Сведения о руси и русах из византийских источников

1. Житие Георгия Амастридского (1)
Согласноисследованию В.Г. Васильевского, Житие было написано между 820 и 842 гг.известным византийским писателем, впоследствии Никейским митрополитом Игнатием.Известно лишь по единственной греческой рукописи. В Житии описано нападениеросов на Пафлагонское побережье Малой Азии. Печ. по изд.: Васильевский В.Г.Труды. Т.III. Пг., 1915. С. 64-69.
То,что следует далее, и еще более удивительно. Было нашествие варваров, руси, народа,как все знают (2), в высшей степени дикого и грубого, не носящего в себеникаких следов человеколюбия. Зверские нравами, бесчеловечные делами, обнаруживаясвою кровожадность уже одним своим видом, ни в чем другом, что свойственнолюдям, не находя такого удовольствия, как в смертоубийстве, они — этотгубительный на деле и по имени (3) народ, — начав разорение от Пропонтиды (4) ипосетив прочее побережье, достигли, наконец, и до отечества святого, посекаянещадно всякий пол, не жалея старцев, не оставляя без внимания младенцев, нопротиву всех одинаково вооружая смертоубийственную руку и спеша везде пронестигибель, сколько на это у них было силы. Храмы ниспровергаются, святыниоскверняются: на месте их нечестивые алтари, беззаконные возлияния и жертвы, тодревнее таврическое избиение иностранцев (5), у них сохраняющее силу. Убийстводевиц, мужей и жен; и не было никого помогающего, никого готовогопротивостоять. Лугам, источникам, деревьям воздается поклонение. Верховныйпромысл допускает это, может быть, для того, чтобы умножилось беззаконие, что, какмы знаем из Писания, много раз испытал Израиль.
Пастырьдобрый не был налицо телом, а духом был с Богом и, в непостижимых судах егочитая, как посвященный, лицом к лицу, медлил заступлением и откладывал помощь.Но наконец он не возмог презреть, и вот он и здесь чудодействует не меньше, чемв других случаях. Когда варвары вошли в храм и увидели гробницу, они вообразили,что тут сокровище, как и действительно это было сокровище. Устремившись, чтобыраскопать оное, они вдруг почувствовали себя расслабленными в руках, расслабленнымив ногах и, связанные невидимыми узами, оставаясь совершенно неподвижными, жалкими,будучи полны удивления и страха и ничего другого не имея силы сделать, кактолько издавать звуки голоса.
2. Житие Стефана Сурожского
“ЖитиеСтефана Сурожского” — сочинение неизвестного византийского автора конца Х в., имеющеесятакже в русском списке XV в. Один из главных источников по проблемеПричерноморской Руси. В Византии житие не пользовалось большой популярностью иизвестно только в краткой редакции, где не упоминается поход русов. Такженеизвестен и греческий оригинал службы св. Стефану. Однако, как установил В.Г.Васильевский, упоминание о русах было и в греческом тексте. Составление Житиядатируется 1-й пол. IX в. Печ. по изд.: Васильевский В.Г. Труды. Т.III. Пг., 1915.
Посмерти святого минуло мало лет. Пришла рать великаярусская из Новгорода (7), князь Бравлин (8) весьма силен и, попленив от Корсунядо Корчева, со многою силою пришел к Сурожу. Десять дней продолжалась злаябитва, и через десять дней Бравлин, силою взломав железные ворота, вошел вгород и, взяв меч свой, подошел к церкви святой Софии. И разбив двери, он вошелтуда, где находится гроб святого. А на гробе царское одеяло и жемчуг, и золото,и камень драгоценный, и лампады золотые, и сосудов золотых много. Все былопограблено. И в тот час разболелся Бравлин, обратилось лицо его назад, и, лежа,он источал пену. И сказал боярам своим: “Верните все, что взяли”. Они жевозвратили все и хотели взять оттуда князя. Князь же возопил: “Не делайте этого,пусть останусь лежать, ибо хочет меня изломать один старый святой муж, притиснулменя, и душа изойти из меня хочет”… И не вставал с места князь, пока несказал боярам: “Возвратите все, сколько пограбили, священные сосуды церковные вКорсуни и Корчеве, и везде, и принесите сюда все и положите к гробу Стефана”.
Изатем устрашающе говорит святой Стефан князю: “Если не крестишься в моей церкви,не уйдешь отсюда и не возвратишься домой”. И возопил князь: “Пусть придут попыи окрестят меня. Если встану и лицо мое вновь обратится, то крещусь”. И пришлипопы и архиепископ Филарет, и сотворили молитву над князем, и крестили во имяОтца, и Сына, и Святого Духа. И снова обратилось лицо его вперед. Крестились жес ним и все его бояре. Но еще шея его болела. И сказали попы князю: “ОбещайБогу, что всех мужей, жен и детей, плененных от Корсуни до Корчева, ты велишьосвободить и вернуть назад”. Тогда князь повелел отпустить всех пленниковвосвояси. И в течение недели не выходил он из церкви, пока не дал великий дарсвятому Стефану. И отошел, почтив город, людей и попов. И, услышав об этом, другиератники опасались совершать нападения, а если кто и совершал таковые, то уходилпосрамленным.
3. Из сочинений Патриарха Фотия
Константинопольскомупатриарху Фотию (ок. 810 — после 886) принадлежит несколько сочинений, вкоторых упоминается народ рос. Эти упоминания — одни из первых, наряду сЖитиями Георгия Амастридского и Стефана Сурожского. Фотий (низложен в 867 г.) стал непосредственным свидетелем нападения русов на Константинополь в 860 г. Выдающийся литератор, полемист и канонист, Фотий оставил две речи-беседы (“гомилии”), которымпозже было дано название “На нашествие росов”. Через семь лет Фотий написалОкружное послание к “восточным патриархам”, где снова упомянул нападение 860 г., однако росы уже называются “поддаными и друзьями”, а также упоминается о крещении этогонарода. Речь в данном случае, очевидно, идет не о Киевской Руси. Текстпечатается по изд.: Христианское чтение, 1882, ч. II.
Беседына нашествие росов
Беседапервая.
Я вижу, как народ грубый и жестокий окружает город, расхищает городскиепредместья, все истребляет, все губит — нивы, пастбища, стада, женщин, детей, старцев,юношей, — всех поражает мечом, никого не жалея, никого не щадя. Всеобщаягибель! Он, как саранча на жатву и как плесень на виноград, или, лучше, какзной или Тифон (9), или наводнение, или не знаю, что назвать, напал на нашустрану и истребил целое поколение жителей
Гдетеперь наш царь христолюбивый (10)? Где воинство? Где оружие, машины, военныесоветы, припасы? Не других ли варваров нашествие удалило и привлекло к себе всеэто? Царь переносит продолжительные труды за пределами, вместе с нимотправилось переносить труды и войско, а нас изнуряет очевидная гибель и смерть,одних уже постигшая, а к другим приближающаяся. Этот скифский (11), и грубый, иварварский народ, как бы выползши из самых предместий города, подобно полевомузверю, истребляет окрестности его.
Беседавторая.
Народ неименитый, народ несчитаемый (ни за что), народ, поставляемый наравне срабами, неизвестный, но получивший имя (12) со времени похода на нас, незначительный,но получивший значение, уничиженный и бедный, но достигший блистательной высотыи несметного богатства, народ, где-то далеко от нас живущий, варварский, кочующий,гордящийся оружием, неожиданный, незамеченный, без военного искусства, такгрозно и так быстро нахлынул на наши пределы, как морская волна, и истребилживущих на этой земле, как полевой зверь траву или тростник или жатву Все было наполнено мертвыми телами. В реках вода превращалась вкровь, источники и водоемы, одни нельзя было распознать от того, что вместилищаих были завалены мертвыми телами, от других оставались совершенно неясные следыпрежнего вида, потому что брошенное в них наполняло остальные их части Пещеры наполнились ими. Горы и холмы, лощины и овраги нисколько неотличались от городских кладбищ, таких страданий было исполнено это разрушение;так зараза этой войны, несомая на крыльях грехов наших, пролетала повсюду, погубляявсе встречающееся!
Никтоне мог бы изобразить словом постигшую нас тогда илиаду бедствий. Кто же, видяэто, не признал бы, что на нас излилась до дна та чаша, которую приготовил гневГоспода, вскипевший от наших грехов? О как все тогда расстроилось, игород едва, так сказать, не был поднят на копье! Когда легко было взять его, ажителям невозможно защищать, то, очевидно, от воли неприятелей зависело —пострадать ему или не пострадать Помните ли вы тот трепет и теслезы и рыдания, которым тогда предавался весь город в крайнем отчаянии?Помните ли ту мрачную и страшную ночь, когда жизнь всех нас готова былазакатиться вместе с закатом солнца и свет нашего бытия поглощался глубокиммраком смерти? Помните ли тот час невыносимо горестный, когда приплыли к намварварские корабли, дышащие чем-то свирепым, диким и убийственным… когда онипроходили перед городом, неся и выставляя пловцов, поднявших мечи, и как быугрожая городу смертию от меча, — когда всякая надежда оставила людей и городдержался надеждою на единственное убежище у Бога, — когда трепет и мрак объялумы и слух отверзался только для одной вести: “Варвары уже перелезли черезстены, и город уже занят врагами”? Ибо неожиданность события и нечаянностьнашествия как бы заставляла всех воображать и слышать это
Нечаяннобыло нашествие врагов, неожиданно совершилось и удаление их; чрезмернонегодование Божие, но неизреченна и милость; невыразим был страх от них, нопрезренно было и бегство их; в нападении на нас сопутствовал им гнев Божий, номы сподобились человеколюбия Божия, отвратившего набег их.
Из“Окружного послания”
Печатаетсяпо изд.: Голубинский Е.Е. История русской церкви. Т. I, ч.II. М., 1880.
И не только этот народ (13) променял первое нечестие на веру в Христа, но дажемногими многократно прославленные и в жестокости и скверноубийстве всехоставляющие за собой русы (14), которые, поработив находящихся кругом себя иотсюда помыслив о себе высокое, подняли руки и против Ромейской державы, — внастоящее время даже и сии променяли эллинское и нечестивое учение (15), котороесодержали прежде, на чистую и неподдельную веру христианскую, с любовьюпоставив себя в чине подданных (16) и друзей наших, вместо грабления нас ивеликой против нас дерзости, которую имели незадолго. И до такой степени в нихразыгралось желание и ревность веры, что приняли епископа (17) и пастыря илобызают верования христиан с великим усердием и ревностью.
4.ИЗ ТРАКТАТА “ОБ УПРАВЛЕНИИ ИМПЕРИЕЙ” КОНСТАНТИНА БАГРЯНОРОДНОГО
Приписываемоевизантийскому императору Константину Багрянородному (908-959) сочинение “Обуправлении империей” было составлено в 948-952 гг. Создано оно было для юногонаследника престола, будущего императора Романа II (прав. в 959-963), ипредназначалось для его личного пользования. Текст его неоднороден, над нимработали несколько человек. Первоначально он подготавливался каксправочник-обзор “О народах”, но потом был спешно переработан в своеобразноепоучение 14-летнему сыну Константина (см.: Литаврин Г.Г. Введение // КонстантинБагрянородный. Об управлении империей. М., 1989, с. 24-25). 9-я глава, посвященнаяописанию пути росов в Константинополь, распадается на два раздела, написанныеразными людьми: собственно повествование о пути росов в Константинополь ирассказ о полюдье. Составитель первого раздела, по признанию ученых, пользовалсяразличными источниками. Потому в нем также выделяются несколько частей: 1)описание подготовки моноксил к плаванию, 2) описание Днепровских порогов, 3)путь от о. Св. Эферий до Месемврии (см.: Константин Багрянородный. Об управлении…С.291-293). Текст печатается по изд.: Константин Багрянородный… с. 45-51 (счастичным использованием комментариев данного издания).
[Дабудет известно], что приходящие из внешней России (18) в Константинопольмоноксилы являются одни из Немогарда (19), в котором сидел Сфендослав (20), сынИнгора (21), архонта (22) России, а другие из крепости Милиниски (23), изТелиуцы (24), Чернигоги (25) и из Вусеграда (26). Итак, все они спускаютсярекою Днепр и сходятся в крепости Киоава, называемой Самватас (27). Славяне же,их пактиоты (28), а именно: кривитеины (29), лендзанины (30) и прочие Славинии— рубят в своих горах моноксилы во время зимы и, снарядив их, с наступлениемвесны, когда растает лед, вводят в находящиеся по соседству водоемы. Так какэти [водоемы] впадают в реку Днепр, то и они из тамошних [мест] входят в этусамую реку и отправляются в Киову. Их вытаскивают для [оснастки] и продаютросам. Росы же, купив одни эти долбленки и разобрав свои старые моноксилы, переносятс тех на эти весла, уключины и прочее убранство… снаряжают их. И в июнемесяце, двигаясь по реке Днепр, они спускаются в Витичеву, которая являетсякрепостью-пактиотом росов, и, собравшись там в течение двух-трех дней, покасоединятся все моноксилы, тогда отправляются в путь и спускаются по названнойреке Днепр. Прежде всего они приходят к первому порогу (31), нарекаемому Эссупи(32), что означает по-русски и по-славянски “Не спи”. Порог [этот] столь жеузок, как пространство циканистирия (33), а посередине его имеются обрывистыевысокие скалы, торчащие наподобие островков. Поэтому набегающая и приливающая кним вода, низвергаясь оттуда вниз, издает громкий и страшный гул. Ввиду этогоросы не осмеливаются проходить между скалами, но, причалив поблизости и высадивлюдей на сушу, а прочие вещи оставив в моноксилах, затем нагие, ощупывая своиминогами [дно, волокут их], чтобы не натолкнуться на какой-либо камень. Так ониделают, одни у носа, другие посередине, а третьи у кормы, толкая [ее] шестами, ис крайней осторожностью они минуют этот первый порог по изгибу у берега реки.Когда они пройдут этот первый порог, то снова, забрав с суши прочих, отплываюти приходят к другому порогу, называемому по-росски Улворси (34), а по-славянскиОстровунипрах, что значит “Островок порога”. Он подобен первому, тяжек итруднопроходим. И вновь, высадив людей, они проводят моноксилы, как и прежде.Подобным же образом минуют они и третий порог, называемый Геландри, чтопо-славянски означает “Шум порога”, а затем так же — четвертый порог, огромный,нарекаемый по-росски Аифор, по-славянски же Неасит, так как в камнях порогагнездятся пеликаны. Итак, у этого порога все причаливают к земле носами вперед,с ними выходят назначенные для несения стражи мужи и удаляются. Они неусыпнонесут стражу из-за пачинакитов. А прочие, взяв вещи, которые были у них вмоноксилах, проводят рабов в цепях по суше на протяжении шести миль, пока неминуют порог. Затем также одни волоком, другие на плечах, переправив своимоноксилы по сю сторону порога, столкнув их в реку и внеся груз, входят сами иснова отплывают. Подступив же к пятому порогу, называемому по-росски Варуфорос,а по-славянски Вулнипрах, ибо он образует большую заводь, и переправив опять поизлучинам реки свои моноксилы, как на первом и на втором пороге, они достигаютшестого порога, называемого по-росски Леанди, а по-славянски Веручи, чтоозначает “Кипение воды”, и преодолевают его подобным же образом. От него ониотплывают к седьмому порогу, называемому по-росски Струкун, а по-славянскиНапрези, что переводится как “Малый порог”. Затем достигают так называемойпереправы Крария, через которую переправляются херсониты, [идя] из Росии, ипачинакиты на пути к Херсону. Эта переправа имеет ширину ипподрома, а длину, сниза до того [места], где высовываются подводные скалы, — насколько пролетитстрела пустившего ее отсюда дотуда. Ввиду чего к этому месту спускаютсяпачинакиты и воюют против росов. После того как пройдено это место, онидостигают острова, называемого Св. Григорий (35). На этом острове они совершаютсвои жертвоприношения, так как там стоит громадный дуб: приносят в жертву живыхпетухов, укрепляют они и стрелы вокруг [дуба], а другие — кусочки хлеба, мясо ичто имеет каждый, как велит их обычай. Бросают они и жребий о петухах: илизарезать их, или съесть, или отпустить их живыми. От этого острова росы небоятся пачинакита, пока не окажутся в реке Селина. Затем, продвигаясь такимобразом от [этого острова] до четырех дней, они плывут, пока не достигаютзалива реки, являющегося устьем, в котором лежит остров Св. Эферий (36). Когдаони достигают этого острова, то дают там себе отдых до двух-трех дней. И сноваони переоснащают свои моноксилы всем тем нужным, чего им недостает: парусами, мачтами,кормилами, которые они доставили [с собой]. Так как устье этой реки является, каксказано, заливом и простирается вплоть до моря, а в море лежит остров Св.Эферий, оттуда они отправляются к реке Днестр и, найдя там убежище, вновь тамотдыхают. Когда же наступит благоприятная погода, отчалив, они приходят в реку,называемую Аспрос, и, подобным же образом отдохнувши и там, снова отправляютсяв путь и приходят в Селину, в так называемый рукав реки Дунай. Пока они неминуют реку Селина, рядом с ними следуют пачинакиты. И если море, как это частобывает, выбросит моноксил на сушу, то все [прочие] причаливают, чтобы вместепротивостоять пачинакитам. От Селины же они не боятся никого, но, вступив вземлю Булгарии, входят в устье Дуная. От Дуная они прибывают в Конопу, а отКонопы — в Констанцию… к реке Варна; от Варны же приходят к реке Дичина. Всеэто относится к земле Булгарии. От Дичины они достигают Месемврии — тех мест, гдезавершается их мучительное и страшное, невыносимое и тяжкое плавание. Зимний жеи суровый образ жизни тех самых росов таков. Когда наступит ноябрь месяц, тотчасих архонты выходят со всеми росами из Киава и отправляются в полюдья, чтоименуется “кружением”, а именно — в Славинии вервианов (37), другувитов, кривичей,севериев и прочих славян, которые являются пактиотами росов. Кормясь там втечение всей зимы, они снова, начиная с апреля, когда растает лед на реке Днепр,возвращаются в Киав. Потом так же, как было рассказано, взяв свои моноксилы, ониоснащают [их] и отправляются в Романию.
[Знай],что узы могут воевать с пачинакитами.
5.ИЗ “ИСТОРИИ” ЛЬВА ДИАКОНА
Всочинении Льва Диакона содержатся подробный рассказ о походе киевского князяСвятослава на византийские дунайские провинции 970-971 гг. Предположительно“История” написана после 992 г., охватывая правления императоров Романа II, НикифораФоки и Иоанна Цимисхия, то есть 959-976 гг. Автор состоял в придворном клиреимператора Василия II.
КонецVIII и вся IX книги посвящены подробному описанию битв Святослава, военногоискусства росов, их облика и обычаев. Автор знает по именам не только русскихкнязей, но и некоторых предводителей войска, которых не помнит Повестьвременных лет и другие источники. В “Истории” представлена уникальнаяинформация о так называемой “дружинной культуре” Х в., когда понятие “русы” изэтнического уже становится социальным, а дружинные традиции являются синтезомобычаев совершенно разных племен. По традиции византийской литературы ЛевДиакон называет русов скифами или тавроскифами. Печатается в пер. М.М.Копыленко по изд.: Лев Диакон. История. М., 1988. С. 70-82.
КнигаVIII.
4.… Когда настал рассвет следующего дня, он (38) поднял войско, выстроил его вглубокие фаланги и выступил на Преславу Тавроскифы, увидевприближение умело продвигающегося войска, были поражены неожиданностью; ихохватил страх и они почувствовали себя беспомощными. Но все же они поспешносхватились за оружие, покрыли плечи щитами (щиты у них прочны и для большейбезопасности достигают ног), выстроились в грозный боевой порядок, выступили наровное поле перед городом и, рыча наподобие зверей, бросились на ромеев Однако ни та, ни другая сторона не могла взять верх. Тогда государьприказывает “бессмертным” стремительно напасть на левое крыло скифов;“бессмертные”, выставив вперед копья и сильно пришпорив коней, бросились наврагов. Скифы [всегда] сражаются в пешем строю; они не привыкли воевать наконях и не упражняются в этом деле. Поэтому они не выдержали натиска ромейскихкопий, обратились в бегство и заперлись в стенах города. Ромеи преследовали ихи беспощадно убивали.
5.Надвигающаяся ночь вынудила ромеев прекратить сражение. Но вотнаступило утро следующего дня Росы же, подбадриваемые своимвоеначальником Сфенклом (39), который был у скифов третьим по достоинству послеСфендослава, их верховного катархонта, оборонялись за зубцами стен и изо всехсил отражали натиск ромеев, бросая сверху дротики, стрелы и камни
7. Ромеи все разом ворвались в город ирассыпались по узким улицам, убивая врагов и грабя их добро. Так они достиглицарского дворца, в котором сгрудилась лучшая часть войска росов Император послал против них магистра Варду Склира с надежным отрядом. Окруживскифов фалангой храбрейших воинов, Склир вступил в бой. Завязалось сражение, иросы отчаянно сопротивлялись, не показывая врагам спины; однако ромеи[победили] Сфенклу с немногими удалось спастись бегством. Он ушел кСфендославу (40), но вскоре был убит.
8. Сфендослав, узнав о поражении у Преславы, испытывал огорчение идосаду. Он считал это плохим предзнаменованием для будущего, но, одержимыйскифским безумием и кичась своими победами над мисянами, надеялся легкопобедить и войско ромеев.
9.Сфендослав видел, что мисяне отказываются от союза с ним и переходят на сторонуимператора. Поняв по зрелом размышлении, что, если мисяне склонятся к ромеям, делаего закончатся плохо, он созвал около трехсот наиболее родовитых и влиятельныхиз их числа и с бесчеловеческой дикостью расправился с ними — всех их онобезглавил, а многих других заключил в оковы и бросил в тюрьму. Затем, собраввсе войско тавроскифов — около шестидесяти тысяч — он выступил против ромеев.
Тавроскифыплотно сомкнули щиты и копья, придав своим рядам вид стены, и ожидалипротивника на поле битвы. Император выстроил против них ромеев
10.Воины сошлись в рукопашную, завязалась яростная битва, и в первых схватках обестороны долго сражались с одинаковым успехом. Росы, стяжавшие среди соседнихнародов славу постоянных победителей в боях, считали, что их постигнет ужасноебедствие, если они потерпят постыдное поражение от ромеев, и дрались, напрягаявсе силы
Многовоинов пало с обеих сторон, бой шел с переменным успехом, и до самого вечеранельзя было определить, на чью сторону склонится победа. Но когда солнце сталоклониться к закату, император бросил на скифов всю конницу Скифы, невыдержав такого натиска, обратились в бегство и были оттеснены за стены
КнигаIX.
1.Как только рассвело, император стал укреплять лагерь мощным валом, действуя так.Неподалеку от Дористола возвышается посреди равнины небольшой холм. Разместиввойско на этом холме, [Иоанн] приказал рыть вокруг него ров, а землю выноситьна прилегающую к лагерю сторону, чтобы получилась высокая насыпь. Затем [онприказал] воткнуть на вершине [насыпи] копья и повесить на них соединенныемежду собою щиты. Таким образом, лагерь был огражден рвом и валом, и врагиникак не могли проникнуть внутрь — устремившись ко рву, они бы остановились.Так разбивают обычно ромеи свой стан во вражеской стране.
Укрепивтаким образом лагерь, [Иоанн] на следующий день выстроил войско и двинул его к[городской] стене. Показываясь из-за башен, скифы метали на ромейскую фалангустрелы, камни и все, что можно было выпустить из метательных орудий. [Ромеи] жезащищались от скифов, стреляя снизу из луков и пращей. Сражение не пошло дальшеэтой перестрелки, и ромеи удалились в лагерь, чтобы поесть, а скифы к концу днявыехали из города верхом — они впервые появились тогда на конях. Они всегдапрежде шли в бой в пешем строю, а ездить верхом и сражаться с врагами [налошадях] не умели. Ромеи тотчас вооружились, вскочили на коней, схватили копья(они пользуются в битвах очень длинными копьями) и стремительно, грознойлавиной понеслись на врагов. Ромейские копья поражали [скифов], не умевшихуправлять лошадьми при помощи поводьев. Они обратились в бегство и укрылись застенами.
2.Тем временем показались плывущие по Истру огненосные триеры и продовольственныесуда ромеев. При виде их ромеи несказанно обрадовались, а скифов охватил ужас, потомучто они боялись, что против них будет обращен жидкий огонь. Ведь они ужеслышали от стариков из своего народа, что этим самым “мидийским огнем” ромеипревратили в пепел на Евксинском [море] огромный флот Ингора, отца Сфендослава.Потому они быстро собрали свои челны и подвели их к городской стене в том месте,где протекающий Истр огибает одну из сторон Дористола. Но огненосные судаподстерегали скифов со всех сторон, чтобы они не могли ускользнуть на ладьях всвою землю.
Наследующий день тавроскифы вышли из города и построились на равнине, защищенныекольчугами и доходившими до самых ног щитами. Вышли из лагеря и ромеи, такженадежно прикрытые доспехами. Обе стороны храбро сражались, попеременно теснядруг друга, и было неясно, кто победит. Но вот один [из воинов], вырвавшись изфаланги ромеев, сразил Сфенкла, (почитавшегося у скифов третьим послеСфендослава), доблестного, огромного роста мужа, отважно сражавшегося в этомбою. Пораженные его гибелью, тавроскифы стали шаг за шагом отступать с равнины,устремляясь к городу. Тогда и Феодор, прозванный Лалоконом, муж непобедимый, устрашающийотвагой и телесной мощью, убил железной булавой множество врагов. Сила его рукибыла так велика, что удар булавы расплющивал не только шлем, но и покрытуюшлемом голову. Таким образом, скифы, показав спину, [снова] укрылись в городе.Император же велел трубить сбор, созвал ромеев в лагерь и, увеселяя ихподарками и пирами, побуждал храбро сражаться в [предстоящих] битвах.
Что же касается росов , то они построились и вышли на равнину, стремясьвсеми силами поджечь военные машины ромеев. Они не могли выдержать действияснарядов, которые со свистом проносились над ними: каждый день от ударов камней,выбрасываемых [машинами], погибало множество скифов. Эти машины охранялродственник государя, магистр Иоанн Куркуас. Заметив дерзкую вылазку врагов, [Куркуас],несмотря на то, что у него сильно болела голова и что его клонило ко сну отвина (дело было после завтрака), вскочил на коня и в сопровождении избранныхвоинов бросился к ним навстречу. [На бегу] конь оступился в яму и сбросилмагистра. Скифы увидели великолепное вооружение, прекрасно отделанные бляхи наконской сбруе и другие украшения — они были покрыты немалым слоем золота — иподумали, что это сам император. Тесно окружив [магистра], они зверским образомизрубили его вместе с доспехами своими мечами и секирами, насадили голову накопье, водрузили ее на башне и стали потешаться над ромеями [крича], что онизакололи их императора, как жертвенное животное. Магистр Иоанн стал добычейварварского неистовства и понес, таким образом, кару за [преступления], совершенныеим против святых храмов, — ведь говорят, что он разграбил в Мисии много[церквей] и обратил в свое частное имущество их утварь и священные сосуды.
6.Ободренные такой победой, росы вышли на следующий день из города и построилиськ бою на открытом месте. Ромеи также выстроились в глубокую фалангу и двинулисьим навстречу.
Былмежду скифами Икмор, храбрый муж гигантского роста, [первый] после Сфендославапредводитель войска, которого [скифы] почитали по достоинству вторым среди них.Окруженный отрядом приближенных к нему воинов, он яростно устремился противромеев и поразил многих из них. Увидев это, один из телохранителей императора, сынархига критян Анемас, воспламенился доблестью духа, вытащил висевший у него набоку меч, проскакал на коне в разные стороны и, пришпорив его, бросился наИкмора, настиг его и ударил [мечом] в шею — голова скифа, отрубленная вместе справой рукой, скатилась на землю. Как только [Икмор] погиб, скифы подняли крик,смешанный со стоном, а ромеи устремились на них. Скифы не выдержали натискапротивника; сильно удрученные гибелью своего предводителя, они забросили щитыза спины и стали отступать к городу, а ромеи преследовали их и убивали.
Ивот, когда наступила ночь и засиял полный круг луны (41), скифы вышли наравнину и начали подбирать своих мертвецов. Они нагромоздили их перед стеной, разложилимного костров и сожгли, заколов при этом по обычаю предков множество пленных, мужчини женщин. Совершив эту кровавую жертву, они задушили несколько грудныхмладенцев и петухов, топя их в водах Истра. Говорят, что скифы почитаюттаинства эллинов, научившись этому то ли у своих философов Анахарсиса (42) иЗамолксиса (43), то ли у соратников Ахилла (44). Ведь Арриан пишет в своем“Описании морского берега”, что сын Пелея Ахилл был скифом и происходил изгородка под названием Мирмикион (45), лежащего у Меотидского озера. Изгнанныйскифами за свой дикий, жестокий и наглый нрав, он впоследствии поселился вФессалии. Явными доказательствами [скифского происхождения Ахилла] служатпокрой его накидки, скрепленной застежкой, привычка сражаться пешим, белокурыеволосы, светло-синие глаза, сумасбродная раздражительность и жестокость, надкоторыми издевался Агамемнон, порицая его следующими словами: “Распря единая, браньи убийство тебе лишь приятны” (46).
Тавроскифыи теперь еще имеют обыкновением разрешать споры убийством и кровопролитием
7.На другой день на рассвете Сфендослав созвал совет знати, который на их языкеносит название “комент” (47). Когда они собрались вокруг него, Сфендославспросил у них, как поступить. Одни высказали мнение, что следует поздней ночьюпогрузиться на корабли и попытаться тайком ускользнуть, потому что невозможносражаться с покрытыми железными доспехами всадниками, потеряв лучших бойцов, которыебыли опорой войска и укрепляли мужество воинов. Другие возражали, что нужнопомириться с ромеями, взяв с них клятву, и сохранить таким путем оставшеесявойско. [Они говорили, что] ведь нелегко будет скрыть бегство, потому чтоогненосные суда, стерегущие с обеих сторон проходы у берегов Истра, немедленносожгут все [их корабли], как только они попытаются появиться на реке.
ТогдаСфендослав глубоко вздохнул и воскликнул с горечью: “Погибла слава, котораяшествовала вслед за войском росов, легко побеждавшим соседние народы и безкровопролития порабощавшим целые страны, если мы так позорно отступим передромеями. Итак, проникнемся мужеством, [которое завещали] нам предки, вспомним отом, что мощь росов до сих пор была несокрушимой, и будем ожесточенно сражатьсяза свою жизнь. Не пристало нам возвращаться на родину, спасаясь бегством; [мыдолжны] либо победить и остаться в живых, либо умереть со славой, совершивподвиги, [достойные] доблестных мужей!” (48). Вот какое мнение высказалСфендослав.
8.О тавроскифах рассказывают еще и то, что они вплоть до нынешних времен никогдане сдаются врагам даже побежденные, — когда нет уже надежды на спасение, онипронзают себе мечами внутренности и таким образом сами себя убивают. Онипоступают так, основываясь на следующем убеждении: убитые в сражениинеприятелем, считают они, становятся после смерти и отлучения души от теларабами его в подземном мире. Страшась такого служения, гнушаясь служить своимубийцам, они сами причиняют себе смерть. Вот какое убеждение владеет ими (49).
Атогда, выслушав речь своего повелителя, росы с радостью согласились вступить вопасную борьбу за свое спасение и [приняли решение] мужественно противостоятьмогуществу ромеев. На следующий день (шел шестой день недели, двадцатьчетвертый — месяца июля) к заходу солнца все войско тавроскифов вышло изгорода; они решили сражаться изо всех сил, построились в мощную фалангу ивыставили вперед копья. Император со своей стороны выстроил ромеев и вывел ихиз укрепления. Вот уже завязалась битва, и скифы с силой напали на ромеев, пронзалиих копьями, ранили стрелами коней и валили на землю всадников. Видя, с какойнеистовой яростью бросался Сфендослав на ромеев и воодушевлял к бою ряды своих,Анемас, который прославился накануне убиением Икмора, вырвался на коне вперед(дело это вошло у него в обычай, и таким путем он уже поразил множество скифов),опустив поводья, устремился на [предводителя росов] и, ударив его мечом поключице, поверг вниз головою наземь, но не убил. [Сфендослава] спаслакольчужная рубаха и щит, которыми он вооружился, опасаясь ромейских копий.Анемас же был окружен рядами скифов, конь его пал, сраженный тучей копий; онперебил многих из них, но погиб и сам — муж, которого никто из сверстников немог превзойти воинскими подвигами.
9.Гибель Анемаса воодушевила росов, и они с дикими, пронзительными воплями началитеснить ромеев. Те стали поспешно поворачивать назад, уклоняясь от чудовищногонатиска скифов. Тогда император, увидевший, что фаланга ромеев отступает, убоялся,чтобы они устрашенные небывалым нападением скифов, не попали в крайнюю беду; он сам помчался на врагов. Забили тимпаны и заиграли военный призывтрубы; стыдясь того, что сам государь идет в бой, ромеи повернули лошадей и ссилой устремились на скифов. Но вдруг разразился ураган вперемежку с дождем:устремившись с неба, он заслонил неприятелей; к тому же поднялась пыль, котораязабила им глаза. И говорят, что перед ромеями появился какой-то всадник набелом коне; став во главе войска и побуждая его наступать на скифов, ончудодейственно рассекал и расстраивал их ряды Впоследствиираспространилось твердое убеждение, что это был великомученик Феодор (50)
10. Завязалась горячая битва, и скифы не выдержали натиска коннойфаланги. Окруженные магистром Вардой по прозванию Склир, который со множествомвоинов обошел их с тыла, они обратились в бегство. [Ромеи] преследовали их досамой стены, и они бесславно погибали. Сам Сфендослав, израненный стрелами, потерявшиймного крови, едва не попал в плен; его спасло лишь наступление ночи. Говорят, чтов этой битве полегло пятнадцать тысяч пятьсот скифов, [на поле сражения]подобрали двадцать тысяч щитов и очень много мечей. Среди ромеев убитых былотриста пятьдесят, но раненых было немало. Вот какую победу одержали ромеи вэтом сражении.
Всюночь провел Сфендослав в гневе и печали, сожалея о гибели своего войска. Новидя, что ничего уже нельзя предпринять против несокрушимого всеоружия ромеев, онсчел долгом разумного полководца не падать духом под тяжестью неблагоприятныхобстоятельств и приложить все усилия для спасения своих воинов. Поэтому онотрядил на рассвете послов к императору Иоанну и стал просить мира на следующихусловиях. Тавроскифы уступят ромеям Дористол, освободят пленных, уйдут из Мисиии возвратятся на родину, а ромеи дадут им возможность отплыть, не нападут наних по дороге с огненосными кораблями (они очень боялись “мидийского огня”, которыймог даже и камни обращать в пепел), а кроме того, снабдят их продовольствием ибудут считать своими друзьями тех, которые будут посылаемы по торговым делам вВизантий, как было установлено прежде.
11.Император с радостью принял эти условия [росов], заключил с нимисоюз и соглашение и дал им хлеба — по два медимна на каждого (51). Говорят, чтоиз 60-тысячного войска росов хлеб получили только 22 тысячи человек, избежавшиесмерти, а остальные 38 тысяч погибли от оружия ромеев. После утверждениямирного договора Сфендослав попросил у императора позволения встретиться с нимдля беседы. Государь не уклонился и, покрытый вызолочеными доспехами, подъехалверхом к берегу Истра, ведя за собою многочисленный отряд сверкавших золотомвооруженных всадников. Показался и Сфендослав, приплывший по реке на скифскойладье; он сидел на веслах и греб вместе с его приближенными, ничем не отличаясьот них. Вот какова была его наружность: умеренного роста, не слишком высокого ине очень низкого, с мохнатыми бровями и светло-синими глазами, курносый (52), безбородый,с густыми, чрезмерно длинными волосами над верхней губой. Голова у него быласовершенно голая, но с одной стороны ее свисал клок волос — признак знатностирода; крепкий затылок, широкая грудь и все другие части тела вполне соразмерные,но выглядел он угрюмым и диким. В одно ухо у него была вдета золотая серьга;она была украшена карбункулом, обрамленным двумя жемчужинами. Одеяние его былобелым и отличалось от одежды его приближенных только чистотой. Сидя в ладье наскамье для гребцов, он поговорил немного с государем об условиях мира и уехал.Так закончилась война ромеев со скифами.
12.Сфендослав оставил Дористол, вернул согласно договору пленных и отплыл составшимися соратниками, направив свой путь на родину. По пути им устроилизасаду пацинаки — многочисленное кочевое племя, которое пожирает вшей, возит ссобою жилища и большую часть жизни проводит в повозках. Они перебили почти всех[росов], убили вместе с прочими Сфендослава, так что лишь немногие из огромноговойска росов вернулись невредимыми в родные места.
Примечания:
1.Георгий Амастридский (ок. 760 — ок. 806 гг.) — византийский святой, архиепископАмастридский. При нем Амастридская епископия была выведена из составаПафлагонской епархии и возведена в степень архиепископии. Активный противникиконоборчества.
2.Автор говорит о русах как о хорошо известном в Причерноморье народе, видимомногочисленном и давно здесь проживающем.
3.Очевидно, подразумевается популярная в Византии этимология слова “рос” — отимени библейского князя “Рош”.
4.Пролив Босфор.
5.У древнего населения Крыма — тавров — античные авторы отмечают нетерпимость киностранцам, обычай приносить их в жертву богам (ксеноктония). Автору русыпредставляются прямыми потомками тавров, сохраняющими их древние обычаи. Длягреческих писателей X–XII вв. русы — это тавроскифы, т.е. потомки ираноязычныхкочевников Причерноморья и тавров. Не исключено, что остатки тавровдействительно смешались с русами, передав им что-то из своих традиций. Подобныйобычай отмечают у русов и арабо-персидские авторы средневековья (см. описаниеАрсании в “Худуд ал-алам”, у ал-Истахри и ал-Идриси).
6.Стефан Сурожский — византийский святой. О жизни его известно мало, и источникипротиворечивы. Родился в Каппадокии. Приехал в Сугдайю (Сурож, Судак) приимператорах Льве Исавре или Константине Копрониме для проповеди и поддержкихристианства (Сугдайя находилась под властью Хазарии). Первый архиепископСурожский (вероятно, при немв Суроже была основана епископская кафедра).Иконопочитатель; выступал против императора Константина Копронима, поддерживавшегоиконоборцев.
7.“Новгород” здесь — буквальный перевод греческого Neapoliz. Вероятнее всего, этоизвестный по источникам Неаполь Скифский, находившийся около совр. Симферополя.
8.Имя ассоциируется с Браваллой, где незадолго до того произошла битва данов и ихсоюзников с южного и восточного берега Балтики со шведами.
9.Тифон — в греч. мифологиии чудовищный сын земли Геи и Тартара. Это существо ссотней драконьих голов, часть тела до туловища — человеческая, а вместо ног —извивающиеся кольца змей. Тифон мог бы стать владыкой мира, если бы Зевс непобедил его.
10.Император Михаил III, правивший в то время, в 860 г. воевал с арабами.
11.Скифами по античной традиции в византийской литературе называли племена, жившиев степях Причерноморья и в Крыму.
12.Ставший известным, знаменитым.
13.Речь идет о дунайских болгарах, принявших крещение в 865 г.
14.В “Окружном послании” русы уже представлены как хорошо известный византийцамнарод.
15.Слово “эллин” означало для византийцев — язычник.
16.Принявших христианство по византийскому обряду в Константинополе воспринималикак подданных.
17.Исходя из сведений о епископе очевидно, что в Окружном послании речь идет окрещении не дружины воинов, а племени, населяющего определенную территорию.
18.“Внешняя Россия” упоминается также в сочинении Идриси…
19.Традиционно NemogardaV понимается как Новгород. А.Н. Кирпичников предложилконъектуру NebogardaV, т.е. город, расположенный на оз. Нево, — Старая Ладога(Ладога и Ладожская земля VIII — XIII вв. // Историко-археологическое изучениеДревней Руси. Л., 1988. С. 55).
20.Святослав (942-972), сын Игоря Старого, кн. киевский. О его “сидении” вНовгороде или Старой Ладоге другие источники не упоминают.
21.Игорь Старый (ум. 945) — кн. киевский. Информация для этой части 9-й главывосходит к тому времени, когда Игорь был жив.
22.Термин “архонт” употреблялся внутри Византии для обозначения как знатных людей,занимавших высокие должности, так и просто очень богатых людей. Архонтаминазывались также болгарские цари, русские князья и вожди венгров.
23.Обычно понимается как Смоленск.
24.Традиционно понимается как Любеч, но с формально-лингвистической точки зрениятрансформацию названия Любеч в Telioutza объяснить невозможно.
25.Бесспорно, Чернигов.
26.Вышгород.
27.Этот ойконим (SambataV) по отношению к Киеву (и вообще) уникален — онвстречается только у Константина Багрянородного. Происхождение егодискутируется до сих пор. Н.Я. Марр связывал его с иранским личным именем Смбат(Марр Н.Я. Избранные работы. Л., 1936. Т.2. С. 284). Сейчас популярна версия оеврейско-хазарской этимологии этого названия (см.: Петрухин В.Я. Началоэтнокультурной истории Руси IX — XI вв. Смоленск, 1995. С. 96), однакосовременные гебраисты обоснованно называют такую этимологию “фантастической”(см.: Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документ Х века. М. Иерусалим, 1997.С.82).
28.Пактиоты (paktiwtai, от греч. pakton — договор, чаще — дань) — употреблялосьвизантийцами в широком значении союзники, участники походов. Собственноданническая зависимость выражалась с помощью другого термина — gpojoroV.
29.Кривичи.
30.Лендзяне — племенной союз ляхов (балтийских славян); упоминается также вБаварском Географе IX в. Упоминаются у Константина Багрянородного также в главе37: “Фема (область. — Сост.) Харавон соседит с Россией, а фема Чавдиертим соседит с подплатежными странеРоссии местностями, с ультинами, дервленинами, лензанинами и прочимиславянами”. Русским летописям такое племя неизвестно.
31.“Росские” названия Днепровских порогов всегда вызывали оживленные дискуссии, начинаяс основателей норманизма и их первых оппонентов (см.: Славяне и Русь: Проблемыи идеи…). Современные норманистские интерпретации наиболее полно представлены вкомментариях к изданию “Об управлении империей” (см.: Константин Багрянородный.Об управлении империей. М., 1989). Наиболее логичное антинорманистскоеобъяснение – через осетинские параллели – представлено у М.Ю. Брайчевского(“Русские” названия порогов у Константина Багрянородного // Земли Южной Руси вIX — XIV вв. Киев, 1985). См. также: Галкина Е.С., Кузьмин А.Г. Росскийкаганати остров русов // Славяне и Русь. М., 2001. С. 474).
32.¢Essouph.
33.Циканистирий — дворцовый ипподром в Константинополе.
34.Oulborsi.
35.Остров Св. Григорий — о. Хортица в низовьях Днепра.
36.Обычно отождествляется с о. Березань. По другой версии, это западная частьКинбургского полуострова, которая ранее была островом (см.: Погорелая В.В.Остров св. Эферия // ДГ. 1984. М., 1985. С. 188-198).
37.Вервианы — древляне.
38.Иоанн Цимисхий.
39.Неизвестный русским летописям военачальник. Долгое время Сфенкла отождествлялисо Свенельдом, однако Сфенкл погиб, а Свенельд пережил Святослава.
40.Святослав находился в Доростоле.
41.По верному замечанию М.Я. Сюзюмова и С.А. Иванова, в ночь перед решающей битвой,с 20 на 21 июля 971 г., было новолуние и наблюдать что-либо издали нпредставлялось возможным. В других византийских сочинениях, посвященных этимсобытиям, сообщается, что русы громко оплакивали погибших, но описаний ритуаловнет. М.Я Сюзюмов и С.А. Иванов в связи с этим предполагают, что “Левинтересовался языческими обрядами, расспрашивал о них очевидцев и для вящегодраматизма объединил все имевшиеся у него сведения в рассказе о ночи передрешающей битвой”.
42.Анахарсис — скифский философ, живший на рубеже VII–VI вв. до н.э. Сведения онем приводит Геродот (IV, 76-77).
43.Замолксис — скиф, живший в рабстве у Пифагора, впоследствии распространявшийпифагореизм среди скифов (Геродот, IV, 94-96).
44.Культ Ахилла был распространен в Северном Причерноморье, и во многих преданияхего выводили от местного, доскифского населения.
45.Поселение недалеко от современной Керчи.
46.Илиада. I, 177.
47.По поводу названия “комент” ведутся научные споры. Аналогий ему в славянских, германскихи тюркских языках нет. Наиболее логичное объяснение появлению слова у ЛьваДиакона дает Н. Икономидис: он считает, что термин бытовал у романизированногонаселения Подунавья, а именно от местных информаторов ромеи узнали о советеСвятослава (Oikonomides N. Valaques au service de Byzance? // RESEE. 1987.Vol.25.)
48.А.А. Шахматов отмечал большое сходство речи Святослава у Льва Диакона и в“Повести временных лет”, и предполагал болгарский источник “Повести” (см.:Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908. С. 121-130, 465-468).Но этот факт может говорить и о том, что летописец писал в конце Х века, а невеком позднее.
49.Описанные Львом представления нехарактерны для индоевропейских народов. Авторприписывает росам, возможно, тюркские или угорские обычаи.
50.Феодор Стратилат считался в Византии заступником против нападений росов.
51.Медимн — примерно 8-10 кг.
52.В переводе Д. Попова (История Льва Диакона Калойского и другие сочинениявизантийских писателей. Спб., 1820) — “с плоским носом”.
Список литературы
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта www.portal-slovo.ru