — s.n., 1836. — С. 43-44. — 288 с. De Vos, Luk Йtudes poйtiques  (фр.) // Frickx, Robert, Trousson, Raymond. Lettres franзaises de Belgique. : Сб. — Брюссель: De Boeck Universitй, 1988. — Т. 2. La poйsie. — С. 188-190. — ISBN 9782801107850. Boscaven, H. Brabanзonne // Revue trimestrielle. — Брюссель: Bureau de la Revue trimestrielle, 1860. — Т. 4. — С. 345. Janssens, Jeroen. De Belgische natie viert:de Belgische nationale feesten, 1830-1914. — Лёвен: Leuven University Press, 2001. — С. 19, 194, 200. — 269 с. — (Symbolae Facultatis Litterarum et Philosophiae Lovaniensis). — ISBN 9789058671752 Mardaga, Pierre Le patrimoine monumental de la Belgique / Bruxelles. — Editions Mardaga, 1993. — Т. 1. Pentagone E — M.. — С. 447. — 599 с. — ISBN 9782870095300 Bossuyt, Paul, Boussy, D., De Praetere, Katrien, Marchant, Yvette. Opus 1A — werkboek. — Uitgeverij De Boeck, 2004. — С. 104. — 118 с. — ISBN 9789045511146 Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Деше,_Александр