Анализ
стихотворения Н. А. Некрасова «Еду ли ночью по улице темной…»
Только во мне
шевельнутся проклятья —
И бесполезно
замрут!..
Н. А. Некрасов
Николай
Алексеевич Некрасов — большой и разноплановый поэт. В своем творчестве он сумел
отразить все оттенки русской жизни, выделил ее «темные стороны» во всей их
драматичности и незаурядности. Некрасов не только «заземлил поэзию любви, но и
поэтизировал ее прозу». Сколько светлого и доброго Николай Алексеевич сказал о
так называемой падшей женщине, предупреждая во многом картины и образы
Достоевского.
Очень тонко это
сделано в стихотворении «Еду ли ночью по улице темной…», после которого Н. Г.
Чернышевский заявил, что Россия приобретает великого поэта. Тургенев, прохладно
относившийся к демократической поэзии Некрасова, по поводу этого стихотворения
писал В. Г. Белинскому: «…его стихотворение меня совершенно с ума свело,
денно и нощно твержу я удивительное произведение и уже наизусть выучил». В этом
произведении органично слились голос героя и автора, они плавно перетекают от
одного к другому, составляя необыкновенную ткань повествования.
Этот
художественный прием, хорошо известный в народной лирической песне, естественно
вошел и в поэзию Некрасова. Вначале явственно звучит голос поэта-рассказчика,
ощущается его искренняя боль за человека и льется грустная повесть о «судьбе
героини». Вдруг предо мной промелькнет твоя тень! Сердце сожмется мучительной
думой. С детства судьба невзлюбила тебя: Беден и зол был отец твой угрюмый,
Замуж пошла ты — другого любя: Муж тебе выпал недобрый на долю: С бешеным
нравом, с тяжелой рукой; Не покорилась — ушла ты на волю, Да не на радость
сошлась и со мной. Изящно, почти неуловимо рассказ переходит к герою, хотя сердечному
человеку, но безвольному, не умеющему да и не желающему видеть реальный мир со
всеми его трудностями и печалями.
Ему «удобно»
быть «слепым и глухим» даже к горю рядом живущего человека. И лишь позднее
раскаяние как-то примиряет читателя с непритязательным героем. Я задремал. Ты
ушла молчаливо, Принарядившись, как будто к венцу, И через час принесла
торопливо Гробик ребенку и ужин отцу… Как это удобно, делать вид, что ничего
не понимаешь, не догадываешься об источниках «благодеяний», вдруг свалившихся с
неба. Поэт никого открыто не осуждает, но читатель чувствует подспудно его
иронию над героем. Это безмолвный суд, ц оттого он еще зримее встает перед
читателем.
Случай нас
выручил? Бог ли помог?
Ты не спешила
печальным признаньем,
Я ничего не спросил,
Только мы оба глядели с рыданьем,
Только угрюм и
озлоблен я был…
Не потому ли
позднее прозрение и раскаяние героя шевельнулись все же в душе, не позволив
осудить ту, которую он уже ранее предал.
Где ты теперь?
С нищетой горемычной
Злая тебя сокрушила
борьба?
Или пошла ты
дорогой обычной,
И роковая
свершится судьба?
Кто ж защитит
тебя? Все без изъятья
Именем страшным
тебя назовут,
Только во мне
шевельнутся проклятья —
И бесполезно
замрут!
Небольшое по
объему стихотворение вместило трагизм целой судьбы, даже не одной. Такая
концентрация событий «нужна» поэту, чтобы показать истинных виновников
«падения» героини: общественную несправедливость, злую судьбу и бездействие
рядом живущего, казалось, взявшего на себя ответственность за любимую женщину,
но так и не сумевшего дать ей покоя и счастья.
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://ilib.ru/